Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 1 de 1
Filtrer
Plus de filtres








Gamme d'année
1.
Rev. bras. psicanál ; 55(1): 165-179, jan.-mar. 2021. ilus
Article de Portugais | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1288974

RÉSUMÉ

Neste texto, traço a relação do tipo de interpretação da obra de arte proposto por J. A. Frayze-Pereira com o que se passa numa sessão de análise. Na sessão, a "obra" do paciente é a narração de seus conteúdos mentais em busca de uma forma simbólica. Nesse processo, sugiro que o que é evocado no analista, que se transforma numa interpretação ou comentário, é central na constituição de seu significado e parte dele. Daí considerarmos a transferência uma poiesis.


In this text I outline the relationship between the type of interpretation of the work of art proposed by the author, and what happens in an psychoanalytic session. In analytic sessions the patient's "work" (oeuvre) is his narrative of his emotional experience in search of a symbolic form. In this process I suggest that what is evoked in the analyst, which becomes an interpretation or comment, is the core to the formation of its meaning and part of it. Hence, we consider the transference as a process of poiesis.


En este texto trazo la relación entre el tipo de interpretación de la obra de arte, propuesta por el autor, con lo que sucede en una sesión de análisis. En la sesión, el "trabajo" del paciente es la narración de sus contenidos mentales en busca de una forma simbólica. En este proceso sugiero que lo evocado en el analista, que se convierte en interpretación o comentario, es central para la constitución de su significado y parte de él. Por tanto, consideramos la transferencia como una poiesis.


Dans ce texte, je trace la relation entre le type d'interprétation de l'Œuvre d'art, proposé par l'auteur, avec ce qui se passe lors d'une séance d'analyse. Dans la séance, le « travail ¼ du patient est la narration de son contenu mental à la recherche d>une forme symbolique. Dans ce processus, je suggère que ce qui est évoqué chez l>analyste, qui devient une interprétation ou un commentaire, est au cŒur de la constitution de son sens et d>une partie de celuici. Nous considérons donc le transfert comme une poïétique - poiesis en grec.


Sujet(s)
Art , Interprétation psychanalytique , Pensée (activité mentale)
SÉLECTION CITATIONS
DÉTAIL DE RECHERCHE