Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 20 de 1.003
Filtre
1.
Rev. enferm. UERJ ; 32: e79036, jan. -dez. 2024.
Article Dans Anglais, Espagnol , Portugais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1554445

Résumé

Objetivo: analisar a produção científica brasileira, na Pós-Graduação em Enfermagem, que utilizou o método de adaptação transcultural. Método: estudo documental, com busca realizada na Biblioteca Digital de Teses e Dissertações, que resultou em 140 dissertações e 72 teses para análise, oriundas de Programas de Pós-Graduação da região Sudeste, seguida das regiões Nordeste, Sul e Centro-Oeste, sem representação da região Norte. Resultados: os instrumentos adaptados foram, em sua maioria, procedentes do idioma inglês. Prevaleceram as pesquisas na área/campo Assistencial, destacando-se a linha de pesquisa Processo de Cuidar em Saúde e Enfermagem. Identificou-se descompasso entre o que é produzido na área e o que é recomendado internacionalmente. Conclusão: verificou-se aumento na utilização da adaptação transcultural como método de pesquisa, com persistência das assimetrias acadêmicas regionais e sem consenso sobre o referencial metodológico.


Objective: to analyze the Brazilian scientific production in Postgraduate Nursing education using the cross-cultural adaptation method. Method: documentary study with searches carried out in the Digital Library of Theses and Dissertations resulting in 140 Master's theses and 72 Doctoral dissertations for analysis originated from Postgraduate Programs carried out in the Southeast region of Brazil, followed by the Northeast, South and Midwest regions ­ there was no representation of the North region. Results: the adapted instruments were, mostly, originally written in English. Research in the Care area/field prevailed, highlighting the line of research called Health and Nursing Care Process. A gap between what is produced in the area and what is recommended internationally was identified. Conclusion: an increase in the use of cross-cultural adaptation as a research method was noticed, with the persistence of regional academic asymmetries and lack of consensus on the methodological framework.


Objetivo: analizar la producción científica brasileña, en el Postgrado en Enfermería, que utilizó el método de adaptación transcultural. Método: estudio documental, la búsqueda se realizó en la Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones, se obtuvieron 140 tesis de maestría y 72 tesis de doctorado para análisis, provenientes de Programas de Posgrado de la región Sudeste, seguida de las regiones Nordeste, Sur y Centro-Oeste, no se encontraron documentos de la región Norte. Resultados: los instrumentos adaptados fueron, en su mayoría, del idioma inglés. Predominaron las investigaciones en el área/campo Asistencial, se destacó la línea de investigación Proceso de Atención en Salud y Enfermería. Se identificó que lo que se produce en el área no coincide con lo que se recomienda a nivel internacional. Conclusión: se comprobó que aumentó el uso de la adaptación transcultural como método de investigación, que persisten las disparidades académicas regionales y que no hay consenso sobre el marco metodológico.

2.
Arch. argent. pediatr ; 122(3): e202310085, jun. 2024. tab
Article Dans Anglais, Espagnol | LILACS, BINACIS | ID: biblio-1554679

Résumé

Introducción. La evaluación de la visión en los niños durante el periodo preverbal, con un método fácil de usar y basado en la evidencia, permitiría el diagnóstico temprano y la intervención en los trastornos visuales. El objetivo del estudio fue determinar la utilidad y confiabilidad de la versión en idioma turco del cuestionario Preverbal Visual Assessment (PreViAs), desarrollado para evaluar la visión en niños preverbales. Población y métodos. El cuestionario PreViAs se administró a los cuidadores primarios de niños nacidos de término, antes de los 24 meses de edad. Se registraron sus respuestas. Resultados. Se analizaron los datos de 278 participantes para evaluar la consistencia interna del cuestionario PreViAs. Se encontró un alto nivel de consistencia con un alfa de Cronbach de 0,958 para el puntaje total, lo que sugiere una fuerte coherencia interna. Los valores del alfa de Cronbach para cada dominio fueron: 0,890 ­ 0,913 ­ 0,951 y 0,922 para la atención visual, la comunicación visual, el procesamiento visual y la coordinación visomotora respectivamente; esto indica una buena consistencia interna para cada subdominio. Conclusión. La versión en idioma turco del cuestionario PreViAs es útil y confiable para evaluar la visión durante el periodo preverbal.


Introduction: Evaluating the visual functions of children with an easy-to-use and evidence-based method during the preverbal period will enable early diagnosis and intervention of visual impairments. The aim of this study is to determine the utility and reliability of the Turkish version of the Preverbal Visual Assessment (PreViAs) questionnaire, which was developed to evaluate the visual functioning of preverbal infants. Population and Methods: The PreViAs questionnaire was administered to primary caregivers of term infants under 24 months of age, and their responses were recorded. Results: Data from the 278 participating infants were analyzed to assess the internal consistency of the PreViAs questionnaire. Results showed a high level of consistency with Cronbach's alpha value of 0.958 for the total score, suggesting strong internal coherence. In addition, the Cronbach's alpha values for each domain were 0.890, 0.913, 0.951, and 0.922 for visual attention, visual communication, visual processing, and visual-motor coordination, respectively, indicating good internal consistency for each subdomain. Conclusion: The Turkish version of the PreViAs questionnaire is useful and reliable for assessing functional vision during the preverbal period.


Sujets)
Humains , Nouveau-né , Nourrisson , Soins palliatifs , Performance psychomotrice , Turquie , Enquêtes et questionnaires , Reproductibilité des résultats
3.
Arch. argent. pediatr ; 122(3): e202310204, jun. 2024. tab, gráf
Article Dans Anglais, Espagnol | LILACS, BINACIS | ID: biblio-1554934

Résumé

Introducción. El descenso de las coberturas de vacunación fue muy significativo en la última década. Los pediatras son una pieza fundamental para recuperar coberturas y aumentar la confianza en la vacunación. Objetivos. Describir la percepción de los pediatras acerca del conocimiento y prácticas sobre vacunas, e identificar barreras en el acceso. Métodos. Estudio analítico observacional, mediante encuesta en línea. Se incluyeron variables del perfil del profesional, capacitación y barreras en inmunizaciones. Resultados. Participaron 1696 pediatras (tasa de respuesta: 10,7 %), media de 50,4 años. El 78,7 % fueron mujeres. El 78,2 % contaba con ≥10 años de ejercicio profesional. El 78,4 % realizaba atención ambulatoria y el 56,0 % en el subsector privado. El 72,5 % realizó una capacitación en los últimos 2 años. Se manifestaron "capacitados" para transmitir a sus pacientes los beneficios de las vacunas: 97,2 %; objetivos de campañas: 87,7 %; contraindicaciones: 82,4 %; efectos adversos: 78,9 %; recupero de esquemas: 71,2 %; notificación de ESAVI: 59,5 %. La proporción fue estadísticamente superior, en todos los aspectos, en pediatras con ≥10 años de ejercicio y en aquellos con capacitación reciente (p ≤ 0,01). Barreras identificadas en el acceso a la vacunación: falsas contraindicaciones (62,3 %); falta temporaria de vacunas (46,4 %); motivos culturales (41,4 %); horario restringido del vacunatorio (40,6 %). Conclusiones. La percepción del grado de capacitación fue variable según el aspecto de la vacunación. Aquellos con mayor tiempo de ejercicio profesional y con actualización reciente se manifestaron con mayor grado de capacidad. Se identificaron múltiples barreras frecuentes asociadas al acceso en la vacunación.


Introduction. The decline in vaccination coverage has been very significant in the past decade. Pediatriciansplay a key role in catching-up coverage and increasing confidence in vaccination. Objectives. To describe pediatricians' perceptions of vaccine knowledge and practices and to identify barriers to access. Methods. Observational, analytical study using an online survey. Variables related to professional profile, training and barriers to vaccination were included. Results. A total of 1696 pediatricians participated (response rate: 10.7%). Their mean age was 50.4 years; 78.7% were women; 78.2% had ≥ 10 years of experience; 78.4% provided outpatient care and 56.0%, in the private subsector; and 72.5% received training in the past 2 years. Respondents described themselves as "trained" in convey the following aspects to their patients: benefits of vaccines: 97.2%; campaign objectives: 87.7%; contraindications: 82.4%; adverse effects: 78.9%; catchup vaccination: 71.2%; reporting of events supposedly attributable to vaccination or immunization: 59.5%. The proportion was statistically higher in all aspects, among pediatricians with ≥ 10 years of experience and those who received training recently (p ≤ 0.01). The barriers identified in access to vaccination were false contraindications (62.3%), temporary vaccine shortage (46.4%), cultural reasons (41.4%), and restricted vaccination center hours (40.6%). Conclusions. The perception of the level of training varied depending on the vaccination-related aspect. Pediatricians with more years of professional experience and those who received recent updates perceivedthemselves as more trained. Multiple barriers associated with access to vaccination were identified.


Sujets)
Humains , Adulte d'âge moyen , Vaccins , Vaccination , Perception , Argentine , Enquêtes et questionnaires , Pédiatres
4.
Rev. bras. cir. plást ; 39(2): 1-7, abr.jun.2024. ilus
Article Dans Anglais, Portugais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1556494

Résumé

Introdução: A autoestima é definida pelo valor que as pessoas dão a si mesmas. É um componente avaliativo do autoconhecimento. A cirurgia plástica tem sido uma alternativa para as pessoas melhorarem a visão de si mesmas, sentindo-se mais confiantes e satisfeitas com seus aspectos corporais. Dessa forma, com a elevação da autoestima nessas pessoas, a cirurgia é capaz de interferir de forma positiva não somente na autoavaliação corporal, mas também na dimensão psicossocial. Método: Foi realizado um estudo observacional descritivo e analítico longitudinal prospectivo no qual foi avaliado o impacto da cirurgia plástica na autoestima e nos relacionamentos pessoais e profissionais. Aplicamos um questionário sociodemográfico, a Escala de Autoestima de Rosenberg, além do Questionário de Qualidade de Vida da OMS abreviado (WHOQOL-bref) em pacientes no pré-operatório e que serão submetidos a cirurgia plástica com, pelo menos, 3 meses de pós-operatório, graduando, desta forma, a melhora ou não da autoestima e qualidade de vida. Resultados: Participaram da pesquisa 52 pacientes, sendo 48 mulheres (92,3%), apresentando idade média de 37±11 anos. Através da aplicação da Escala de Autoestima de Rosenberg, pudemos notar uma evolução da autoestima, em que os pacientes apresentaram uma média de 29,87±2,10 pontos no escore do período pré-operatório, passando para 34,92±1,84 pontos no período pós-operatório. (p<0,001). Já no WHOQOL-bref, foi obtida uma melhora da autoestima através dos escores dos 4 domínios. Conclusão: Através deste estudo, foi evidenciado um aumento da autoestima e qualidade de vida.


Introduction: Self-esteem is defined by the value people place on themselves. It is an evaluative component of self-knowledge. Plastic surgery has been an alternative for people to improve their vision of themselves, feeling more confident and satisfied with their body aspects. Therefore, by increasing self-esteem in these people, surgery is capable of positively interfering not only with body self-assessment but also in the psychosocial dimension. Method: A prospective longitudinal descriptive and analytical observational study was carried out in which the impact of plastic surgery on self-esteem and personal and professional relationships was assessed. We applied a sociodemographic questionnaire, the Rosenberg Self-Esteem Scale, in addition to the abbreviated WHO Quality of Life Questionnaire (WHOQOL-bref) in patients in the preoperative period and who will undergo plastic surgery at least 3 months after surgery. surgery, thus determining whether or not self-esteem and quality of life improve. Results: 52 patients participated in the research, 48 of whom were women (92.3%), with a mean age of 37±11 years. Through the application of the Rosenberg Self-Esteem Scale, we were able to notice an evolution in self-esteem, in which patients presented an average of 29.87±2.10 points in the preoperative period score, rising to 34.92±1.84 points in the postoperative period (p<0.001). In the WHOQOL-bref, an improvement in self-esteem was obtained through the scores of the 4 domains. Conclusion: Through this study, an increase in self-esteem and quality of life was evidenced.

5.
Article Dans Espagnol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1558098

Résumé

Los desafíos del envejecimiento de la población y la acumulación de daño oral nos obligan a desarrollar herramientas diagnosticas validas y confiables que nos permitan caracterizar a la población, evaluar sus necesidades terapéuticas, planificar intervenciones significativas y realizar seguimiento de su condición. Con este propósito realizamos una revisión sistemática de la literatura relevante para establecer una metódica secuencial para la validación de la herramienta diagnostica Examen Dental Preventivo del Adulto Mayor. Seleccionamos 48 artículos relevantes, cuya heterogeneidad impidió la realización de un metaanálisis. Sin embargo, los artículos seleccionados fueron sometidos a una síntesis cuantitativa analítica, que nos permitió identificar los dominios y estrategias relevantes para la validación y proponer un protocolo de cinco fases secuenciales que presentamos en extenso en el presente artículo.


The challenges of population aging and the accumulation of oral damage force us to develop valid and reliable diagnostic tools to characterize the population, evaluate their therapeutic needs, plan significant interventions, and monitor their condition post treatment. We carried out a systematic review of the relevant literature to establish a sequential method for the validation of the Preventive Dental Examination of the Elderly diagnostic tool. We selected 48 relevant articles, whose heterogeneity prevented us from performing a meta-analysis. However, the selected articles were subjected to an analytical quantitative synthesis, which allowed us to identify the relevant domains and strategies for validation and then propose a protocol of five sequential phases that we present in detail in this article.

6.
Invest. educ. enferm ; 42(1): 127-142, 20240408. tab, ilus
Article Dans Anglais | LILACS, BDENF, COLNAL | ID: biblio-1554625

Résumé

Objective. The current study aimed to develop and validate of companions' satisfaction questionnaire of patients hospitalized in ICUs. Methods. This is a methodological study that was performed in three phases: In the first phase, the concept of companion's satisfaction of patients hospitalized in ICUs was defined through qualitative content analysis method. In the second phase, early items of questionnaire were generated based on findings of the first phase. In the third and final phase, validation of the questionnaire was evaluated using face, content and construct validity as well as reliability. Results. In exploratory factor analysis, three subscales including: satisfaction with nursing staff communication (5 items), satisfaction with nursing care (12 items), and satisfaction with decision making (5 items) were extracted by Eigen value above one and factor load above 0.5. Internal consistency and stability of the developed questionnaire confirmed with 0.94 and 0.95 respectively that indicated acceptable reliability. Conclusion. The 22-item developed questionnaire is valid and reliable for measurement of levels of companion's satisfaction of Iranian patients hospitalized in ICUs.


Objetivo. Desarrollar y validar un cuestionario de satisfacción de acompañantes de pacientes hospitalizados en UCIs. Métodos. Estudio de validación que se realizó en tres fases: en la primera se definió el concepto de satisfacción de los acompañantes de pacientes hospitalizados en UCI mediante el método de análisis de contenido cualitativo; en la segunda fase se generaron los primeros ítems del cuestionario a partir de los resultados de la primera fase; y en la tercera fase se evaluó la validación del cuestionario mediante la validez facial, de contenido y de constructo, así como la fiabilidad. Resultados. En el análisis factorial exploratorio, se extrajeron tres subescalas que incluían: satisfacción con la comunicación del personal de enfermería (5 ítems), satisfacción con los cuidados de enfermería (12 ítems) y satisfacción con la toma de decisiones (5 ítems) con un valor Eigen superior a uno y una carga factorial superior a 0.5. La consistencia interna y la estabilidad del cuestionario desarrollado se confirmaron con 0.94 y 0.95 respectivamente, lo que indicaba una fiabilidad aceptable. Conclusión. El cuestionario desarrollado de 22 ítems es válido y fiable para medir los niveles de satisfacción de los acompañantes de pacientes iraníes hospitalizados en UCI.


Objetivo. Desenvolver e validar um questionário sobre a satisfação dos acompanhantes de pacientes hospitalizados em UTIs. Métodos. Estudo de validação realizado em três fases: na primeira fase, o conceito de satisfação de acompanhantes de pacientes internados em UTIs foi definido por meio do método de análise qualitativa de conteúdo; na segunda fase, os primeiros itens do questionário foram gerados a partir dos resultados da primeira fase; e na terceira fase, a validação do questionário foi avaliada por meio da validade de face, de conteúdo e de construto, bem como da confiabilidade. Resultados. Na análise fatorial exploratória, três subescalas foram extraídas, incluindo: satisfação com a comunicação da equipe de enfermagem (5 itens), satisfação com a assistência de enfermagem (12 itens) e satisfação com a tomada de decisões (5 itens) com um valor Eigen maior que um e uma carga fatorial maior que 0.5. A consistência interna e a estabilidade do questionário desenvolvido foram confirmadas com 0.94 e 0.95, respectivamente, indicando confiabilidade aceitável. Conclusão. O questionário de 22 itens desenvolvido é válido e confiável para medir os níveis de satisfação dos acompanhantes de pacientes iranianos hospitalizados em UTI.


Sujets)
Humains , Satisfaction personnelle , Enquêtes et questionnaires , Études de validation , Unités de soins intensifs , Soins infirmiers
7.
Conscientiae Saúde (Online) ; 23: e25543, 25 mar. 2024.
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1553516

Résumé

Objective: This study aims to link NDI items to CIF using specific and up-to-date linking rules. Methods: It is a measurement properties analysis study in which two evaluators performed the link between NDI and CIF, both with experience in CIF taxonomy and NDI application. Thus, ten binding rules developed and updated specifically for binding the ICF to other instruments were applied. Results: The Kappa coefficient determined the level of agreement between the evaluators with a confidence interval of 95%. All NDI items were linked to ICF codes; there was no need to use the term "non-definable." The degree of agreement between the evaluators about the domains and the categories of the ICF's first, second, and third levels was almost perfect. Conclusion: Therefore, the NDI is well linked to the codes related to the ICF domains' Activity, Participation, Functions, and Structure. However, no concepts related to contextual factors were identified.


Objetivo: Este estudo visa vincular itens da NDI ao CIF usando regras de vinculação específicas e atualizadas. Métodos: É um estudo de análise de propriedades de medição no qual dois avaliadores realizaram a ligação entre NDI e CIF, ambos com experiência em taxonomia CIF e aplicação de NDI. Assim, foram aplicadas dez regras de vinculação desenvolvidas e atualizadas especificamente para vincular a ICF a outros instrumentos. Resultados: O coeficiente Kappa determinou o nível de concordância entre os avaliadores com um intervalo de confiança de 95%. Todos os itens do NDI estavam vinculados a códigos ICF; não havia necessidade de utilizar o termo "não definível". O grau de concordância entre os avaliadores em relação aos domínios e às categorias do primeiro, segundo e terceiro níveis da ICF foi caracterizado como quase perfeito. Conclusão: Portanto, o NDI está bem ligado aos códigos relacionados à Atividade, Participação, Funções e Estrutura dos domínios da ICF. Entretanto, não foram identificados conceitos relacionados a fatores contextuais.

8.
Medisur ; 22(1)feb. 2024.
Article Dans Espagnol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1558549

Résumé

Fundamento: la cultura de seguridad del paciente es el producto de valores, creencias, actitudes, percepciones, normas, procedimientos, competencias y patrones de comportamiento individual y grupal, que determina el compromiso de una organización de salud con la gestión de la seguridad del paciente. Objetivo: realizar adaptación cultural del instrumento "Encuesta hospitalaria sobre cultura de seguridad del paciente", al contexto cubano. Métodos: estudio descriptivo, de corte transversal, realizado de enero a marzo del 2023, con trabajadores del Complejo Científico Ortopédico Internacional Frank País, que constó de cuatro fases: primera fase: análisis cualitativo del instrumento, segunda fase: selección de la escala, tercera fase: ensayo piloto con 17 trabajadores, cuarta fase: segundo pilotaje con 30 trabajadores. Resultados: en el análisis cualitativo con expertos se eliminaron, agregaron y cambiaron palabras del instrumento; en el primer ensayo, fueron contestadas con un 73,6 % en las escalas uno y dos de incomprensible y poco comprensible y 2,3 % no contestaron algunas dimensiones. En el segundo pilotaje el 78,2 % contestó en las escalas de comprensible y totalmente comprensible en la adaptación cultural del instrumento. El cuestionario final cuenta con 42 ítems agrupados en 12 dimensiones y estas en tres secciones, igual que el original. Conclusiones: el cuestionario posee una estructura comprensible y relevante para medir la percepción sobre la cultura de seguridad del paciente en el Complejo Científico Ortopédico Internacional Frank País.


Foundation: patient safety culture is the product of values, beliefs, attitudes, perceptions, norms, procedures, competencies and patterns of individual and group behavior, which determines the commitment of a health organization to the management of patient safety. Objective to carry out cultural adaptation of the Hospital Survey on Patient Safety Culture instrument to the Cuban context. Methods: descriptive, cross-sectional study, carried out from January to March 2023, with workers from the Frank País International Orthopedic Scientific Complex, which consisted of four phases: first phase: instrument qualitative analysis, second phase: scale selection, third phase: pilot test with 17 workers, fourth phase: second pilot test with 30 workers. Results: in the qualitative analysis with experts, words are eliminated, added and changed from the instrument; in the first test, 73.6% answered them on scales one and two of incomprehensible and poorly understood and 2.3% did not answer some of dimensions. In the second pilot, 78.2% answered on the scales of understandable and completely understandable in the cultural adaptation of the instrument. The final questionnaire has 42 items grouped into 12 dimensions and these are in three sections, just like the original. Conclusions: the questionnaire has a comprehensible and relevant structure to measure the perception of the patient safety culture at the Frank País International Orthopedic Scientific Complex.

10.
Rev. saúde pública (Online) ; 58: 12, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS | ID: biblio-1560444

Résumé

ABSTRACT OBJECTIVE To describe the methodological challenges and strategies of a web survey on the working conditions and health among delivery workers. METHODS The study population consisted of Brazilian delivery workers operating in the national territory. Procedures include building solid and ongoing collaboration with worker representatives and conducting a four-month data collection from February to May 2022, sharing the link to the online questionnaire on social media such as social networks (Facebook, Instagram) and messaging apps (WhatsApp, Telegram). RESULTS The recruitment of 41 leaders or influencers of delivery workers increased the dissemination of the study, some of whom participated in the consensual validation of the questionnaire; the production of content for social media for the dissemination of the questionnaire link on social networks and applications, and the in-person dissemination of the study at the delivery workers' meeting points during the workday played a fundamental role, totaling around 132 hours in 45 shifts. The strategies adopted for data collection with a hybrid approach to dissemination made it possible to carry out the web survey. After four months of the web survey, 564 delivery workers, 543 men and 18 women, responded to the online questionnaire. CONCLUSION The web survey presented methodological strategies to overcome the challenge of reaching workers, including hybrid work, to increase the participation of workers, on whom epidemiological research is still scarce.


Sujets)
Humains , Mâle , Femelle , Épidémiologie , Enquêtes et questionnaires , Méthodologie , Vulnérabilité sociale , Groupes professionnels
11.
J. bras. pneumol ; 50(2): e20230318, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1558270

Résumé

ABSTRACT Objective: To identify how pediatric surgeons manage children with pneumonia and parapneumonic pleural effusion in Brazil. Methods: An online cross-sectional survey with 27 questions was applied to pediatric surgeons in Brazil through the Brazilian Association of Pediatric Surgery. The questionnaire had questions about type of treatment, exams, hospital structure, and epidemiological data. Results: A total of 131 respondents completed the questionnaire. The mean age of respondents was 44 ± 11 years, and more than half (51%) had been practicing pediatric surgery for more than 10 years. The majority of respondents (33.6%) reported performing chest drainage and fibrinolysis when facing a case of fibrinopurulent parapneumonic pleural effusion. A preference for video-assisted thoracic surgery instead of chest drainage plus fibrinolysis was noted only in the Northeast region. Conclusions: Chest drainage plus fibrinolysis was the treatment adopted by most of the respondents in this Brazilian sample. There was a preference for large drains; in contrast, smaller drains were preferred by those who perform chest drainage plus fibrinolysis. Respondents would rather change treatment when facing treatment failure or in critically ill children.

12.
Rev. bras. ginecol. obstet ; 46: e, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559543

Résumé

Objective: Fertility preservation is a priority in oncology for female cancer patients. However, there is a lack of communication between infertility specialists and oncologists. This study aimed to evaluate infertility specialists' perceptions and experiences regarding fertility preservation. Methods: Conduct an online survey to profile infertility specialists. Participants were infertility affiliated with the Brazilian Federation of Gynecology and Obstetrics Associations (FEBRASGO). The specialists received an online survey, which response rate were 30.9%, most of whom were in southern and southeastern. The survey consisted on 14 questions about the infertility specialists' location, techniques in clinical practice, treatment successful rate, patients idea, etc. Results: The average experience in human reproduction were 15.5 ± 10.2 years (mean ± standard deviation, range 1-40). Among reproductive-aged female cancer patients recommended for fertility preservation, 60.3 ± 28.8% (range 10-100%) underwent preservation procedures. Main barriers were cost (41%), oncologists' knowledge or acceptance (35%) and accessibility (9%). Most infertility specialists (58%) considered 40 years the limit for fertility preservation. Leukemia, lymphoma, breast and ovarian cancers were prioritized for fertility preservation, while lung, thyroid, gastric, and brain cancers were less relevant. Conclusion: This is the first Brazilian study about infertility specialists' perceptions on oncology patients access to fertility preservation. These patients primarily receive treatment in the public health system, while infertility specialists mainly work in the private healthcare. This healthcare mode is currently fragmented, but integrating these experts is enhancing patient access to fertility preservation. Studies on this topic are still warranted.

13.
Rev. bras. ginecol. obstet ; 46: e, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559552

Résumé

Abstract Objective: To validate the 10-item Cervantes Scale (CS-10) among Brazilian women. Methods: This is a cross-sectional observational study involving women in the community aged 40-55 years in the Southern region of Brazil. They completed a general health, habits and socio-demographic questionnaire, the CS-10 and the Women's Health Questionnaire (WHQ). Women unable to understand the survey, not consenting to participate, or having incapacity imposing difficulties during the completion of the questionnaire were excluded. A Confirmatory Factor Analysis (CFA) was conducted with the AMOS 16.0 software. Chi-square of degrees of freedom (χ2/df), the Comparative Fit Index (CFI), the Tucker-Lewis Index (TLI) and the Root-Mean-Square Error of Approximation (RMSEA) were used as indices of goodness of fit. Cronbach's alpha coefficient was used for internal consistency. Results: A total of 422 women were included (premenopausal n=35, perimenopausal n=172, postmenopausal n=215). The CFA for the CS-10 showed a good fit (χ²/df=1.454, CFI=0.989; TLI=0.985; RMSEA=0.033; CI 90%=0.002-0.052; PCLOSE=0.921; Model p=0.049). Good reliability was established in CS-10 and WHQ (Cronbach's alpha=0.724). Postmenopausal women had higher total CS-10 scores (p≤0.0001), reflecting worse quality of life (QoL) related to menopause symptoms and confirming the greater symptomatology evaluated by high total scores for WHQ found in this population when compared to those in the premenopausal period (p=0.041). Conclusion: The CS-10 is a consistent tool for health-related QoL in Brazilian mid-aged women.

14.
Rev. bras. ginecol. obstet ; 46: e, 2024. tab
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559554

Résumé

Abstract Objective: To ascertain how screening for preterm birth is performed among obstetricians working in public and private practice in a middle-income country. Methods: Cross-sectional study of 265 obstetrician-gynecologists employed at public and private facilities. An online questionnaire was administered, with items designed to collect data on prematurity screening and prevention practices. Results: The mean age of respondents was 44.5 years; 78.5% were female, and 97.7% had completed a medical residency program. Universal screening (i.e., by ultrasound measurement of cervical length) was carried out by only 11.3% of respondents in public practice; 43% request transvaginal ultrasound if the manual exam is abnormal, and 74.6% request it in pregnant women with risk factors for preterm birth. Conversely, 60.7% of respondents in private practice performed universal screening. This difference in screening practices between public and private practice was highly significant (p < 0.001). Nearly all respondents (90.6%) reported prescribing vaginal progesterone for short cervix. Conclusion: In the setting of this study, universal ultrasound screening to prevent preterm birth was used by just over half of doctors in private practice. In public facilities, screening was even less common. Use of vaginal progesterone in cervical shortening was highly prevalent. There is an unmet need for formal protocols for screening and prevention of preterm birth in middle-income settings.

15.
Rev. bras. ginecol. obstet ; 46: e, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559559

Résumé

Abstract Objective: Dysmenorrhea is the pain related to menstruation; to screen for the symptoms, a working ability, location, intensity of days of pain, and dysmenorrhea (WaLIDD) score was created. The purpose of this work was to culturally adapt and assess the measurement properties of the WaLIDD score for dysmenorrhea in Brazilian women. Methods: In this cross-sectional online study, we evaluated women with and without dysmenorrhea. Criterion validity and construct validity were assessed, respectively, by the Receiver Operator Characteristic (ROC) curve and correlations with the bodily pain and social functioning domains of medical outcomes study 36-item short-form health survey (SF-36), self-report of absenteeism and Stanford Presenteeism Scale for presenteeism. Test-retest reliability and measurement errors were assessed, respectively, by intraclass correlation coefficient (ICC) and Bland and Altman Graph. Results: 430 women completed the test, 238 (55.4%) women had dysmenorrhea, and 199 (46.3%) answered the questionnaire twice for the retest. The cutoff points ≥4, ≥5, and ≥5 could discriminate between women with and without dysmenorrhea, absenteeism, and presenteeism related to dysmenorrhea, respectively. Correlations between SF-36 - pain and social functioning domains and WaLIDD score were weak to strong and negative. For WaLIDD total Score, ICC was 0.95 and the limits of agreement were −1.54 and 1.62. Conclusion: WaLIDD score is a short, valid and reliable instrument to screen and predict dysmenorrhea and could predict absenteeism and presenteeism related to dysmenorrhea in Brazilian women.

16.
Rev. bras. ortop ; 59(1): 125-129, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559605

Résumé

Abstract Objective: This study aimed to compare results obtained with the DN4 (in-person interview) and DN4i (telephone interview) questionnaires in identifying neuropathic pain after fracture surgery. Methods: This study was methodological, using questionnaires administered in person (DN4) or via telephone (DN4i). The participants were at least 18 years old, underwent fracture surgery at a university hospital between January 2017 and July 2020, signed the Informed Consent Form (ICF), and could go to the Orthopedics and Traumatology Hospital. Pearson's correlation coefficient determined the agreement between the total score obtained during in-person and telephone interviews. The kappa coefficient evaluated the agreement between individual questionnaire items. Results: Of the 53 participants, 50 presented the same result for neuropathic pain screening in DN4 and DN4i, including 41 with a positive score for neuropathic pain and 12 with a negative score. The Pearson's correlation coefficient and kappa coefficient were r = 0.84. Conclusion: DN4 and DN4i presented a strong agreement between individual items of the questionnaires and the total scores obtained.


Resumo Objetivo: Comparar os resultados obtidos através do questionário DN4 com os do DN4i com aplicação via telefônica na identificação de dor neuropática após cirurgia de fraturas. Métodos: Este foi um estudo metodológico com questionário aplicado presencialmente (DN4) e por telefone (DN4i). Foram elegíveis os participantes maiores de 18 anos de idade submetidos à cirurgia de fraturas em um hospital universitário no período de janeiro de 2017 a julho de 2020, que assinaram o Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE) e puderam comparecer ao departamento de Ortopedia e Traumatologia do hospital. A concordância entre a pontuação total obtida na aplicação presencial e por telefone foi avaliada por meio do coeficiente de correlação de Pearson. O coeficiente de Kappa foi utilizado para avaliar a concordância entre os itens individuais dos questionários. Resultados: Dos 53 participantes, 50 apresentaram resultado igual para rastreio de dor neuropática em relação ao DN4 com o DN4i, sendo 41 com escore positivo para dor neuropática e 12 com escore negativo. O coeficiente de correlação de Pearson e o coeficiente Kappa apresentaram r = 0.84. Conclusão: O uso telefônico do DN4i comparado à aplicação presencial do DN4 apresenta forte concordância tanto entre os itens individuais dos questionários quanto entre a pontuação total obtida.

17.
Rev. bras. ortop ; 59(1): 38-45, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559610

Résumé

Abstract Objective: To perform the cross-cultural adaptation and translation into Brazilian Portuguese of the Spine Oncology Study Group - Outcomes Questionnaire 2.0 (SOSG-OQ 2.0) to enable its application to Brazilian patients and to allow Brazilian researchers to use a questionnaire that is on trend in the scientific literature. Materials and Methods: The present is a basic, non-randomized, non-comparative study. The translation followed the proposal by Reichenheime and Moraes, mainly for the semantic equivalence and measurement equivalence sessions, as well as the recommendations by Coster and Mancini mainly in the translation stage. The stages were as follows: first - translation into Brazilian Portuguese; second - back-translation; third - semantic comparison; fourth - validation of the final construct. Results: The translations of the SOSG-OQ 2.0 made by three translators presented a high degree of similarity for most questions. The translators kept all question titles and subtitles, as well as their internal and external orders. Two sworn translators, with native proficiency in English, performed the back-translation of the amalgamated text. Both back-translations were quite similar, and any differences were solved through consensus between the main author and the sworn translators, and the translated text was considered the final version. Conclusion: The present study shows a translated version of the SOSG-OQ 2.0 with semantic validity with the original version published in English. As such, researchers can apply the questionnaire to the Brazilian population, adding another tool for spine surgeons to improve the monitoring of this complex group of patients.


Resumo Objetivo: Realizar a adaptação transcultural e a tradução para o português brasileiro da versão 2.0 do Questionário de Desfechos do Spine Oncology Study Group (Spine Oncology Study Group - Outcomes Questionnaire 2.0, SOSG-OQ 2.0, em inglês) para viabilizar sua aplicação em pacientes brasileiros e permitir a utilização deste questionário que está em voga na literatura científica por pesquisadores brasileiros. Materiais e Métodos: Trata-se de uma pesquisa básica, não randomizada, não comparativa. As etapas de tradução foram realizadas conforme propostas por Reichenheime e Moraes, principalmente as sessões de equivalência semântica e equivalência de mensuração, e também foram seguidas as recomendações de Coster e Mancini, principalmente na etapa de tradução. As etapas foram as seguintes: primeira - tradução do questionário para o português brasileiro; segunda - retroversão; terceira - comparação semântica; e quarta - validação final do constructo. Resultados: As traduções do SOSG-OQ 2.0 feitas por três tradutores apresentaram grande similaridade na maioria das questões. Todos os títulos e subtítulos de perguntas foram mantidos pelos tradutores, assim como as ordens interna e externa das perguntas. A retroversão da tradução conciliada foi realizada por dois tradutores juramentados, com fluência nativa na língua inglesa. Ambas as retroversões foram bastante similares, as divergências foram sanadas por consenso entre o autor principal e os tradutores juramentados, e a versão traduzida foi considerada a versão final. Conclusão: Neste estudo, apresenta-se uma versão traduzida do SOSG-OQ 2.0 que tem validade semântica com a versão original publicada em inglês, o que permite a sua aplicação na população brasileira, e acrescenta mais uma ferramenta para que os cirurgiões de coluna possam acompanhar de forma melhor este complexo grupo de pacientes.

18.
Acta Paul. Enferm. (Online) ; 37: eAPE006022, 2024. tab
Article Dans Portugais | LILACS-Express | LILACS, BDENF | ID: biblio-1533316

Résumé

Resumo Objetivo Analisar as evidências de validade de conteúdo e processo de resposta de um banco de itens sobre vulnerabilidade em saúde. Métodos Estudo psicométrico, subsidiado pelo polo teórico de Pasquali. Foram selecionados 62 especialistas com características sociodemográficas e acadêmicas distintas. Desses, 15 responderam ao questionário de validade de conteúdo. Após os ajustes, o banco passou para fase de validade de processo de resposta e foi avaliado por 12 usuários dos serviços de saúde. Utilizou-se coeficiente de validade de conteúdo para avaliação dos itens e do banco, cuja confiabilidade foi verificada pelo teste binomial, considerando percentual de 80% e p-valor >0,05. Resultados O banco apresentou boa evidência de validade de conteúdo pelos especialistas, cujos coeficientes foram 0,87 para o elemento sujeito, 0,86 para o elemento social e 0,865 para o geral. O público-alvo realizou sugestões na fase de validade de processo de resposta para melhor compreensão dos itens (coeficiente total: 0,89), sendo considerado, claro, preciso e compreensível. Conclusão A versão final do banco de itens possui 535 itens, sendo 238 para o sujeito e 297 para o social. Apresenta indícios de evidência de validade de conteúdo e processo de resposta e está apto para testagem de validade de estrutura interna.


Resumen Objetivo Analizar las evidencias de validez de contenido y proceso de respuesta de un banco de ítems sobre vulnerabilidad en salud. Métodos Estudio psicométrico, fundamentado por el polo teórico de Pasquali. Se seleccionaron 62 especialistas con características sociodemográficas y académicas diferentes. Entre ellos, 15 respondieron al cuestionario de validez de contenido. Después de las adaptaciones, el banco pasó a la fase de validez del proceso de respuesta y fue evaluado por 12 usuarios de los servicios de salud. Se utilizó el coeficiente de validez de contenido para evaluar los ítems y el banco, cuya fiabilidad ser verificó mediante la prueba binominal, que consideró un porcentaje de 80 y p-valor >0,05. Resultados El banco presentó buena evidencia de validez de contenido por los especialistas, cuyos coeficientes fueron 0,87 en el elemento sujeto, 0,86 en el elemento social y 0,865 en el general. El público destinatario realizó sugerencias en la fase de validez del proceso de respuesta para una mejor comprensión de los ítems (coeficiente total: 0,89) y fue considerado claro, preciso y comprensible. Conclusión La versión final del banco de ítems contiene 535 ítems, de los cuales 238 son para el sujeto y 297 para el social. Presenta indicios de evidencia de validez de contenido y proceso de respuesta y está apto para una prueba de validez de estructura interna.


Abstract Objective To analyze the evidence of content validity and response process of a health vulnerability item bank. Methods Psychometric study with support of Pasquali's theoretical pole in which 62 specialists with different sociodemographic and academic characteristics were selected and 15 of them responded to the content validity questionnaire. After adjustments, the bank moved to the response process validity phase and was evaluated by 12 health service users. A content validity coefficient was used to evaluate the items and the bank, which had the reliability assessed by the binomial test, considering a percentage of 80% and p-value >0.05. Results The bank presented good evidence of content validity by experts. The coefficients were 0.87 for the subject element, 0.86 for the social element and 0.865 for the general element. The target audience made suggestions in the response process validity phase to better understand the items (total coefficient: 0.89), which were considered clear, accurate and understandable. Conclusion The final version of the item bank has 535 items, 238 for the subject and 297 for the social element. It presents evidence of validity of content and response process and is suitable for testing the validity of internal structure.

19.
Arq. bras. oftalmol ; 87(3): e2022, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520217

Résumé

ABSTRACT Purpose: Dry eye disease is a multifactorial disease that is very common in clinical ophthalmic practice. The use of validated dry eye questionnaires makes it possible to screen this disease in the general population and assess the prevalence of symptoms and frequency of diagnosis, allowing early and appropriate treatment for this condition. The 5-Item Dry Eye Questionnaire (DEQ-5) is a tool that is used to assess the frequency and intensity of ocular discomfort and dryness and the frequency of tearing, which has already been validated in English and Spanish, but not in Portuguese. The aim of this study is to translate and validate the DEQ-5 to Portuguese. Methods: The DEQ-5 was used, consisting of five simple and direct questions: two questions for ocular discomfort, two for ocular dryness, and one for tearing. The initial translation of the English version of the questionnaire into Portuguese was conducted by two Portuguese native-speaking translators, followed by an evaluation and compilation of a single version by an interdisciplinary committee of the translated versions. Furthermore, this version was translated back into English by two individuals whose first language was English, followed by the evaluation and comparison with the original version in English by the same interdisciplinary committee. Afterwards, the final version of the questionnaire was administered to 31 volunteers at two different times. Results: The interobserver reliability of the five questions ranged from 0.584-0.813, and the Pearson correlation from 0.755-0.935, with a p-value of <0.0001. Internal consistency was α=0.887. All questions had moderate to high agreement. Conclusions: The statistical analysis of the collected data found excellent concordance rates (moderate to high for all analyzed questions), allowing the use of the Portuguese version of DEQ-5 in research as a screening test for dry eye disease and tool used to monitor the symptoms.


RESUMO Ojetivos: O olho seco é uma doença multifatorial, muito comum na prática clínica oftalmológica. A utilização de questionários validados de sintomas de olho seco permite rastrear de maneira mais objetiva essa doença na população geral, avaliar a prevalência dos sintomas e frequência de diagnóstico, permitindo o tratamento precoce e adequado dessa condição. O 5-Item Dry Eye Questionnaire (DEQ-5) é um questionário em inglês que avalia a frequência e a intensidade do desconforto e ressecamento ocular e a frequência do lacrimejamento, já validado no inglês e espanhol, porém não no português até o presente momento. O objetivo deste estudo foi traduzir e validar o questionário DEQ-5 para a língua portuguesa. Métodos: Foi utilizado o questionário DEQ-5, composto por 5 perguntas simples e diretas - 2 relacionadas ao desconforto ocular, 2 ao ressecamento ocular e 1 ao lacrimejamento. Foi realizada a tradução inicial da versão em inglês para o português por dois tradutores de língua materna portuguesa, seguido de uma avaliação e compilação de uma versão única por um comitê interdisciplinar das versões traduzidas. Em seguida, tal versão foi traduzida de volta para o inglês por 2 indivíduos que possuíam o inglês como primeira língua, seguido de avaliação e comparação com a versão original em língua inglesa pelo mesmo comitê interdisciplinar. Após, a versão final do questionário foi aplicada em 31 voluntários em dois momentos differentes. Resultados: A confiabilidade interobservador das 5 perguntas variou de 0,584-0,813 e a correlação de Pearson de 0.755-0.935, sendo o p-valor <0,0001 em todas elas. A consistência interna foi α=0,887. Todas as perguntas apresentaram concordância de moderada a alta. Conclusões: A análise estatística dos dados coletados encontrou ótimos índices de concordância - moderada a alta para todas as questões analisadas -, permitindo o uso do DEQ-5 na língua portuguesa em pesquisas e também como forma de triagem para doença de olho seco e acompanhamento dos sintomas.

20.
Arq. bras. oftalmol ; 87(3): e2022, 2024. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520226

Résumé

ABSTRACT Purposes: This study aimed to determine the association of the long-term refractive outcomes of cataract surgery with self-reported visual function obtained using Catquest-9SF. Methods: Patients recruited from the cataract outpatient clinic of VER MAIS Oftalmologia underwent a complete ophthalmologic examination. Patients who were diagnosed with cataract with indications for phacoemulsification and intraocular lens implantation received the Catquest-9SF questionnaire before and after surgery at 30 days and 1 year. Results: A total of 133 patients were recruited, but 32 patients were lost to follow-up; finally, data from 101 patients (48 men, 53 women) were analyzed. The crude variance explained by the data was 69.9%, and the unexplained variance in the first contrast was 2.39 eigenvalues (>2); thus, these results are different from those expected from random data. The people separation index was 2.95 (>2), and the people trust value was 0.9 (>0.8). These indices were evaluated in the assessment of skill levels. Visual acuity was the main variable that correlated with the Catquest score. Conclusions: The Catquest-9SF translated into Portuguese proved to be a one-dimensional and psychometrically valid tool to assess visual dysfunction in patients with cataract, and it is successful in objectively quantifying improvements after surgery. The results of this tool could be predictive and concordant of visual acuity improvement.


RESUMO Objetivo: Associar os resultados refrativos a longo prazo da cirurgia de catarata e a função visual autorreferida pelo questionário Catquest-9SF. Métodos: Paciente recrutados no ambulatório de catarata da VER MAIS Oftalmologia, foram submetidos a exame oftalmológico completo. Após diagnóstico de catarata com indicação de tratamento cirúrgico com facoemulsificação e implante de lente intraocular, o questionário foi aplicado antes da intervenção, 30 dias após cirurgia e 1 ano após, novamente. Resultados: Foram recrutados 133 pacientes. No decorrer do seguimento, 32 pacientes foram perdidos e ao final foram analisados os dados de 101 pacientes, dos quais 48 foram homens e 53 foram mulheres. A variância bruta explicada por dados foi de 69,9% e a inexplicada em primeiro contraste por 2,39 eigenvalores, sendo maior que 2, o que nos mostra que são resultados differentes dos esperados de dados aleatórios. O índice de separação de pessoas foi de 2.95 (>2) e o valor de confiança de pessoas foi de 0,9 (>0,8). Estes índices são os valores mínimos aceitáveis na diferenciação de níveis de habilidade. Acuidade visual foi a principal variável correlacionada com o score do Catquest. Conclusões: O Catquest-9SF traduzido para o português se demonstrou unidimensional e uma ferramenta psicometricamente válida para avaliar disfunção visual em pacientes com catarata, além de ter tido sucesso para quantificar objetivamente melhoras após a intervenção cirúrgica. Essa ferramenta pode ser utilizada como preditiva e concordante da melhora da acuidade visual.

SÉLECTION CITATIONS
Détails de la recherche