Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 20 de 33
Filtre
1.
Article Dans Espagnol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1560474

Résumé

El síndrome antifosfolípido es considerado un trastorno del colágeno asociado a presentaciones clínicas a edades intermedias con incidencias no mayores de 5 casos por cada 100.000 personas. Su espectro clínico oscila en la presencia de manifestaciones trombóticas multisistémicas de origen vascular. Sin embargo, las manifestaciones no vasculares tienen un espectro raro en su presentación habitual. Se presenta el caso de un varón de 64 años con manifestaciones oculares relacionadas a amaurosis fugaz asociado a alteraciones estructurales retinianas. Los hallazgos de tamizajes realizados fueron fuertemente sugestivos de trombofilias primarias. Se aplicó perfil para síndrome antifosfolípido el cual fue positivo, por lo que se instauró anticoagulación plena.


Antiphospholipid syndrome is considered a collagen disorder associated with clinical presentations at intermediate ages with incidences of no more than 5 cases per 100,000 people. Its clinical spectrum ranges from the presence of multisystem thrombotic manifestations of vascular origin. However, non-vascular manifestations have a rare spectrum in their usual presentation. The case of a 64-year-old man with ocular manifestations related to amaurosis fugax associated with retinal structural alterations is presented. The findings of screening performed were strongly suggestive of primary thrombophilia. A profile for antiphospholipid syndrome was applied, which was positive and therefore, full anticoagulation was initiated.

2.
Rev. colomb. reumatol ; 29(supl. 1)dic. 2022.
Article Dans Anglais | LILACS | ID: biblio-1536173

Résumé

The presence of thrombotic events in COVID-19 patients has been described since the beginning of the pandemic. This association has been confirmed in most of the reported studies. Autopsy reports have shown that most thromboses are located in the lung, although they have also been observed in other organs such as the skin and kidneys. SARS-CoV2 infection induces a generalized prothrombotic state, which is attributed to a combination of factors such as hypoxia, excess cellular apoptosis, and mainly to overactivation of the immune system. Among immune-mediated prothrombotic situations, antiphospholipid syndrome (APS) stands out. Recurrent thrombotic events are observed in APS in the presence of antiphospholipid antibodies (aPL). There are numerous studies that report high prevalence of aPL in patients with COVID-19 infection. However, the results show discrepancies in the data on the prevalence of aPL, and its role in the pathogenesis of thrombosis in these patients. This could be due to the heterogeneity of the detection procedures for aPL or to transient elevations of non-pathogenic aPL levels in the context of infection. In this review we try to clarify the role of aPL in COVID-19 infection, and attempt to answer the question of whether it is a coagulopathy of its own, or secondary to APS.


La presencia de eventos trombóticos en los pacientes con COVID-19 se describió desde el inicio de la pandemia, asociación que ha sido confirmada en la mayoría de los estudios reportados. Los informes de necropsias han puesto de manifiesto que la mayoría de las trombosis se localiza en el pulmón, aunque también se han observado en otros órganos, como la piel y los riñones. La infección por SARS-CoV-2 induce un estado protrombótico generalizado que se atribuye a una conjunción de factores como la hipoxia, el exceso de apoptosis celular y, sobre todo, una hiperactivación del sistema inmune. Entre las situaciones protrombóticas inmunomediadas destaca el síndrome antifosfolipídico, en el cual se observan eventos trombóticos de repetición en presencia de anticuerpos antifosfolipídicos (AAF). Existen numerosos estudios que reportan una elevada prevalencia de AAF en los pacientes con infección por la COVID-19; sin embargo, los resultados muestran discordancias en los datos de prevalencia de AAF y su rol en la patogenia sobre la trombosis en estos pacientes, lo que que podría deberse a la heterogeneidad de los procedimientos de detección de los AAF o a elevaciones transitorias de los niveles de AAF no patogénicos en el contexto de la infección. En esta revisión se busca aclarar el papel de los AAF en la infección por COVID-19, intentando responder a la pregunta de si se trata de una coagulopatía propia o es secundaria a un síndrome antifosfolipídico.


Sujets)
Humains , Phosphatidylglycérol , Maladies auto-immunes , Cardiolipides , Syndrome des anticorps antiphospholipides , Maladies du système immunitaire , Lipides , Lipides membranaires
3.
Rev. colomb. reumatol ; 28(supl.1): 3-11, Dec. 2021. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS | ID: biblio-1360996

Résumé

ABSTRACT Half of the patients with systemic lupus erythematosus (SLE) will have a reduced bone density and more than one in ten will develop osteoporosis (OP) prematurely. Multiple risk factors have been related to loss of bone mass, but just a few are modifiable, such as adequate vitamin D and calcium intakes, weight bearing exercise, controlling SLE activity and limiting the use of glucocorticoids (GC). GC have also been strongly associated to osteonecrosis or avascular necrosis (AVN). The main consequences of OP and AVN are fractures, which lead to significant functional limitation, loss of quality of life and increased morbidity. OP-related fractures can be reduced by performing appropriate screening with bone densitometries and providing prophylactic treatment when long-term or high dose GC are needed. No formal screening is available for AVN; but diagnosis is made by imaging (X-ray, bone scan or advanced imaging where appropriate). Aiming for the lowest dose possible of GC in combination with immunosuppression as well as an early recognition of the symptoms will prevent further complications. This manuscript is a practical review of the epidemiology, pathophysiology, and management of OP and AVN in patients with SLE, based on the available evidence and guidelines.


RESUMEN La mitad de los pacientes con lupus eritematoso sistémico (LES) tendrá una densidad ósea disminuida, y más de uno de cada 10 desarrollará osteoporosis (OP) prematuramente. Son múltiples los factores de riesgo que se han relacionado con la pérdida de la masa ósea, pero solo unos pocos son modificables, tales como la ingesta de niveles adecuados de vitamina D y de calcio, ejercicio con pesas, controlar la actividad del LES, y limitar el uso de glucocorticoides (GC). También se ha encontrado una estrecha relación entre el uso de GC y osteonecrosis o a necrosis avascular (NAV). Las principales consecuencias de la OP y de la NAV son fracturas, que generan una limitación funcional importante, pérdida de la calidad de vida y aumento de la morbilidad. Las fracturas por osteoporosis se pueden reducir mediante un tamizaje adecuado con densitometría ósea y administrando tratamiento profiláctico cuando se requieren GC de largo plazo o a altas dosis. No existe un tamizaje formal para la NAV, pero su diagnóstico se realiza con imágenes (radiografía, gammagrafía ósea o imágenes avanzadas cuando corresponda). El apuntar a la menor dosis posible de GC, en combinación con inmunosupresión, además de la temprana identificación de los síntomas, ayudará a prevenir otras complicaciones. El presente artículo es una revisión práctica de la epidemiología, la fisiopatología y el manejo de la OP y la NAV en pacientes con LES, en función de la evidencia y de las guías disponibles.


Sujets)
Humains , Femelle , Adulte d'âge moyen , Maladies ostéomusculaires , Ostéoporose , Maladies de la peau et du tissu conjonctif , Maladies du tissu conjonctif , Lupus érythémateux disséminé
4.
Rev. colomb. reumatol ; 28(supl.1): 39-43, Dec. 2021.
Article Dans Anglais | LILACS | ID: biblio-1361000

Résumé

ABSTRACT The antiphospholipid syndrome (APS) is a systemic autoimmune disease characterized by the development of thrombotic events and/or obstetric morbidity in the presence of antiphospholipid antibodies (aPL), such as the lupus anticoagulant (LA), anticardiolipin antibodies (aCL) or anti- β 2-glycoprotein I antibodies (a β2 GPI). In 1992, Ronald A. Asherson described a very aggressive clinical variant of this syndrome characterized by the development of multiple thrombotic manifestations, simultaneously or in a short period of time. The term catastrophic APS was proposed and since then it is known by this name.


RESUMEN El síndrome antifosfolípido (SAF) es una enfermedad sistêmica autoinmune, caracterizada por el desarrollo de eventos trombóticos y/o morbilidad obstétrica en presencia de anticuerpos antifosfolípidos (aPL), tales como el anticoagulante lúpico (AL), los anticuerpos anticardiolipina (aCL) o anticuerpos anti- β2-glicoproteína I (aβ2GPI). En 1992, Ronald A. Asherson describió una variante clínica muy agresiva de este síndrome, caracterizada por el desarrollo de múltiples manifestaciones trombóticas, de manera simultánea o dentro de un corto periodo de tiempo. Se propuso entonces el término SAF catastrófico y desde entonces se le ha conocido por ese nombre.


Sujets)
Humains , Maladies auto-immunes , Syndrome des anticorps antiphospholipides , Maladies du système immunitaire
5.
Rev. colomb. reumatol ; 28(supl.1): 53-65, Dec. 2021. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS | ID: biblio-1361002

Résumé

ABSTRACT Systemic lupus erythematosus is a multisystemic autoimmune disorder that predominantly affects women in reproductive years. Pregnancy in women with SLE is still considered a high-risk condition although several strategies may improve maternal and fetal outcomes. Preconception counseling is fundamental and should include identification of risk factors for adverse pregnancy outcomes, explanation of potential maternal and obstetric complications and timely planning of pregnancy. Risk stratification must consider end-organ damage, comorbidities, disease activity and autoantibodies profile in order to implement an individual-risk pregnancy monitoring plan by a multidisciplinary team. Hydroxychloroquine and low dose aspirin have shown to lower the risk of disease flares and preeclampsia with a good safety profile, so its use during pregnancy in all SLE patients is recommended. Lupus nephritis and preeclampsia share clinical and laboratory features hindering differentiation between both entities. Novel angiogenic markers and fetal ultrasound findings could be helpful in the differential diagnosis, especially after 20 weeks of gestation. Antiphospholipid antibodies, particularly lupus anticoagulant, are closely associated with obstetric complications. Therapy with low dose aspirin and heparin, according to risk profile, may improve live birth rates. Anti-Ro/La antibodies confer risk for neonatal lupus, and therefore preventive therapy and special fetal surveillance should be instituted.


RESUMEN El lupus eritematoso sistémico es un trastorno autoinmune multisistémico que afecta primordialmente a mujeres en edad reproductiva. El embarazo en mujeres con LES aún se considera una condición de alto riesgo, a pesar de que diversas estrategias pueden mejorar los desenlaces maternos y fetales. La asesoría preconcepción es fundamental, y debe incluir la identificación de factores de riesgo de desenlaces adversos del embarazo, una explicación de las posibles complicaciones maternas y obstétricas, así como la planificación oportuna del embarazo. La estratificación de riesgos debe considerar el daño orgánico terminal, las comorbilidades, la actividad de la enfermedad y el perfil de autoanticuerpos, a fin de llevar a cabo un plan de monitoreo de los riesgos individuales del embarazo por parte de un equipo multidisciplinario. La hidroxicloroquina y la aspirina a bajas dosis han demostrado reducir el riesgo de exacerbaciones de la enfermedad y de preeclampsia, con un buen perfil de seguridad, por lo cual se recomienda su uso en todas las pacientes con LES durante el embarazo. La nefritis lúpica y la preeclampsia comparten características clínicas y de laboratorio, obstaculizando la diferenciación entre las 2 entidades. Nuevos marcadores angiogénicos y hallazgos ecográficos fetales pudieran ser de utilidad para el diagnóstico diferencial, especialmente después de las 20 semanas de gestación. Los anticuerpos antifosfolípidos, en particular el anticoagulante lúpico, tiene una estrecha asociación con las complicaciones obstétricas. El tratamiento con aspirina a bajas dosis y heparina, según el perfil de riesgos, puede mejorar las tasas de nacimientos vivos. Los anticuerpos anti-Ro/La representan un riesgo de lupus neonatal, por lo cual debe instituirse tratamiento preventivo y vigilancia fetal especial.


Sujets)
Humains , Femelle , Reproduction , Phénomènes physiologiques des appareils urinaire et reproducteur , Grossesse , Maladies de la peau et du tissu conjonctif , Lupus érythémateux disséminé
6.
Rev. Urug. med. Interna ; 6(2): 67-71, jul. 2021.
Article Dans Espagnol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1288124

Résumé

Resumen: La ecografía obstétrica, nos permite determinar con adecuada precisión la biometría fetal y realizar el seguimiento de su curva de crecimiento en función de la edad gestacional. El Eco-Doppler Feto-Placentario, permite el estudio del flujo sanguíneo materno-fetal y de la circulación placentaria de forma no invasiva, inocua y reproducible. Su eficacia ha sido demostrada en el control del embarazo de alto riesgo obstétrico, logrando una reducción de la mortalidad perinatal del 49%. El mismo evalúa la circulación útero - placentaria (arterias uterinas y arteria umbilical), la circulación fetal arterial (arteria cerebral media) y la venosa (Ductus Venoso, Vena Cava Inferior, Vena Umbilical). Identificar el grupo de pacientes con trombofilia, que requieren un control ecográfico más estricto es fundamental para lograr el beneficio con el tratamiento médico.


Abstract: Obstetric ultrasound allows us to determine with adequate precision the fetal biometry and to monitor its growth curve based on gestational age. The Feto-Placental Eco-Doppler allows the study of maternal-fetal blood flow and placental circulation in a non-invasive, safe and reproducible way. Its efficacy has been demonstrated in the control of high-risk obstetric pregnancy, achieving a 49% reduction in perinatal mortality. It evaluates the uterine-placental circulation (uterine arteries and umbilical artery), the fetal arterial circulation (middle cerebral artery) and the venous circulation (Ductus Venoso, Inferior Vena Cava, Umbilical Vein). Identifying the group of patients with thrombophilia, who require stricter ultrasound control is essential to achieve benefit with medical treatment.


Resumo: A ultrassonografia obstétrica permite determinar com precisão adequada a biometria fetal e monitorar sua curva de crescimento com base na idade gestacional. O Eco-Doppler Feto-Placental permite o estudo do fluxo sanguíneo materno-fetal e da circulação placentária de forma não invasiva, segura e reprodutível. Sua eficácia foi demonstrada no controle da gravidez obstétrica de alto risco, alcançando uma redução de 49% na mortalidade perinatal. Avalia a circulação útero-placentária (artérias uterinas e artéria umbilical), a circulação arterial fetal (artéria cerebral média) e a circulação venosa (Canal Venoso, Veia Cava Inferior, Veia Umbilical). Identificar o grupo de pacientes com trombofilia, que necessita de controle ultrassonográfico mais rígido, é essencial para obter benefício com o tratamento médico.

7.
Rev. Méd. Clín. Condes ; 32(1): 128-135, ene.-feb. 2021. tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-1412972

Résumé

INTRODUCCIÓN: El síndrome antifosfolípido (SAF) es una enfermedad autoinmune caracterizada por la aparición de trombosis, complicaciones obstétricas y la presencia de anticuerpos antifosfolípidos. El objetivo de este estudio fue evaluar los resultados obstétricos en gestantes diagnosticadas de síndrome antifosfolípido, así como evaluar las condiciones que podrían influir en estos resultados. MATERIAL Y MÉTODOS: Se realizó un estudio retrospectivo de gestantes con diagnóstico previo de SAF, que fueron atendidas en nuestro centro entre los años 2007 y 2017. RESULTADOS: En el período de estudio se recogieron 35 gestantes con SAF, con un total de 50 gestaciones. Se empleó heparina en el 100% de las gestaciones y ácido acetilsalicílico en el 96%. La aparición de alguna complicación obstétrica ocurrió en el 34% de las gestaciones estudiadas. El perfil de anticuerpos triple positivo se asoció a mayor porcentaje de partos prematuros. La presencia de anticoagulante lúpico de forma aislada no se asoció a peores resultados obstétricos. DISCUSIÓN: La gestación en la mujer con SAF supone un importante reto, que precisa de un manejo multidisciplinar por parte del obstetra y el reumatólogo. Por otro lado, el perfil de anticuerpos antifosfolípidos podría detectar a las pacientes con mayor riesgo con el fin de adecuar el tratamiento y mejorar los resultados obstétricos.


INTRODUCTION: The antiphospholipid syndrome (APS) is an autoinmune disease characterized by the occurence of thrombosis, obstetric morbidity and the presence of antiphospholipid antibodies. The aim of this study was to evaluate the obstetric outcomes in pregnant women diagnosed of antiphospholipid syndrome, as well as examine the conditions which may influence in those results. MATERIALS AND METHODS: A retrospective study was undertaken with pregnant women diagnosed of APS, who were attended in our hospital between 2007 and 2017. RESULTS: During the period of study 35 patients with APS and a sum of 50 pregnancies were gathered. Heparin was used in all pregnancies and acetylsalicylic acid in 96%. Any adverse obstetric outcome occurred in 34% of the pregnancies in the study. The triple positivity of antiphospholipid antibodies was associated to higher percentage of premature deliveries. The lupus anticoagulant alone was not related to worse obstetric outcomes. CONCLUSIONS: Pregnancy in APS patients means a challenge, requiring a multidisciplinary management by Obstetricians and Rheumathologists. On the other hand, the antiphospholipid antibodies profile could help to recognize those patients at risk, in order to adequate treatment and improve obstetric results.


Sujets)
Humains , Femelle , Grossesse , Adulte , Adulte d'âge moyen , Jeune adulte , Complications hématologiques de la grossesse/immunologie , Syndrome des anticorps antiphospholipides/complications , Issue de la grossesse , Études rétrospectives , Syndrome des anticorps antiphospholipides/diagnostic , Anticorps antiphospholipides/analyse , Grossesse à haut risque , Thrombophilie
8.
Rev. colomb. reumatol ; 27(3): 190-201, jul.-set. 2020. tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-1251657

Résumé

RESUMEN Las alteraciones hematológicas son comunes en los pacientes con lupus eritematoso sistémico (LES). Pueden expresarse relacionadas con el compromiso de las líneas celulares y con la presencia de alteraciones de la coagulación. El compromiso en la coagulación se asocia con manifestaciones trombóticas. Se han descrito factores de riesgo asociados a trombosis, como la presencia de niveles elevados de homocisteína, déficit adquirido de la proteína S, proteína C y antitrombina. Sin embargo, la diátesis hemorrágica también se ha descrito con menor frecuencia y relacionada con el déficit de factores de la coagulación, secundaria a la presencia de inhibidores. Presentamos 3 pacientes con LES juvenil con manifestaciones hematológicas poco usuales y revisión de la literatura relacionada. Se concluye que las manifestaciones hematológicas en LES juvenil no solo se relacionan con alteraciones en las líneas celulares. Trombosis vasculares y trastornos hemorrágicos deben sospecharse. El diagnóstico precoz y el tratamiento temprano disminuyen la morbimortalidad relacionada con este tipo de manifestaciones.


ABSTRACT Haematological alterations are common in patients with systemic lupus erythematosus (SLE). These haematological manifestations may be expressed related to the involvement of cells affected and coagulation changes. The compromise in coagulation is associated with thrombotic manifestations. Risk factors associated with thrombosis have been described, such as the presence of elevated levels of homocysteine, acquired deficit of protein S, protein C, and antithrombin. However, the haemorrhagic diathesis has also been described at a lower frequency and related to the acquired deficiency of coagulation factors caused by the development of autoantibodies directed against coagulation factors. The cases are presented of 3 patients with juvenile SLE with unusual haematological manifestations, as well as a review of the literature in relation to them. The haematological manifestations in juvenile SLE are not only related to alterations in cell lines, vascular thrombosis and bleeding disorders should also be suspected. Early diagnosis and treatment reduces morbidity and mortality related to this type of manifestations.


Sujets)
Humains , Enfant , Adolescent , Coagulation sanguine , Lupus érythémateux disséminé , Thérapeutique , Indicateurs de Morbidité et de Mortalité , Diagnostic précoce
9.
Rev. argent. reumatolg. (En línea) ; 31(3): 51-54, set. 2020. ilus
Article Dans Espagnol | LILACS, BINACIS | ID: biblio-1149676

Résumé

Las manifestaciones cutáneas en las enfermedades autoinmunes son frecuentes y heterogéneas. En algunas de ellas, como en el caso del lupus eritematoso sistémico, la dermatomiositis, la esclerosis sistémica y el síndrome antifosfolípidico son de tal importancia que se incluyen como criterios clasificatorios de la enfermedad. Los diagnósticos diferenciales varían en gravedad, pudiendo en ocasiones presentar riesgo vital, por lo cual se jerarquizan el diagnóstico y tratamiento oportunos. Se describe el caso de una paciente de 22 años con diagnóstico previo de lupus eritematoso sistémico y síndrome antifosfolípídico, que concurre a la consulta con cuadro agudo caracterizado por lesiones cutáneas dolorosas de aspecto necrótico acompañadas de fiebre y livedo reticularis.


Cutaneous involvement is frequent and heterogeneous in autoimmune diseases. In some of them, such as in systemic lupus erythematosus, dermatomyositis, systemic sclerosis and antiphospholipid syndrome, some manifestations are so relevant that are included in the classification criteria. Differential diagnosis ranges in severity. Since the disease may be life-threatening, a prompt diagnosis and treatment are mandatory. We describe a clinical case of a twenty-two-year-old woman with diagnosis of systemic lupus erythematosus and antiphospholipidic syndrome, presenting with acute, painful cutaneous lesions with necrotic aspect, fever and livedo reticularis.


Sujets)
Humains , Femelle , Purpura , Thérapeutique , Syndrome des anticorps antiphospholipides , Lupus érythémateux disséminé
10.
Rev. argent. reumatol ; 29(4): 6-12, dic. 2018. ilus, tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-1003291

Résumé

El Síndrome Antifosfolípidos (SAF) describe un trastorno trombofílico autoinmune caracterizado por complicaciones obstétricas. La Anexina A5 (Anx A5) es una proteína que se estudia como un nuevo autoantígeno presente en el SAF, la presencia de autoanticuerpos frente a Anx A5 podría causar trombosis placentaria y pérdida del embarazo. El objetivo de este estudio fue analizar los niveles de IgG e IgM anti-Anx A5 en mujeres con SAF primario obstétrico y su asociación con diferentes complicaciones en una población de la ciudad de Córdoba. Se trabajó con muestras de pacientes puérperas que asistieron al Hospital Córdoba y al Hospital Materno Neonatal durante los años 2013-2017 con diagnóstico de SAF obstétrico y un grupo control formado por pacientes con embarazos normales. En la mayoría de las pacientes estudiadas, los niveles de IgG e IgM anti-Anx A5 se encontraron por debajo del rango de referencia, se mostró un aumento estadísticamente significativo de los niveles de IgG en pacientes con SAF respecto al grupo control. Pero no existieron asociaciones específicas entre los niveles de anticuerpo y los tres tipos de manifestaciones clínicas presentes en los criterios de clasificación. Estos hallazgos podrían sugerir una relación entre los anticuerpos anti-Anx A5 con el SAF obstétrico.


Antiphospholipid Syndrome (APS) describes an autoimmune thrombophilic disorder characterized by obstetric complications. Annexin A5 (Anx A5) is a protein that is studied as a new autoantigen present in APS, the presence of autoantibodies against Anx A5 could cause placental thrombosis and possibly pregnancy loss. The aim of this study was to analyze levels of IgG and IgM anti-Anx A5 in women with primary obstetric APS and its association with different complications in a population of the city of Córdoba. We worked with samples of puerperal patients who attended the Córdoba Hospital and the Maternal Neonatal Hospital during the years 2013-2017 with a diagnosis of obstetric APS and a control group formed by patients with normal pregnancies. In most of the patients studied, levels of IgG and IgM anti-Anx A5 were below the reference range, is demonstrate an increase statistically significant in the levels of the IgG in patients with APS compared with control group. But there were no specific associations between antibody levels and the three types of obstetric clinical manifestations present in the classification criteria. These findings could suggest a relationship between anti-Anx A5 antibodies and obstetric APS.


Sujets)
Syndrome des anticorps antiphospholipides , Annexine A5 , Anticorps
11.
CCH, Correo cient. Holguín ; 22(3): 496-513, jul.-set. 2018. tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-974504

Résumé

El síndrome antifosfolipídico es una enfermedad del sistema inmune (trombofilia), que se caracteriza por la asociación de los anticuerpos antifosfolipídicos con trombosis de repetición, abortos o pérdidas fetales recurrentes y trombocitopenia. Descrito inicialmente en el lupus eritematoso sistémico, aparece también en personas que no reúnen criterios de alguna enfermedad conocida, por lo que su identificación y tratamiento adquieren gran importancia en personas con fenómenos trombóticos aparentemente inexplicables y en mujeres con abortos y muertes fetales recurrentes sin otra causa reconocible. A pesar de que los fenómenos clínicos que caracterizan a esta enfermedad ocurren frecuentemente, la incidencia es baja. Por lo que toma importancia, la identificación de los anticuerpos antifosfolípidos mediante ensayos para su detección. El síndrome antifosfolípido no tiene cura, pero pueden prevenirse los eventos trombóticos corrigiendo los factores de riesgo para trombosis y usando una terapia con anticoagulante oral para el resto de la vida.


Antiphospholipid Syndrome is a disease of the immune system (thrombophilia), which is characterized by the association of antiphospholipid antibodies with recurrent thrombosis, abortions or recurrent fetal losses and thrombocytopenia. Initially described in systemic lupus erythematosus, it also appears in people who do not meet the criteria of a known disease, so its identification and treatment acquire great importance in people with apparently inexplicable thrombotic phenomena and in women with abortions and recurrent fetal deaths without other cause recognizable. Although the clinical phenomena that characterize this disease occur frequently, the incidence is low. So it is important, the identification of antiphospholipid antibodies through tests for their detection. Antiphospholipid Syndrome has no cure, but thrombotic events can be prevented by correcting the risk factors for thrombosis and using an oral anticoagulant therapy for the rest of your life.

12.
Rev. med. Risaralda ; 24(1): 64-69, ene.-jun. 2018. ilus
Article Dans Espagnol | LILACS, COLNAL | ID: biblio-902097

Résumé

Resumen: la neuritis óptica es infrecuente como manifestación de sífilis ocular, la falta de características típicas genera retraso en el diagnóstico. Describimos el caso de una mujer de 47 años , inmunocompetente con historia de 4 meses de disminución progresiva de la agudeza visual de predominio izquierdo, asociado a dolor, inyección conjuntival y cefalea, al examen físico con visión de bultos y al fondo de ojo con signos de inflamación ocular dentro de la evaluación diagnostica presenta: VDRL y FTA-ABS positivo en suero, positividad de ANAS y anticuerpos anticardiolipinas igG, LCR con VDRL reactivo, se diagnostica neuritis óptica por neurosifilis en presencia de anticuerpos antifosfolipidos, iniciando tratamiento con penicilina cristalina 24 000 000 de unidades día por 14 días. En pacientes con signos de inflamación ocular debe realizarse VDRL, confirmarse con prueba treponemica, y realizar punción lumbar, el tratamiento precoz se asocia a mejora de desenlaces visuales.


Abstract :optic neuritis is uncommon as an ocular syphilis clinical presentation; the lack of typical features generates delay in the diagnosis. We describe the case of a 47-year-old woman, immunocompetent with a 4-month history of left visual acuity progressive of left side reduction, associated with pain, conjunctival injection and headache, physical examination with lumpy vision and fundus with signs of ocular inflammation, within the diagnostic evaluation, serum VDRL, FTA-ABS was reactive, with ANAS and IgG anticardiolipin antibodies serum positivity, lumbar punction was taken with reactive VDRL, optic neuritis by neurosyphilis was diagnosed, with antiphospholipid antibodies cross reactivity , treatment with crystalline penicillin 24 000 000 of units day for 14 days was started . In patients with signs of ocular inflammation, VDRL should be performed, confirmed with a treponemal test, and a lumbar puncture should be performed. Early treatment is associated with improvement of visual outcomes.


Sujets)
Humains , Femelle , Adulte d'âge moyen , Vision , Syphilis , Névrite optique , Anticorps antiphospholipides , Fond de l'oeil , Anticorps , Douleur , Ponction lombaire , Immunoglobuline G , Acuité visuelle , Anticorps anticardiolipines
13.
Acta bioquím. clín. latinoam ; 51(4): 661-667, dic. 2017. graf, tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-886148

Résumé

En los pacientes hemodializados son frecuentes las oclusiones de los accesos vasculares por una diálisis insuficiente y en un bajo porcentaje por un estado hipercoagulable desencadenado por anticuerpos dirigidos contra determinados componentes fosfolipídicos. El objetivo del trabajo fue evaluar la prevalencia de estos autoanticuerpos (APL) y del marcador anti anexina V en 79 pacientes en plan de hemodiálisis y en 66 donantes de sangre de la ciudad de Bahía Blanca. Para la detección del anticoagulante lúpico (AL) se realizaron estudios coagulométricos básicos, pruebas de detección, corrección con mezclas con plasma normal y ensayos confirmatorios con lisados plaquetarios. En paralelo, se efectuaron ensayos inmunológicos séricos: anticuerpos anticardiolipinas (ACL) IgM/IgG, anticuerpos anti β2 Glicoproteina I (aβ2GPI) IgM/IgG y anticuerpos anti anexina V IgM/IgG. Para estimar las diferencias se realizó el test de Fisher con una significancia del 5%. No se detectó anticoagulante AL en ninguna de las dos poblaciones. La prevalencia de los ACL IgG fue mayor en los dializados que en los dadores (31,6% vs. 12,1%, p: 0,0056); la correspondiente a las antiβ2 GPI fue similar (2,5% en dializados vs. 7,6% en dadores, p: 0,2458), mientras que la correspondiente a la anti anexina V IgG resultó mayor en dializados (16,4% vs. 4,5%, p: 0,0316). Los resultados obtenidos sugieren la importancia de monitorear la presencia de anticuerpos antifosfolípidos y anti anexina V previo al ingreso de un plan de diálisis para prevenir eventos trombóticos.


In hemodialysis patients, occlusions of vascular access are frequent due to insufficient dialysis and in a low percentage, due to a hypercoagulable state triggered by antibodies directed against certain phospholipid components. The objective of this work was to evaluate the prevalence of these autoantibodies (APL) and the anti-annexin V marker in 79 patients undergoing hemodialysis and in 66 blood donors in the city of Bahía Blanca. For the detection of lupus anticoagulant (LA), basic coagulometric studies, detection tests, correction with mixtures with normal plasma and confirmatory tests with platelet lysates were performed. In parallel, serum immunological assays were performed: IgM/IgG anticardiolipin antibodies (ACL), IgM/IgG anti-β2 glycoprotein I (aβ2GPI) antibodies and IgM/IgG anti-annexin V antibodies. To estimate the differences, a Fisher test with a significance of 5% was performed. Lupus anticoagulant (LA) was not detected in any of the two populations. The prevalence of IgG ACL was higher in the dialysate than in the donors (31.6% vs. 12.1%, p: 0.0056); the corresponding antiβ2GPI was similar (2.5% dialysate vs. 7.6% donors, p: 0.2458), while the corresponding anti-Annexin V IgG was higher in dialysate (16.4% vs. 4.5%, p: 0.0316). The results obtained suggest the importance of monitoring the presence of antiphospholipid and anti-annexin V antibodies prior to entry to a dialysis plan to prevent thrombotic events.


Em pacientes hemodialisados são frequentes as oclusões dos acessos vasculares devido a uma diálise insuficiente e, um percentual baixo, a um estado de hipercoagulabilidade desencadeado por anticorpos dirigidos contra determinados componentes dos fosfolípidos. O objetivo do trabalho foi avaliar a prevalência desses autoanticorpos (APL) e do marcador anti Anexina V em 79 pacientes em plano de hemodiálise e em 66 doadores de sangue da cidade de Bahía Blanca. Para a detecção do anticoagulante lúpico (AL) foram realizados estudos coagulométricos básicos, testes de detecção, correção com misturas com plasma normal e ensaios de confirmação com lisados de plaquetas. Em paralelo se realizaram ensaios imunológicos séricos: anticorpos anticardiolipinas (ACL) a IgM/IgG, anticorpos anti β 2 GlicoproteinaI (aβ 2GPI) IgM/IgG e anticorpos anti Anexina V IgM/IgG. Para estimar as diferenças foi realizado o teste de Fisher com uma significância de 5%. Não foi detectado anticoagulante AL em qualquer uma das duas populações. A prevalência de ACL IgG foi maior nos dialisados que nos doadores (31,6% vs. 12,1%, p: 0,0056); a correspondente às anti β 2GPI foi semelhante (2,5% em dialisados vs. 7,6% em doadores, p: 0,2458), enquanto que o correspondente à anti Anexina V IgG foi maior em dialisados (16,4% vs. 4.5 %, p: 0,0316). Os resultados obtidos sugerem a importância de monitorar a presença de anticorpos antifosfolipídios e anti Anexina V antes de entrar em um plano de diálise para prevenção de eventos trombóticos.


Sujets)
Humains , Mâle , Femelle , Adulte , Adulte d'âge moyen , Sujet âgé , Sujet âgé de 80 ans ou plus , Anticorps antiphospholipides/sang , Dialyse , Prévalence , Marqueurs biologiques/sang , Fibrinolytiques , Hémostase
14.
Med. interna (Caracas) ; 33(2): 72-83, 2017. ilus, tab
Article Dans Espagnol | LIVECS, LILACS | ID: biblio-1009158

Résumé

El síndrome antifosfolípido está definido por la combinación de manifestaciones clínicas trombóticas y/u obstétricas y un título persistentemente alto y significativo de anticuerpos antifosfolípidos. La presencia de múltiples trombos en lechos vasculares pequeños que lleva a falla multiorgánica, simultáneamente o en menos de 1 semana, define al síndrome antifosfolípido catastrófico el cual conlleva alta mortalidad; sin embargo, la sospecha diagnóstica y la institución temprana del tratamiento, definitivamente inciden en el pronóstico de éstos pacientes(AU)


Antiphospholipid syndrome is defined by the combination of thrombotic and/or obstetric clinical manifestations and a persistently high and significant title of antiphospholipid antibodies. The presence of multiple thrombi in small vascular beds leading to multi-organ failure that occurs simultaneously or in less than 1 week, and defines the catastrophic antiphospholipid syndrome which carries high mortality, The suspected diagnosis and early treatment affects the prognosis of these patients(AU)


Sujets)
Humains , Mâle , Femelle , Héparine/administration et posologie , Syndrome des anticorps antiphospholipides/complications , Anticorps antiphospholipides/composition chimique , Thrombose veineuse/étiologie , Maladies cardiovasculaires , Médecine interne
15.
Rev. cuba. obstet. ginecol ; 42(3): 344-353, jul.-set. 2016.
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-845019

Résumé

Introducción: el síndrome de anticuerpos antifosfolípidos es un estado protrombótico adquirido determinado por la presencia de anticuerpos antifosfolípidos en pacientes con trombosis venosa o arterial y una morbilidad incrementada durante el embarazo. Objetivos: describir los principales aspectos epidemiológico-clínicos del síndrome durante el embarazo y los resultados perinatales. Métodos: se realizó un estudio descriptivo y analítico de una serie de pacientes con síndrome de anticuerpos antifosfolípidos y embarazo en el Centro de Investigaciones Médico Quirúrgicas y el Centro Nacional de Reumatología, en La Habana, Cuba. La serie estudiada se constituyó con 188 mujeres. Se revisaron los expedientes clínicos de las gestantes internadas y de consultas externas de ambas instituciones, diagnosticadas como patología primaria o secundaria y se conformó una base de datos con variables epidemiológicas como: características del embarazo y desenlace materno fetal. Resultados: del total de pacientes estudiadas de la serie, 32 sufrieron trombosis con morbilidad obstétrica. Se diagnosticó síndrome de anticuerpos antifosfolípidos primario en seis pacientes y secundario en 26 (17,5 por ciento). La edad promedio fue de 27 años. Según el color de la piel; seis de cada 10 eran blancas y el resto, mestizas y negras. Entre estas pacientes hubo 81 embarazos; con una razón de 2,53 embarazos/paciente; 76 por ciento nacieron vivos, 18 por ciento tuvo un aborto espontáneo y hubo 5 por ciento de muertes fetales. De ellas, 16 por ciento tuvo parto pretérmino y 10 por ciento desarrolló preeclampsia. No hubo muertes maternas. Conclusiones: el embarazo en pacientes con síndrome de anticuerpos antifosfolípidos es de elevado riesgo, y se constató una elevada morbimortalidad materno fetal(AU)


Introduction: antiphospholipid antibody syndrome (APS) is an acquired prothrombotic state characterized by the presence of antiphospholipid antibodies in patients with venous or arterial thrombosis and increased morbidity during pregnancy. Objectives: describe the main clinical and epidemiological features of the syndrome during pregnancy as well as its perinatal outcomes. Methods: a descriptive analytical study was conducted of a series of patients with antiphospholipid antibody syndrome and pregnancy at the Center for Medical Surgical Research and the National Rheumatology Center in Havana, Cuba. The study series was composed of 188 women. Examination was performed of the medical records of pregnant women either hospitalized or attending outpatient consultation at the two institutions who had been diagnosed with the syndrome as a primary or a secondary condition. A database was developed with epidemiological variables such as characteristics of the pregnancy and maternal fetal outcome. Results: of the total patients studied in the series, 32 had thrombosis with obstetric morbidity. Primary antiphospholipid antibody syndrome was diagnosed in six patients, whereas secondary APS was diagnosed in 26 (17.5 percent). Mean age was 27 years. With respect to skin color, six out of every ten patients were white, and the rest were either brown or black. There were 81 pregnancies in the series, i.e. 2.53 patients / pregnancy, with 76 percent live births, 18 percent spontaneous abortions and 5 percent fetal deaths. 16 percent had a preterm delivery and 10 percent developed preeclampsia. There were no maternal deaths. Conclusions: pregnancy in patients with antiphospholipid antibody syndrome is highly risky, with increased maternal and fetal morbidity and mortality(AU)


Sujets)
Humains , Femelle , Grossesse , Complications de la grossesse/étiologie , Syndrome des anticorps antiphospholipides/diagnostic , Syndrome des anticorps antiphospholipides/épidémiologie , Méthodes Analytiques/méthodes , Indicateurs de Morbidité et de Mortalité , Prise en charge préconceptionnelle/méthodes , Étude d'observation , Accouchement provoqué/méthodes
16.
Acta bioquím. clín. latinoam ; 50(2): 255-263, jun. 2016. tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: biblio-837604

Résumé

Los anticuerpos antifosfolípidos (aFL) en pacientes con historia de complicaciones clínicas trombóticas tanto en territorio venoso como arterial y/o con morbilidad obstétrica definen al síndrome antifosfolípido (SAF). Los aFL en el plasma de pacientes pueden ser detectados como actividad de inhibidor lúpico (IL) a través de la prolongación de pruebas de coagulación dependientes de fosfolípidos o a través de ensayos en fase sólida como los ELISAs para anticuerpos anticardiolipina (aCL) o anti-b2 glicoproteína I (ab2GPI). Para el diagnóstico de SAF se requiere que los aFL sean demostrados en al menos 2 oportunidades con un período no menor a 12 semanas entre ambas evaluaciones de laboratorio. Los aCL y/o ab2GPI de isotipo IgG y/o IgM deben estar presentes en títulos moderados o altos. En los últimos años se han publicado varias recomendaciones para la evaluación del IL y también de los aFL por métodos inmunológicos. En este artículo se mencionan las guías internacionales que existen al respecto para un diagnóstico correcto de los aFL en el laboratorio.


Antiphospholipid antibodies (aPL) in patients with a history of thrombotic clinical complications in both venous and arterial territory and/ or obstetric morbidity define the antiphospholipid syndrome (APS). aPL in patients’ plasma can be detected as lupus anticoagulant (LA) activity through the prolongation of phospholipid-dependent clotting tests or through solid-phase assays such as ELISAs for anti-cardiolipin antibodies (aCL) or anti-b2 glycoprotein I(ab2GPI).Diagnosis of APS requires that aPL are demonstrated in at least 2 opportunities with no less than 12 weeks between two laboratory evaluations. aCL and ab2GPIof IgG and/ or IgM isotypes must be present at moderate or high titers. In recent years,there have been several recommendations for the evaluation of LA and also aPL by immunological methods. This article describes the international guidelines available for a correct diagnosis of aPL in the laboratory.


Anticorpos antifosfolípides (aPL) em pacientes com história de complicações clínicas trombóticas em ambos os territórios venoso e arterial e/ou com morbidade obstétrica, definem a síndrome antifosfolípide (APS). Os aPL no plasma de pacientes pode ser detectado como atividade de inibidor lúpico (IL) por meio do prolongamento de testes de coagulação dependentes de fosfolipídeos, ou por meio de ensaios em fase sólida, tais como ensaios ELISA para anticorpos anticardiolipina (aCL) ou anti-b2 glicoproteína I (ab2GPI). Para o diagnóstico de APS requer que os aPL sejam demonstrados em pelo menos 2 oportunidades com um período de não menos de 12 semanas entre ambas as avaliações laboratoriais. aCL e/ou ab2GPI de isotipo IgG e/ou IgM têm de estar presentes em títulos moderados ou elevados. Nos últimos anos foram publicadas várias recomendações para a avaliação do IL e também dos aPL por métodos imunológicos. Este artigo menciona os guias internacionais que existem a esse respeito para um diagnóstico certo dos aPL no laboratório.


Sujets)
Humains , Mâle , Femelle , Coagulation sanguine , Syndrome des anticorps antiphospholipides , Anticorps antiphospholipides , Phospholipides , Thrombose
17.
Revista crea ciencia ; 9(2): 39-45, jun. 2015.
Article Dans Espagnol | BISSAL, LILACS | ID: biblio-1372491

Résumé

El Síndrome Antifosfolípidos (SAF) es un estado pro trombótico caracterizado por trombosis arteriales y venosas en cualquier órgano o tejido vascular del organismo, siendo las manifestaciones clínicas más frecuentes las trombosis venosas de miembros inferiores, las arteriales cerebrales y las complicaciones obstétricas relacionados con alteraciones en la circulación placentaria. El Síndrome Antifosfolípidos Catastrófico (SAFC), es una variante del SAF, que se caracteriza por trombosis en múltiples nichos vasculares, lo cual lleva a falla multisistémica y se encuentra asociada a una alta mortalidad. A continuación se presenta el caso de una paciente con Lupus Eritematoso Generalizado de corto tiempo de evolución, con manifestaciones articulares, mucocutáneas, hematológicas, renales y anticuerpos antifosfolípidos positivos; quien encontrándose en un estado estable de su enfermedad, inicia de forma súbita episodio de trombosis en diferentes sitios del organismo y en menos de una semana de evolución; fenómeno que inició con episodios oclusivos en venas de miembros inferiores, luego en el sistema arterial cerebral y finalmente en arterias pulmonares; a pesar de una anticoagulación efectiva, lo cual condicionó un deterioro súbito y progresivo de la salud de la paciente, llevándola a un estado crítico, por lo que fue tratada inicialmente con bolos de metilprednisolona, heparinas de bajo peso molecular, aspirina y estatinas, pero debido al deterioro de la paciente y al episodio de múltiples trombosis, se indicaron sesiones de plasmaféresis y finalmente rituximab, con un desenlace satisfactorio. En la actualidad, la paciente se encuentra estable, y siguiendo su tratamiento con dosis bajas de esteroides, inmunosupresores y anticoagulación.


Sujets)
Syndrome des anticorps antiphospholipides , Plasmaphérèse , Rituximab
18.
Rev. cienc. salud (Bogotá) ; 13(2): 293-299, mayo-ago. 2015. ilus
Article Dans Espagnol | LILACS, COLNAL | ID: lil-767525

Résumé

El síndrome de alertamiento es definido como ataques isquémicos transitorios esterotipados y recurrentes, los cuales se manifiestan con síntomas motores y/o sensitivos de un hemicuerpo. Las lesiones, generalmente, son de pequeño vaso de la cápsula interna. Entre un 40% y 60% de los casos terminan con infarto del territorio sintomático. El proceso fisiopatológico exacto aún se desconoce y, a pesar de algunos casos exitosos, no existe consenso sobre el manejo óptimo de este síndrome. Se presenta un caso de síndrome de alertamiento capsular de un en paciente con historia de síndrome antifosfolípidos, a la fecha no hay casos publicados que describan la correlación de estas dos condiciones clínicas.


The capsular warning syndrome is defined as recurrent and stereotyped transient ischemic attacks that manifest themselves with motor and/or sensory symptoms. Generally, injuries take place in the small vessel of the internal capsule. Between 40 and 60% of cases will have a stroke.The pathophysiological process is still unknown, and despite some success cases, there is no consensus for the optimal management of the condition.This case of the capsular warning syndrome is presented in a patient with a history of antiphospholipid syndrome. To date, there are no published cases describing the correlation between these two conditions.


A síndrome de advertência é definida como ataques isquêmicos transitórios estereotipados e recorrentes, os quais manifestam-se com sintomas motores e/ou sensitivos de um hemicorpo. As lesões são geralmente de pequeno vaso da capsula interna.Entre um 40% e 60% dos casos terminam com infarto do território sintomático. O processo fisiopatológico exato ainda desconhece-se e apesar de alguns casos de sucesso não existe consenso sobre o manejo óptimo desta síndrome.Apresenta-se um caso de síndrome de advertência capsular de um paciente com história de síndrome antifosfolípide; até esta data não há casos publicados que descrevam a correlação destas duas condições clínicas.


Sujets)
Humains , Mâle , Sujet âgé , Syndrome des anticorps antiphospholipides , Accident ischémique transitoire , Accident vasculaire cérébral , Infarctus
19.
Rev. med. Risaralda ; 20(2): 107-113, jul.-dic. 2014.
Article Dans Espagnol | LILACS, COLNAL | ID: lil-760943

Résumé

El curso normal del embarazo implica una serie de cambios inmunológicos que permiten el desarrollo armónico fetal. En mujeres con pérdida recurrente de la gestación, diversas etiologías se han relacionado como desencadenantes de dichas pérdidas; jugando el factor autoinmune un papel cada vez más importante. En el presente artículo, a partir de una búsqueda sistemática de información, se exponen en detalle los aspectos inmunológicos del embarazo normal, así como las alteraciones que a este nivel se presentan en mujeres con aborto recurrente. Además, se realiza una orientación diagnóstica y se exponen las diversas opciones terapéuticas utilizadas, haciendo énfasis en la necesidad de establecer protocolos estandarizados para el manejo de esta entidad.


Normal development of the pregnancy involves a number of immunological changes that allow harmonic fetal development. In women with recurrent pregnancy loss several etiologies have been implicated as triggers of such losses; autoimmune factor is nowadays playing an increasingly more important roll. In this article, based on a systematic search of information, are exposed in details the immunological aspects of normal pregnancy, as well as the immune alterations that occur in women with recurrent abortion. In addition, a diagnostic guidance is made and the various therapeutic options used are pointed out, emphasizing the need to establish standardized protocols for the management of this entity.


Sujets)
Humains , Femelle , Issue de la grossesse , Auto-immunité , Avortements à répétition , Anticorps antiphospholipides , Thérapeutique , Deuil (perte)
20.
Insuf. card ; 9(2): 66-76, jun. 2014. ilus, tab
Article Dans Espagnol | LILACS | ID: lil-734334

Résumé

El síndrome antifosfolípido se define como la presencia de trombosis arteriales o venosas recurrentes, pérdidas repetidas de embarazo y trombocitopenia en presencia de anticuerpos a cardiolipina o anticoagulante lúpico. Se realizo esta revisión con el fin de determinar si este síndrome debe ser considerado actualmente un factor de riesgo cardiovascular. Se presenta en mujeres jóvenes por lo cual al ser diagnosticado nos obliga a realizar un control exhaustivo y debe tener un abordaje multidisciplinario. Dentro de las manifestaciones cardiovasculares el paciente puede presentar infarto agudo de miocardio, endocarditis pseudo-infecciosa, afectación valvular e hipertensión pulmonar.


Antiphospholipid syndrome is defined as the presence of recurrent arterial or venous thrombosis, repeated pregnancy loss and thrombocytopenia in the presence of antibodies to cardiolipin or lupus anticoagulant. This review was performed in order to determine whether this syndrome should now be considered a cardiovascular risk factor. It occurs in young women, therefore, to be diagnosed forces us to make a thorough control and should have a multidisciplinary approach. Among the cardiovascular manifestations the patient may develop acute myocardial infarction, pseudo-infectious endocarditis, valve disease and pulmonary hypertension.


A síndrome do anticorpo antifosfolipídeo é definida como a presença de trombose arterial ou venosa recorrente, repetidos abortos e trombocitopenia na presença de anticorpos anti-cardiolipina ou lúpus anticoagulante. Esta avaliação foi realizada, a fim de determinar se esta síndrome deve agora ser considerada um fator de risco cardiovascular. Ela ocorre em mulheres jovens, por isso, de ser diagnosticada nos obriga a fazer um estudo aprofundado e deve ter uma abordagem multidisciplinar. Entre as manifestações cardiovasculares, o paciente pode desenvolver infarto agudo do miocárdio, endocardite pseudo-infecciosa, valvopatia e hipertensão pulmonar.

SÉLECTION CITATIONS
Détails de la recherche