RÉSUMÉ
A sociedade contemporânea é reflexo de uma série de transformações no âmbito social, político, cultural e econômico, que alteram as formas de se estabelecer laços sociais. O saber-fazer na Saúde Mental também passou por importantes e significativas transformações no Brasil, evoluindo, em definitivo, de um modelo centrado na referência hospitalar para um modelo de atenção diversificada, de base territorial comunitária, que encontra nos Centros de Atenção Psicossocial (CAPS) uma das suas principais referências. O objetivo deste trabalho é demonstrar como a montagem desse serviço sofre os efeitos das mudanças descritas sobre o nome de pós-modernidade. O mal-estar, descrito por Freud, encontra na perspectiva contemporânea novas formas de expressão. Isso implica em novas formas de modulação do sofrimento psíquico. Nesse contexto, o corpo torna-se palco privilegiado para sustentar essas diferentes formas de apresentação do mal-estar, sendo, por vezes, capturado pelo jogo de linguagem de uma clínica neurobiológica que exclui a dimensão do sujeito, silenciando consequentemente o seu sofrimento.
Contemporary society is a reflection of a series of transformations in the social, political, cultural and economic sphere that alter the forms of establishing social ties. The know-how in Mental Health has also undergone important and significant transformations in Brazil. It has evolved, definitively, from a model centered on the hospital reference to a model of diversified attention, community territorial base, found in the Centros de Atenção Psicossocial (Centers for Psychosocial Attention /CAPS) one of its main references. The purpose of this paper is to demonstrate how the assembly of this service suffers the effects of the described changes in the name of post modernity. The malaise, described by Freud, finds in contemporary perspective new forms of expression. This implies in new forms of modulating the psychic suffering. In this context, the body becomes the privileged stage to support these different forms of presentation of malaise, is sometimes captured by the language game of a neurobiological clinic that excludes the dimension of the subject, thus silencing its suffering.
La sociedad contemporánea es el reflejo de una serie de transformaciones en el ámbito social, político, cultural y económico, que alteran las formas de establecer vínculos sociales. El saber hacer en la Salud Mental pasó también por importantes y significativas transformaciones en Brasil, evolucionando, en definitivo, de un modelo centrado en la referencia hospitalar para un modelo de atención diversificada, de base territorial comunitaria, que encuentra en los Centros de Atención Psicosocial (CAPS) una de sus principales referencias. El objetivo de este trabajo es demostrar cómo el montaje de este servicio sufre los efectos de los cambios descritos sobre el nombre de post- modernidad. El malestar, descrito por Freud, encuentra en la perspectiva contemporánea nuevas formas de expresión. Esto implica en nuevas formas de modulación del sufrimiento psíquico. En este contexto, el cuerpo pasa a ser escenario privilegiado para sostener estas diferentes formas de presentación de malestar, siendo, por veces, capturado por el juego de lenguaje de una clínica neurobiológica que excluye la dimensión del sujeto, silenciando consecuentemente su sufrimiento.
La société contemporaine est le reflet d'une série de transformations dans les domaines social, politique, culturel et économique, qui modifient les façons d'établir des liens sociaux. Le savoir-faire chez la Santé Mentale a également passé par des transformations significatives et importantes au Brésil, en évoluant d'un modèle centré sur la référence de l'hôpital pour un modèle de soin diversifié, qui a une base territoriale collective, et qui trouve dans les Centres de Soins Psychosociaux l'une de ses principales références. Le but de cet article est de démontrer comment l'Assemblée de ce service souffre des effets des changements décrits sous le nom de la postmodernité. Le maladie, décrite par Freud, trouve dans la perspective contemporaine nouvelles formes d'expression. Cela implique en nouvelles formes de modulation de la souffrance psychique. Dans ce contexte, le corps devient une étape privilégiée pour soutenir ces différentes formes de présentation de la maladie, parfois capturé par le jeu de langage d'une clinique neurobiologiques qui exclut la dimension du sujet, en taisant ses souffrances.
Sujet(s)
Humains , Assistance à la Santé Mentale , Services de santé mentaleRÉSUMÉ
Este estudo teórico pretende analisar o lugar do sofrimento no discurso da medicina biotecnológica contemporânea. Para isso, recuperamos historicamente o processo de construção dos diferentes modos de compreender o sofrimento, analisando o olhar sobre o sofrimento inaugurado pelo discurso médico. Em seguida buscamos compreender as transformações operadas no discurso da medicina anatomopatológica moderna em direção ao que denominamos de medicina biotecnológica. Nessa passagem observamos mudanças no modo de compreender o sofrimento, que devem ser examinadas tomando como referência o contexto de transformações mais amplas em curso na pós-modernidade. É neste contexto que exalta valores ligados à eficiência, produtividade efelicidade que o sofrimento passa a ser visto como uma patologia a ser corrigida. Com efeito, um processo de contínua expansão dos diagnósticos vem trazendo para o campo da psicopatologia comportamentos comuns e estados subjetivos quenão eram concebidos como doença.
This theoretical study intends to analyze the place of suffering in the speech of contemporary biotechnology medicine. For this, we have historically recovered the process of building the different ways of understanding suffering, analyzing the gaze on the suffering inaugurated by medical speech. Next, we try to understand the transformations in the speech of modern anatomopathological medicine towards what we call biotechnological medicine. In this passage we observe changes in the way of understanding suffering, which must be examined having as reference the context of broader transformations underway in post-modernity. It is in this context that exalts values linked to efficiency, productivity and happiness that suffering is seen as pathology to be corrected. In fact, a process of continuous expansion of diagnoses has brought to the field of psychopathology common behaviors and subjective states that were not conceived as disease.
Este trabajo teórico pretende analizar el lugar del sufrimiento en el discurso de la medicina biotecnológica contemporánea. Para esto, recuperamos históricamente el proceso de construcción de los diferentes modos de comprender el sufrimiento, analizando la mirada sobre el sufrimiento estrenado por el discurso médico. A la continuación buscamos comprender las transformaciones operadas en el discurso de la medicina anátomo-patológica moderna en dirección a lo que llamamos de medicina biotecnológica. En este punto observamos cambios en el modo de comprender el sufrimiento, que deben ser evaluados tomando por referencia el contexto de transformaciones más amplias en curso en la post-modernidad. Es en este contexto que exalta valores relacionados a la eficiencia, productividad y felicidad que el sufrimiento pasa a ser visto como una patología a ser corregida. De hecho, un proceso de constante expansión de los diagnósticos traen al campo de la psicopatología comportamientos comunes y estados subjetivos que no eran reconocidos como enfermedad.
Cette étude théorique veut analyser la place de la souffrance dans le discours de la médecine biotechnologique contemporaine. Pour cela, nous avons historiquement récupéré le processus de construction des différentes manières de comprendre la souffrance, en analysant le regard sur la souffrance inaugurée par le discours médical. Ensuite, nous avons cherché comprendre les transformations opérés dans le discours de la médecine anatomopathologique moderne vers ce que nous avons appelé de médecine biotechnologique. Dans ce passage, nous avons observé des changements dans la façon de comprendre la souffrance, qui doit être examinée en fonction du contexte des transformations plus larges en cours dans la post-modernité. C'est dans ce contexte qui exalte des valeurs liés à l'efficacité, à la productivité et à la bonheur que la souffrance est considérée comme une pathologie à corriger. En effet, un processus d'expansion continue des diagnostics apportent au champ de la psychopathologie des comportements courants et des états subjectifs que n'ont été pas conçus comme maladie.
Sujet(s)
Humains , Stress psychologique , Médicalisation , Douleur , SantéRÉSUMÉ
Pretende-se contemplar neste texto os efeitos da violência sobre a subjetividade e o processo saúde-doença dos indivíduos, partindo-se do pressuposto de que a violência (e a sensação de insegurança) nas cidades pode desencadear vários tipos de sofrimento, somatizações, mal-estar e, dependendo da gravidade, psicopatologias. Considera-se, portanto, a violência como um fator social para o adoecimento. Compartilham-se as ideias de diferentes autores que, em suas análises do cenário contemporâneo, referem-se à presença de um "mal-estar" na atualidade, que apresenta diferenças significativas em relação a épocas anteriores. A cultura do nosso tempo, além de ter produzido outras configurações psicopatológicas, fez emergir outros modelos de funcionamento psíquico. Isso afeta diretamente a clínica (neste caso, a psicanalítica) e, em um domínio mais amplo, a gestão e os próprios serviços públicos de saúde, na medida em que se apresentam como novas demandas de intervenção, tratamentos e gastos. O objetivo deste trabalho é pensar as formas contemporâneas do mal-estar em paralelo com as formulações psicanalíticas desse conceito, abordando os estudos sobre psicopatologias contemporâneas e suas possíveis formas de afetar a saúde humana. O expressivo aumento epidemiológico de certos transtornos psicológicos e psicossomáticos (como o transtorno de pânico, a agorafobia, o transtorno de estresse pós-traumático, a depressão, os transtornos fóbico-ansiosos, entre outros) tem chamado a atenção dos profissionais de saúde em instituições públicas e em consultórios particulares, configurando um desafio ao atendimento e à gestão em saúde.
It is intended in this text include the effects of violence on subjectivity and the health-disease individuals, starting from the assumption that violence (and the feeling of insecurity) in cities can trigger various types of suffering, somatization, malaise and, depending on severity, psychopathology. It is, therefore, violence as a social factor for the disease. Agree to the ideas of different authors in their analysis of the contemporary scene; refer to the presence of a 'malaise' today, which shows significant differences compared to previous seasons. The culture of our time, and has produced other psychopathological configurations, also gave rise to other models of psychic functioning. This affects, for the clinic directly (in this case psychoanalytic) and a wider field affects their own management and public health services, to the extent that present themselves as new demands for intervention, treatment and expense. The aim of this work is to think of contemporary forms of malaise in parallel with psychoanalytic formulations of this concept, addressing the contemporary studies of psychopathology, its causes and possible ways to affect health. The significant increase epidemiological certain psychological and psychosomatic disorders (such as Panic Disorder, the Agarofobia Disorder, Posttraumatic Stress, Depression, Phobic anxiety disorders, among others) has drawn the attention of health professionals in public and in private offices, setting a challenge to care and health management. A professional attitude and ethic of care the person who suffers reduces the risk of iatrogenic interventions and unnecessary expenses.
Se pretende en este texto contemplar los efectos de la violencia en la subjetividad y el proceso salud-enfermedad de las personas, partiendo del supuesto de que la violencia (y el sentimiento de inseguridad) en las ciudades puede provocar varios tipos de estrés, la somatización, malestar y, dependiendo de la gravedad, psicopatología. Por lo tanto, la violencia es considerada aquí un factor social de la enfermedad. Compartimos ideas de diferentes autores que, en sus análisis de la configuración actual, se refieren a la presencia de un "malestar" en la actualidad, lo que demuestra diferencias significativas en comparación con temporadas anteriores. La cultura de nuestro tiempo ha producido otras configuraciones psicopatológicas y también dio lugar a otros modelos de funcionamiento psíquico. Esto afecta, por la clínica directamente (en este caso psicoanalítico) y en un campo más amplio, afecta a su propia gestión y los servicios públicos de salud, en la medida en que se presentan como las nuevas demandas de intervención, tratamientos y gastos. El objetivo de este trabajo es pensar en las formas contemporáneas del malestar en paralelo con las formulaciones psicoanalíticas de este concepto, frente a los estudios contemporáneos sobre psicopatologías y sus posibles formas de afectar la salud humana. El significativo aumento epidemiológico de ciertos trastornos psicológicos y psicosomáticos (como el Trastorno de Pánico, la Agarofobia, Estrés Postraumático, Depresión, Trastornos de ansiedad fóbica, entre otros) ha llamado la atención de los profesionales de la salud pública, estableciendo un desafío a la atención y gestión de la salud. Una actitud profesional y ética de la atención de la persona que sufre reduce el riesgo de intervenciones iatrogénicas y gastos innecesarios.
Il est prévu dans ce texte sont les effets de la violence sur la subjectivité et le processus santé-maladie des personnes, à partir de l'hypothèse que la violence (et le sentiment d'insécurité) dans les villes peut déclencher divers types de détresse, la somatisation, le malaise et, selon la gravité, de la psychopathologie. Il est, par conséquent, la violence comme un facteur social de la maladie. Actions à des idées de différents auteurs, dans leur analyse de l'environnement contemporain, se reporter à la présence d'un « malaise¼ aujourd'hui, qui montre des différences significatives par rapport aux saisons précédentes. La culture de notre temps, et a produit d'autres configurations psychopathologiques, a également donné lieu à d'autres types de fonctionnement psychique. Cela affecte, pour la clinique directement (dans ce cas psychanalytique) et un champ plus large, affecte leur propre gestion et des services de santé publique, dans la mesure où se présentent comme de nouvelles demandes d'intervention, le traitement et les frais. L'objectif de ce travail est de penser à des formes contemporaines de malaise en parallèle avec les formulations de ce concept psychanalytique, abordant les études contemporaines sur les moyens psychopathologie et possible d'affecter la santé humaine. L'augmentation significative épidémiologiques de certains troubles psychologiques et psychosomatiques (comme le Trouble Panique, le Trouble Agarofobia, Stress Post-traumatique, Dépression, Troubles Anxieux phobiques, entre autres) a attiré l'attention des professionnels de la santé publique et dans les bureaux privés, établissant ainsi un défi pour les soins et la gestion de la santé. Une attitude professionnelle et l'éthique des soins de la personne qui souffre réduit le risque d'interventions iatrogènes et des dépenses inutiles.
Sujet(s)
Humains , Mâle , Femelle , Psychopathologie , Stress psychologique , Violence , Santé mentale , PeurRÉSUMÉ
Este artigo problematiza a habitação humana na contemporaneidade, tomando o loft como objeto de análise. Seu objetivo é dialogar, a partir de perspectivas críticas acerca das implicações que emergem da re-significação do espaço da casa, lócus das relações interpessoais contemporâneas. A partir de um referencial teórico que transita entre a psicanálise e a Sociologia, constata-se que as dinâmicas que se dão num contexto de transição, onde os modos de vida estão em metamorfose, assim como o seu contorno e seu substrato. E nesse contexto, o loft emerge como um símbolo da pós-modernidade, na transposição do espaço público para o privado, sendo um local onde tudo se vê e tudo se mostra, da liquidez das relações e da solidão...
This article discusses the human habitation in contemporary times, taking the loft as an object of analysis. Its objective is to dialogue, parting from critical perspectives about the implications that emerges of re-signification of the house's space, locus of the interpersonal contemporary relationships. Using theorical references that moves towards Psychoanalysis and Sociology, it is observed that the dynamics which develops on a transitional context, where the life patterns are in metamorphosis, as it's shape and it's essence. In this context, the loft emerges as a symbol of post-modernity, in transposition of public spaces to the private ones, locals where everything is seeing and everything shows itself, space of liquid relationships and loneliness...
Este artículo problematiza la vivienda humana en la contemporaneidad, tomando el loft como objeto de análisis. Su objetivo es dialogar, desde perspectivas críticas acerca de las implicaciones que emergen de la resignificación del espacio de la casa, locus de las relaciones interpersonales contemporáneas. Desde un referencial teórico que transita entre el Psicoanálisis y la Sociología, se constata que las dinámicas que se dan en un contexto de transición, donde los modos de vida están en metamorfosis, así como su contorno y su substrato. Y en ese contexto, el loft emerge como un símbolo de la post modernidad, en la transposición del espacio público para el privado, siendo un lugar donde todo se ve y todo se muestra, de la liquidez de las relaciones y de la soledad...
Sujet(s)
Humains , Logement , Individualité , Psychanalyse , Sociologie , Anthropologie , PsychologieRÉSUMÉ
Este trabajo tiene por objetivo relacionar el exceso de goce en las patologías de la post-modernidad con la anomia en la que se sumerge nuestra sociedad, dañando el entramado social. La falta de regulación de lo simbólico es la responsable del penar en demasía. La tecnología, la globalización y el discurso capitalista convierten al sujeto de deseo en un sujeto tomado por el goce. La propuesta del psicoanálisis es despertar al sujeto de su dormidera de goce, la brújula es la ética del deseo...
The aim of this paper is to relate the excess of pleasure in post-modernity pathologies to the anomia immerse in our society, damaging the social structure. Lack of symbolic regulation is responsible for excessively suffering. The technology, the globalization, and the capitalist speech become subject of desire in a subject took for the pleasure. The psychoanalysis proposal is to wake up the subject of his/her pleasure sleepiness, the compass is the pleasure ethics...
Le but de ce travail est de faire le rapport entre lexcès de jouissance chez les pathologies de la post- modernité avec lanomie dans laquelle notre société est immergée, abîmant ainsi la trame sociale. La faute de régulation du symbolique est la responsable de la punition en excès. La technologie, la mondialisation et le discours capitaliste transforment le sujet du désir en un sujet pris pour la jouissance. Le propos de la psychanalyse est de réveiller le sujet de son soporifique de jouissance. La boussole est donc létique du désir...