Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Acta Paul. Enferm. (Online) ; 34: eAPE001725, 2021. tab, graf
Artigo em Português | LILACS, BDENF | ID: biblio-1349802

RESUMO

Resumo Objetivo Adaptar culturalmente para o português do Brasil a Face Mask Use Scale e avaliar suas propriedades psicométricas. Métodos Estudo metodológico, transversal, com abordagem quantitativa, que compreendeu as etapas de: tradução; consenso da versão em português; avaliação por comitê de especialistas; retrotradução e comparação com a versão original; teste piloto e avaliação psicométrica da Face Mask Use Scale (FMUS). Resultados A versão original da FMUS foi traduzida para o português do Brasil. A validade de conteúdo foi realizada por um painel de cinco especialistas. O índice de validade de conteúdo para a escala (IVC-S/Ave) foi 0,87 e para os itens (IVC-I) variou de 0,6 a 1,0. A versão para o português do Brasil da FMUS (FMUS-PB) foi aplicada em 4822 adultos com idade média de 30 anos (DP = 11,7). Na consistência interna, o Alfa de Cronbach foi de 0,86. O modelo original de dois fatores da FMUS não se mostrou adequado para a população brasileira pelo uso da análise fatorial confirmatória e exploratória. Assim, realizou-se uma análise fatorial exploratória para investigar a estrutura fatorial da FMUS-PB novamente e um novo modelo potencial da FMUS-PB para melhor explicação. A FMUS-PB apresentou estrutura fatorial diferente do modelo original. Os itens foram alinhados em um único fator, criando um instrumento unidimensional que explicou 59,7% da variância total. A validade de construto por grupos conhecidos foi satisfatória (p <0,001). Conclusão A FMUS-PB é confiável e válida para medir a prática do uso de máscaras entre a população brasileira, sobretudo na pandemia da COVID-19.


Resumen Objetivo Adaptar culturalmente la Face Mask Use Scale al portugués de Brasil y evaluar sus propiedades psicométricas. Métodos Estudio metodológico, transversal, con enfoque cualitativo, que comprendió las siguientes etapas: traducción, consenso de la versión en portugués, evaluación de comité de especialistas, retrotraducción y comparación con la versión original, prueba piloto y evaluación psicométrica de la Face Mask Use Scale (FMUS). Resultados La versión original de la FMUS fue traducida al portugués de Brasil. La validez de contenido fue realizada por un panel de cinco especialistas. El índice de validez de contenido de la escala (IVC-S/Ave) fue 0,87 y el de los ítems (IVC-I) varió de 0,6 a 1,0. La versión en portugués de Brasil de la FMUS (FMUS-PB) fue aplicada a 4.822 adultos de edad promedio de 30 años (DP = 11,7). En la consistencia interna, el Alfa de Cronbach fue de 0,86. El modelo original de dos factores de la FMUS demostró no ser adecuado para la población brasileña mediante el uso del análisis factorial confirmatorio y exploratorio. De esta forma, se realizó un análisis factorial exploratorio para investigar la estructura factorial de la FMUS-PB nuevamente y un nuevo modelo posible de la FMUS-PB para una mejor explicación. La FMUS-PB presentó una estructura factorial diferente al modelo original. Los ítems fueron alineados en un único factor y se creó un instrumento unidimensional que explicó el 59,7 % de la varianza total. La validez del constructo por grupos conocidos fue satisfactoria (p < 0,001). Conclusión La FMUS-PB es confiable y válida para medir la práctica del uso de mascarillas en la población brasileña, sobre todo durante la pandemia de COVID-19.


Abstract Objective To culturally adapt the Face Mask Use Scale to Brazilian Portuguese and assess its psychometric properties. Methods This is a methodological, cross-sectional, quantitative study, which comprised the following steps: translation; Portuguese version consensus; assessment by an expert committee; back-translation and comparison with the original version; pilot test; and psychometric assessment of the Face Mask Use Scale (FMUS). Results The original version of FMUS was translated into Brazilian Portuguese. Content validity was performed by a panel of five experts.The Content Validity Index for the scale (CVI-S/Ave) was 0.87 and for the items (CVI-I) it ranged from 0.6 to 1.0. The FMUS - Brazilian Portuguese version (FMUS-BP) was applied to 4822 adults with a mean age of 30 years (SD = 11.7).For internal consistency, Cronbach's alpha was 0.86. The original two-factor model of the FMUS was not suitable for the Brazilian population due to the use of Exploratory Factor Analysis and Confirmatory Factor Analysis. Thus, an Exploratory Factor Analysis was carried out to investigate the factor structure of the FMUS-BP again and a new potential model of the FMUS-BP for better explanation.The FMUS-BP presented a factor structure different from the original model. Items were aligned on a single factor, creating a one-dimensional instrument that explained 59.7% of the total variance. Construct validity by known-groups was satisfactory (p <0.001). Conclusion The FMUS-BP is reliable and valid to measure the practice of using masks among the Brazilian population, especially in the COVID-19 pandemic.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adolescente , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , COVID-19 , Máscaras/estatística & dados numéricos , Estudos Transversais , Análise Fatorial , Estudo de Validação , Estudos de Avaliação como Assunto
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA