Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Agora (Rio J.) ; 15(2): 301-309, jul.-dez. 2012.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-655021

RESUMO

O que um vampiro representa? Por que ocupa tal lugar na cultura? O vampiro é um invariante cultural com diferenças culturais. O vivente é um não morto (undead), e o não morto ainda está vivo. Do ponto de vista psicanalítico, qual é, então, essa relação com os dentes e com a mordida que contamina, que faz com que o outro se torne também um vampiro? O vampiro é um bebê que morde e tem um desejo ambivalente de imortalidade. O leite materno é vital como o é o sangue para o vampiro. A brincadeira de mordiscar, para o bebê winnicottiano, conta mais do que a mordida para o bebê kleiniano. O bebê kleiniano é mais próximo do vampiro do que o bebê winnicottiano.


The Vampire, a live undead. What does a vampire represent? Why does he have such a place in the culture? It is a cultural invariant with cultural differences. The living is an undead and the undead is still living. From a psychoanalytical point of view, what is the connection to teeth and to bites that contaminate, and make the other become a vampire? The vampire is a baby that bites and who has an ambivalent desire of immortality. Maternal milk is as vital as blood for the vampire. The game of biting for the Winnicottian baby is more important than the bite for the Kleinian baby. The Kleinian baby is closer to the vampire than the winnicotian baby.


Assuntos
Mitologia , Teoria Psicanalítica
2.
Agora (Rio J.) ; 12(1): 91-99, jan.-jun. 2009.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-519247

RESUMO

O exílio, do francês antigo essl, que provém do latim exsillum, significa a expulsão de alguém de sua pátria, com proibição de retornar. É a obrigação de residir fora de um lugar, longe de uma pessoa cuja ausência é lamentada. No conto "The shawl" [O xale] da escritora norte-americana Cynthia Ozick, o xale do bebê pode ser bebido como um líquido, como se o sujeito fosse uma criança, como se fosse seu próprio filho. Nós não podemos sair de uma vez por todas de nossa condição de infans, aquele que não fala. Não há paraíso perdido do qual estaríamos exilados - nossa infância, por exemplo.


Can we finish with exile? Exile, from the old French essil, which comes from the Latin exsillum, means the expelling of someone from his/her homeland and the forbidding to return. It's the enforcement to living out of a place, away from someone whose absence is mourned. In the novel The Shawl, by the American novelist Cynthia Ozick, the baby's shawl can be drunk as if it was liquid, as if one were a baby, one's own child. We cannot leave once and forever our condition of infans, that which doesn't speak. There's no lost paradise from where we were exiled - our childhood, for instance.


Assuntos
Criança , Literatura , Psicanálise
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA