Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Pensando fam ; 19(1): 3-18, jun. 2015. ilus, tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-765857

RESUMO

O objetivo deste estudo foi traduzir para a língua portuguesa do Brasil e realizar a adaptação semântico-cultural do Cuestionario de Evaluación de las Relaciones Familiares Básicas (CERFB), que avalia aspectos cognitivos, emocionais e pragmáticos da conjugalidade e da parentalidade. Contou-se com tradutores fluentes em português e espanhol, especialistas na abordagem sistêmica. A revisão final foi realizada por um comitê de profissionais bilíngues da área da saúde e o autor do CERFB. Para a adaptação semântico-cultural foi realizado um pré-teste com 30 casais que realizavam psicoterapia familiar em Porto Alegre/Brasil. Constatou-se que o conteúdo era inteligível, de fácil compreensão e resposta, e o tempo de aplicação adequado. A investigação sugere a necessidade de ajustar pequenas diferenças semânticas e linguísticas e realizar a validação do instrumento.(AU)


This study aims to translate into Brazilian portuguese and to perform a semantic and cultural adaptation of the "Basic Family Relationship Questionnaire" (CERFB), which assesses cognitive, emotional and pragmatic aspects of conjugality and parenting. For the translation, we had translators fluent in Portuguese and Spanish and experts in systems theory. The final revision was made by an expert Committee of judges, composed of bilingual health professionals and the author of the original instrument. For semantic and cultural adaptation, a pre-test was conducted in a sample of 30 couples who were undergoing a psychotherapeutic process in family therapy, in the city of Porto Alegre/Brazil. The instrument revealed intelligible content, was easy to understand and answer, and had a suitable time of application. This research suggests the need of working semantic and linguistic differences in a more significant sample as well as to validate the instrument.(AU)


Assuntos
Humanos , Casamento , Poder Familiar , Relações Familiares , Traduções , Brasil , Inquéritos e Questionários/normas
2.
Pensando fam ; 15(1): 11-26, jul. 2011.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-655828

RESUMO

Destaca-se a importância de distinguir duas modalidades fundamentais de depressão: uma mais grave, herdada da antiga psicose maníaco-depressiva (a depressão maior) e outra mais leve, de estirpe neurótica (a distimia). Na família de origem do depressivo maior encontra-se geralmente um casal parental bem ajustado, com uma relação complementar, e um fracasso das funções parentais sob o signo de uma forte exigência sem valoração. Desqualificado, o paciente tende a construir, por sua vez, uma relação conjugal complementar, que se enrijece quando, após perceber como frustradas suas expectativas de proteção e valoração, intervêm os sintomas fechando o círculo da desqualificação. O distímico, no entanto, procede de uma família com pais mal ajustados, que o triangulam e o influenciam pela coalizão com um deles e o antagonismo com o outro. Imitando o modelo parental, o paciente tende a construir um casal simétrico, na qual os sintomas se integram participando dos jogos de poder. A intervenção terapêutica focalizará fundamentalmente ao casal, embora, no caso da depressão maior, beneficiando-se muito de uma abordagem à família de origem e também de um trabalho individual com o próprio paciente.


We emphasize the importance of discriminating two main forms of depression: a more severe, inherited from the old maniac-depressive illness (major depression), and a lighter one, neurotic strain (dysthymia). In the family of origin of the bearer of a major depression, we usually find a well-adjusted parental couple with complementary relationship that bears the failure in the parental role, under the burden of a devaluated heavy demand. Disqualified, the patient tends to build, in turn, a complementary relationship which becomes rigid after having his expectations and valuation of protection frustrated. The dystymic, however, comes from a family with maladjusted parents, who build a triangle and influence him by a coalition with one of them, and the antagonism with the other. Repeating the parental model, the patient tends to build a symmetrical pair, in which symptoms take part in power games. The main focus of therapeutic intervention is the couple, although in cases of major depression, the approach to the original family, and the work with the patient himself, will be greatly advantageous.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Depressão , Família/psicologia
3.
Psicol. reflex. crit ; 23(1): 46-55, jan.-abr. 2010.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-549205

RESUMO

O presente estudo examinou a conjugalidade em duas famílias em que a esposa apresentava depressão pós-parto, com base no Inventário Beck de Depressão e em uma entrevista diagnóstica. Os maridos não apresentavam depressão. Foi utilizado delineamento de estudo de casos para investigar como a conjugalidade era vivenciada nesse contexto. As entrevistas foram realizadas individualmente com ambos membros do casal, tendo sido gravadas e posteriormente transcritas. Os resultados revelaram que a conjugalidade estava sendo experienciadas com dificuldades em ambas as famílias, mas de maneira particular em cada caso, especialmente com relação à comunicação entre o casal e conseqüente estrutura da relação conjugal. Os resultados corroboraram a literatura, que associa a depressão com dificuldades na conjugalidade, mas indicam que há diferentes aspectos que podem ser afetados em cada família.


The present study investigated the conjugality in two families in which the wife had postpartum depression, according to the Beck Depression Inventory and a diagnostic interview. The husbands did not have depression. A case-study design was used in order to analyze how conjugality was being experienced in this context. The interviews were individually conducted with both members of the couple. They were audiotaped and transcribed. The results revealed that the conjugality was being experienced with difficulties in both families, but in a particular way in each case, especially regarding the communication between the couple and the structure of the matrimonial relationship. The results corroborated with the literature, which associates the depression with difficulties in the conjugality, but they indicate that there are different aspects that may be affected in each family.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Lactente , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Casamento/psicologia , Depressão Pós-Parto/psicologia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA