Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Braz. j. phys. ther. (Impr.) ; 18(5): 453-461, 12/09/2014. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-727052

RESUMO

Background: Psychosocial factors are not routinely identified in physical therapy assessments, although they can influence the prognosis of patients with low back pain. The "STarT Back Screening Tool" (SBST) questionnaire aids in screening such patients for poor prognosis in the primary care setting and classifies them as high, medium, or low risk based on physical and psychosocial factors. Objectives: This study sought to translate and cross-culturally adapt the SBST to the Brazilian Portuguese language and test the reliability of the Brazilian version. Method: The first stage of the study consisted of the translation, synthesis, and back-translation of the original version of the STSB, including revision by the Translation Group, pretest of the translated version, and assessment by an expert panel. The pre-final Brazilian version was applied to 2 samples comprising 52 patients with low back pain; these patients were of both genders and older than 18 years of age. To assess the instrument's reliability, an additional sample comprising 50 patients was subjected to 2 interviews, and the results were assessed using the quadratic weighted kappa value. The instrument's internal consistency was assessed using Cronbach's alpha (n=105), and the standard error of measurement was also calculated (n=50). Results: Translation and back-translation attained consensus, and only item 6 required changes; the reformulated version was applied to an additional sample comprising 52 individuals who did not report any doubts related to this item. The reliability of the SBST-Brazil was 0.79 (95% confidence interval: 0.63-0.95), the internal consistency was 0.74 for the total score and 0.72 for the psychosocial subscale, and the standard error of measurement was 1.9%. Conclusion: The translated and cross-culturally adapted SBST-Brazil proved to be reliable for screening patients according to their risk of poor prognosis and the presence of ...


Contextualização: Fatores psicossociais não são rotineiramente identificados na avaliação fisioterapêutica e podem influenciar o prognóstico de pacientes com dor lombar. O questionário "STarT Back Screening Tool" (SBST) auxilia na triagem desses pacientes em relação ao risco de mau prognóstico no tratamento primário, considerando fatores físicos e psicossociais, classificando-os em de baixo, médio e alto risco. Objetivos: Traduzir e adaptar transculturalmente o SBST para Língua Portuguesa do Brasil e testar a sua confiabilidade. Método: A primeira etapa consistiu na tradução, síntese, retro-tradução, revisão pelo grupo de tradução, pré-teste e avaliação dos documentos pelo Comitê. A versão pré-final foi aplicada em duas amostras de 52 pacientes cada, com dor lombar, de ambos os sexos e idade acima de 18 anos. Para verificação da confiabilidade intra-avaliador, foram realizadas duas entrevistas em outra amostra de 50 pacientes, e os resultados, analisados pelo Kappa ponderado quadrático. Também foram calculados a consistência interna, por meio do Alfa de Cronbach (n=105), e o erro padrão de medida (n=50). Resultados: O consenso foi atingido na tradução e retrotradução, e apenas o item 6 foi reformulado e reaplicado em outros 52 pacientes, os quais não tiveram dúvida. A confiabilidade foi de 0,79 (95% IC 0,63-0,95), a consistência interna para pontuação total foi de 0,74 e, para a subescala psicossocial, de 0,72, e o erro de padrão da medida foi de 1,9%. Conclusão: O SBST-Brasil traduzido e adaptado culturalmente mostrou-se confiável para triar pacientes em relação ao risco de mau prognóstico de tratamento, levando em consideração fatores psicossociais. .


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Inquéritos e Questionários , Dor Lombar/diagnóstico , Características Culturais , Traduções , Brasil , Comparação Transcultural , Reprodutibilidade dos Testes
2.
Braz. j. phys. ther. (Impr.) ; 17(2): 185-193, abr. 2013. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-675706

RESUMO

BACKGROUND: Previous studies have shown a relationship between shoulder posterior capsule tightness and shoulder pain in overhead athletes. However, this relationship has not been studied in tennis players. OBJECTIVES: Assessment of the shoulder range of motion (ROM), strength and posterior capsule tightness of skilled amateur tennis players who had complaints of dominant shoulder pain in comparison with tennis players without pain. METHOD: Forty-nine skilled amateur tennis players were distributed in 2 groups: Control Group (n=22) and Painful Group (n=27). The first group was composed of asymptomatic subjects, and the second was composed of subjects with shoulder pain on the dominant side. These groups were evaluated to determine the dominant and non-dominant shoulder ROM (internal and external rotation), isometric shoulder strength (internal and external rotation) and posterior shoulder tightness by blind evaluators. RESULTS: The ANOVA results indicated significant differences between the groups in the dominant shoulder ROM, posterior capsule tightness, external rotation strength and strength ratio (p<0.05). The intragroup analysis (dominant versus non-dominant) in the Painful Group displayed a significant difference for ROM, posterior capsule tightness and external rotation strength (p<0.05). CONCLUSIONS: The tennis players with pain in the dominant shoulder presented greater posterior capsule tightness, internal rotation deficit (ROM), external rotation gain (ROM) and deficits in external rotation strength than the tennis players without pain. .


Assuntos
Adulto , Humanos , Masculino , Adulto Jovem , Manguito Rotador/fisiopatologia , Dor de Ombro/fisiopatologia , Ombro/fisiopatologia , Tênis , Força Muscular , Exame Físico/métodos , Amplitude de Movimento Articular
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA