Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Trends psychiatry psychother. (Impr.) ; 45: e20210291, 2023. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1432493

RESUMO

Abstract Objective To describe translation to Spanish and Portuguese and adaptation of the Mental Illness Clinicians' Attitudes Scale version 4 (MICA v4). Methods The questionnaire was administered to primary care physicians (PCPs) from four Latin-American countries, Brazil, Bolivia, Chile, and Cuba. The validation process included four phases: 1) translation of the questionnaire to Spanish and Portuguese; 2) assessment of face validity; 3) assessment of reliability; and 4) evaluation of construct validity with confirmatory factor analysis (CFA). Results The study sample comprised 427 PCPs. The mean age of the Spanish-speaking sample (n = 252) was 40.1 (S.D = 9.7) years and the mean age of the Portuguese-speaking sample (n = 150) was 40.2 (S.D = 10.9) years. Both models demonstrated "appropriate" internal reliability. Total omega was 0.91 for the Spanish-speaking sample and 0.89 for the Portuguese-speaking sample. The CFA of both questionnaires showed an appropriate fit for a three-factor model (Portuguese: CFI = 0.927; TLI = 0.913; RMSEA = 0.066; Spanish: CFI = 0.945; TLI = 0.935; RMSEA = 0.068). Conclusion The Latin-American versions of the MICA v4 in Spanish and Brazilian Portuguese have appropriate psychometric properties, good internal consistency, and are applicable to and acceptable in the Latin-American context. The instrument proved its validity for collecting data on stigmatizing attitudes among health professionals in different contexts and cultures.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA