Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Medicina (B.Aires) ; 82(4): 525-533, 20220509. graf
Artigo em Espanhol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1405697

RESUMO

Resumen Introducción: La Escala Revisada de Valoración Funcional de la Esclerosis Lateral Amiotrófica es una herramienta básica para la evaluación de personas con esta enfermedad. En nuestro país se utilizan versiones sin el proceso metodológico necesario para adaptarlas culturalmente y poder certificar lo vero símil de los datos recogidos. Fue nuestro objetivo generar una apropiada versión adaptada al español argentino. Métodos: Se realizó la adaptación transcultural de la escala produciendo su versión argentina, conforme proce dimientos y medidas de verificación de calidad metodológica internacionalmente aceptadas: proceso secuencial de traducción/síntesis/retrotraducción; resolución de discrepancias y consolidación de la versión obtenida por comité multidisciplinario bajo metodología Delphi; puesta a prueba de dicha versión en una población de perso nas con esclerosis lateral amiotrófica analizando el nivel de dificultad sintáctico-pragmático; constitución de la versión final. El análisis del nivel de dificultad se constituyó en base a los siguientes indicadores: moda, mediana, índice variación cualitativa, razón de variación, frecuencia acumulada de apreciaciones positivas, identificación/ modificación de ítems observados, tomando como base un criterio de concordancia ≥ 80%. Resultados: Tras 3 rondas de consulta se obtuvo la versión consensuada por el comité, obteniéndose niveles de concordancia del 83,33%-100%. Su puesta a prueba involucró a 21 alfabetos funcionales, nativos/residentes, 67% hombres, media edad 51 años, media evolución 1,4 años. Ausencia de dificultad a nivel comprensión y la ausencia de ítems conflictivos. Discusión: La versión obtenida demostró su validez de contenido conceptual respecto de la original, sin presentar conflictos semánticos o pragmáticos que afecten su uso en nuestra población.


Abstract Introduction: Amyotrophic Lateral Sclerosis Functional Rating Scale-Revised is a basic tool for the evaluation of people with this disease. In our country, versions are used without the necessary methodological process to adapt them culturally and to be able to certify the plausibility of the data collected. It was our goal to generate an appropriate version adapted to Argentine Spanish. Methods: Cross-cultural adaptation of the scale was ca rried out, producing its Argentine version. Said production was carried out according to internationally accepted methodological procedures: sequential process of translation / synthesis / back-translation and consolidation of the version obtained by a multidisciplinary committee that solved of disagreements under Delphi methodology. The version obtained was tested on ALS people to determine of the existing syntactic - pragmatic level of difficulty, after which the final version was constituted. Difficulty level analysis was performed according to indicators: mode, median, qualitative variation index, variation ratio, accumulated frequency of positive evaluations, identification/ modification of observed items (determining criterion: concordance criterion ≥ 80%). Results: After 3 rounds of consultation, the version agreed upon by the committee was obtained, obtaining agreement levels of 83.33%-100%. Its testing involved 21 functional alphabets, natives/residents, 67% men, mean age 51 years old, mean evolution 1.4 years. The general indicators supported the understanding of the version and the absence of conflicting items. Discussion: The version obtained demonstrated its conceptual content validity regarding the English version, presenting not semantic nor pragmatic conflicts affecting their use in an Argentine population of ALS patients.

2.
Rev. argent. reumatolg. (En línea) ; 30(4): 3-9, dic. 2019. graf, tab
Artigo em Espanhol | BINACIS, LILACS | ID: biblio-1122307

RESUMO

Introducción: Los sujetos con Artritis Reumatoidea (AR) tienen un elevado riesgo de caídas respecto a la población sana. El Timed Up and Go test (TUG) es utilizado para predecir el riesgo de caídas pero no ha sido validado en sujetos con AR. Objetivos: El objetivo primario fue establecer la validez predictiva y la validez concurrente a velocidad habitual y máxima segura en sujetos con diagnóstico de AR. El objetivo secundario fue establecer si el TUG tiene mayor valor predictivo evaluado a velocidad habitual o a velocidad máxima segura. Sujetos y método Los sujetos fueron ingresados mediante muestreo no probabilístico consecutivo. Para la validez concurrente se correlacionó el TUG con la Berg Balance Scale (BBS) y el Test de Marcha de 10 metros (TM10m). La validez predictiva fue calculada utilizando curva de características operativas para el receptor y el área bajo la curva. Resultados: Se evaluaron 115 participantes para la validez concurrente y 98 para la predictiva. Las correlaciones entre el TUG a velocidad habitual y el TUG a velocidad máxima segura con la BBS y el TM10m resultaron fuertes (rango de -0,65 a -0,78). La capacidad predictiva del TUG resultó baja tanto a velocidad habitual como a velocidad máxima segura. Conclusión: El TUG en sus dos versiones presentó una fuerte validez concurrente al ser comparado con la BBS y el TM10m. El TUG presentó una baja validez predictiva tanto a velocidad habitual como a velocidad máxima segura para predecir el riesgo de caídas en sujetos con AR.


Background: Subjects with Rheumatoid Arthritis (RA) have a high risk of falling. The Timed Up and Go test (TUG) is used to predict the risk of falls but it has not been validated in subjects with RA. Purpose: The primary objective was to establish the predictive validity and the concurrent validity of TUG at the preferred walking speed or fastest speed possible as a predictor of falls in subjects with RA. The secondary objective was to establish if the TUG has a higher predictive value evaluated at the preferred walking speed or fastest speed possible. Subjects and method: The subjects were admitted by consecutive non-probabilistic sampling. To establish the concurrent validity, the TUG was correlated with the Berg Balance Scale (BBS) and the 10-meter Walk Test (TM10m). Predictive validity was calculated using the operating characteristics curve for the receiver and the area under the curve. Results: 115 participants were evaluated for concurrent validity and 98 for predictive validity. The correlations between the usual speed TUG and fastest speed TUG with the BBS and the TM10m were strong (range from -0.65 to -0.78). The predictive capacity of the TUG was low at both normal speed and maximum safe speed. Conclusion: The TUG in its both versions presented a strong concurrent validity compared to the BBS and the TM10m.The TUG presented a low predictive validity both at normal speed and at maximum safe speed to predict the risk of falls in subjects with RA.


Assuntos
Humanos , Artrite Reumatoide , Acidentes por Quedas , Medição de Risco
3.
Rev. argent. reumatol ; 28(4): 21-25, 2017. grafs
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-912742

RESUMO

Antecedentes: Las enfermedades reumáticas (ER) son afecciones que comprometen al sistema musculoesquelético y existen más de 100 tipos. Los autores de este estudio no encontramos antecedentes que describan características de los sujetos con ER admitidos en un servicio de rehabilitación en Argentina. Objetivo: Describir y analizar una muestra de sujetos con ER ingresados en el Servicio de Kinesiología del Instituto de Rehabilitación Psicofísica (I.Re.P.) de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires entre enero de 2010 y diciembre de 2015. Materiales y método: El diseño fue descriptivo, retrospectivo. Se registraron los datos de sujetos con ER ingresados a rehabilitación. Las variables clínico demográficas fueron extraídas de fichas kinésicas e historias clínicas. Resultados: 377 sujetos ingresaron al Servicio de Kinesiología. El 79,6% eran mujeres con una mediana de 55 años. Del total de sujetos, 65% tenían Artritis Reumatoidea (AR). El 24,6% correspondían a la clase funcional (CF) I, 54,4% a la II, 17,3% a la III y el 3,7% a la Iv. El 18% de los sujetos concurrieron a la sesión inicial con dispositivo de asistencia para la deambulación. Conclusión: Este es el primer estudio en describir y analizar a sujetos con patologías reumáticas que ingresan a rehabilitación en Argentina


Assuntos
Artrite Reumatoide , Reabilitação , Doenças Reumáticas
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA