Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Rev. bras. educ. espec ; 27: e0162, 2021. tab, graf
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1155820

RESUMO

RESUMO: A participação ocupacional é uma questão crucial para a atenção à pessoa com deficiência e caracteriza-se pelo grau de participação de uma pessoa em várias ocupações, tais como as de autocuidado, trabalho, escola, lazer, dentre outras. O objetivo deste estudo foi, assim, verificar se a participação ocupacional avaliada pelo Model of Human Occupation Screening Tool (MOHOST Brasil) apresenta correlações com as medidas de independência funcional e de cognição em adultos com deficiências. Foram avaliadas 41 pessoas com deficiência física usando o MOHOST Brasil, a Medida de Independência Funcional (MIF) e o Mini Exame do Estado Mental (MEEM). A subescala motora da MIF apresentou correlação moderada com o fator de habilidades motoras MOHOST (r 0,586 p = 0,001). O item "Linguagem e práxis" do MEEM apresentou correlação moderada com o fator "habilidades de processo" do MOHOST (r 0,573 p = 0,001). As correlações entre o MOHOST e a MIF e entre o MOHOST e o MEEM mostram que há relação entre as dimensões de participação, desempenho e habilidades, confirmando que o MOHOST é útil para avaliar a participação ocupacional de pessoas com deficiências físicas. Conclui-se também que o MOHOST pode fornecer dados que possam contribuir para o planejamento de intervenções que estimulem a participação ocupacional em diferentes papéis no âmbito da Terapia Ocupacional e na sua inferface com a Educação Especial.


ABSTRACT: Occupational participation is a crucial issue for people with disabilities care and it is characterized by the degree of a person's participation in various occupations, such as self-care, work, school, leisure, among others. Thus, this study's objective was to examine if the occupational participation measured by Model of Human Occupation Screening Tool (MOHOST Brazil) has correlations with measures of functional independence and cognition in adults with disabilities. Forty-one (n=41) people with physical disabilities were assessed using the MOHOST Brazil, Functional Independence Measure (FIM) and the Mini-Mental State Examination (MMSE). The FIM's motor subscale presented moderate correlation with the MOHOST motor skills factor (r 0.586 p=0.001). The MMSE's item "Language and praxis" presented moderate correlation with the MOHOST's factor "process skills" (r 0.573 p= 0.001). The correlations between the MOHOST and FIM and between the MOHOST Brazil and MMSE show there is an inter-relation between the dimensions of participation, performance and skills, confirming that the MOHOST is useful for assessing occupational participation of people with disabilities. It is also concluded that MOHOST can provide information that can contribute on planning interventions to support occupational participation in different roles for Occupational Therapy and its possibilities of work in the field of Special Education.

2.
Cad. Bras. Ter. Ocup ; 27(4): 691-702, out.-dez. 2019. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1055582

RESUMO

Abstract Introduction The Model of Human Occupation Screening Tool (MOHOST) was developed in the UK and measures the occupational participation. Until its translation, there were no standardised instruments in Brazil of a similar nature. Objectives To describe the translation and cross-cultural adaptation process of the MOHOST for Brazil, its face validity and test-retest reliability among occupational therapists. Method A translation agreement was established allowing the assessment to be translated and honed after a back translation. An expert committee was formed of ten occupational therapists to test face validity of the instrument with 50 occupational therapists. Statistical analysis was employed to investigate whether the occupational therapists' understanding of the MOHOST was linked to their length of clinical experience. The test-retest reliability was examined among a sample of eight adults with physical disabilities. Results The cross-cultural adaptation of the Brazilian MOHOST has been completed. A significant correlation (p=0.04) was found between years of professional experience and greater understanding of the MOHOST items. The MOHOST presented very high reliability in the test-retest (r>0.900). Conclusion A Brazilian translation of the MOHOST has face validation and test-retest reliability. Future studies addressing this instrument's psychometric properties of validity and inter-rater reliability are recommended.


Resumo Introdução O Instrumento de Identificação da Participação Ocupacional do Modelo de Ocupação Humana (MOHOST Brasil) foi desenvolvido no Reino Unido e mensura a participação ocupacional. Até a sua presente tradução, para o Brasil, não haviam instrumentos padronizados e que mensurassem o mesmo constructo. Objetivos Descrever o processo de tradução e adaptação cultural do MOHOST para o Brasil, examinar a sua validade de face e confiabilidade no teste-reteste por terapeutas ocupacionais. Método Inicialmente foi estabelecido um contato para a autorização da tradução e, posteriormente, seguidas as etapas de tradução, retrotradução, comitê de especialistas, validade de face e teste-reteste. O comitê de especialistas foi composto por dez terapeutas ocupacionais. A validade de face contou com a participação de 50 terapeutas ocupacionais. A análise estatística foi empregada para investigar se o entendimento do MOHOST pelos terapeutas ocupacionais estava vinculado à sua duração da experiência clínica. A confiabilidade teste-reteste foi examinada em uma amostra de oito adultos com deficiência física, em um intervalo de uma semana. Resultados A adaptação transcultural do MOHOST (Brasil) foi concluída. Foi encontrada uma correlação significativa (p=0,04) entre anos de experiência profissional e maior entendimento dos itens do MOHOST. O MOHOST apresentou confiabilidade muito alta no teste-reteste (r>0,900). Conclusão A versão brasileira apresenta validação de face e confiabilidade no teste-reteste. Estudos futuros abordando as propriedades psicométricas de validade convergente e confiabilidade entre avaliadores são recomendados.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA