Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Estud. Psicol. (Campinas, Online) ; 40: e220017, 2023. tab, graf
Artigo em Português | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1520901

RESUMO

Objetivo Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente a COVID-19 Anxiety Scale para o contexto brasileiro. Método Trata-se de um estudo transversal e metodológico, que seguiu as seguintes etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, revisão por um comitê de especialistas e pré-teste. Resultados Inicialmente dois tradutores fizeram uma primeira tradução da COVID-19 Anxiety Scale para o português. Depois, estabeleceu-se a versão consensual, que foi retrotraduzida para o idioma inglês por outro tradutor. Posteriormente, as versões da COVID-19 Anxiety Scale foram revistas por oito especialistas. Após a análise, dois dos sete itens da escala foram modificados, obtendo--se a versão pré-final da COVID-19 Anxiety Scale. Por fim, essa última versão do instrumento foi pré-testada com 47 pessoas, que consideraram a escala clara e compreensível. Conclusão Conclui-se, portanto, que a COVID-19 Anxiety Scale foi adequadamente traduzida e adaptada para o contexto brasileiro e almeja-se dar seguimento à pesquisa para verificar evidências de validade da escala.


Objective This study aimed to translate and culturally adapt the COVID-19 Anxiety Scale for the Brazilian context. Method Cross-sectional and methodological study that encompassed the following stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee review, and pre-testing. Results The COVID-19 Anxiety Scale was initially translated into Portuguese by two translators. A consensus version was established and then back-translated into English by a different translator. Eight experts reviewed these versions, resulting in modifications to two of the seven scale items. This led to the creation of the pre-final version of the COVID-19 Anxiety Scale. Finally, the pre-testing of this version was conducted with 47 individuals, who found the scale to be clear and understandable. Conclusion In conclusion, the COVID-19 Anxiety Scale was adequately translated and culturally adapted for the Brazilian context, and further research is intended to verify evidence of the scale's validity.


Assuntos
Ansiedade , Saúde Mental , Coronavirus , Estudo de Validação
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA