Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Rev. latinoam. psicol ; 53: 164-171, jul.-dic. 2021. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1361050

RESUMO

Abstract Introduction: Hostile and benevolent classism influence the derogation of poor people and groups, with negative consequences. The present study aims to adapt and validate the Ambivalent Classism Inventory (ACI) to obtain an adequate tool for expanding research on this topic among the Spanish-speaking population. Method: Toward this end, the researchers back-translated the ACI version originally developed for English speakers. Exploratory and confirmatory analyses verify the ACI's reliability and factor structure with a sample of Mexican participants. Results: The results demonstrated that the adapted scale's psychometric properties are acceptable. Its original and factor structure are similar to those of the original scale: hostile classism (12 items), protective paternalism (4 items), and complementary class differentiation (4 items). Furthermore, the study tests the convergent and divergent validity of the scale´s sub-dimensions concerning other ideological and socioeconomic variables. Conclusion: The proposed ACI adaptation should contribute to understanding attitudes toward the poor as well as their consequences among Spanish speakers.


Resumen Introducción: El clasismo hostil y benevolente contribuye a la discriminación de las personas y grupos pobres, lo que implica consecuencias negativas para estos individuos. Este artículo tiene como objetivo adaptar y validar el Inventario de Clasismo Ambivalente (ACI) para obtener una herramienta adecuada que sea útil para expandir la investigación sobre este tema entre la población hispanohablante. Método: Con este fin, se tradujo al español la versión del ACI desarrollada originalmente para angloparlantes, y esta versión en español fue a su vez traducida al inglés. Tras la aplicación de la escala en español, se llevaron a cabo análisis exploratorios y confirmatorios para verificar la confiabilidad y la estructura factorial del ACI en una muestra de participantes mexicanos. Resultados: Los resultados demostraron que las propiedades psicométricas de la escala adaptada son aceptables. Su estructura original y factorial son similares a las de la escala original: clasismo hostil (12 ítems), paternalismo protector (4 ítems) y diferenciación de clases complementarias (4 ítems). Además, el estudio confirmó la validez convergente y divergente de las subdimensiones de la escala en relación con otras variables ideológicas y socioeconómicas. Conclusión: La adaptación propuesta de ACI contribuirá a comprender las actitudes hacia los pobres y sus consecuencias entre los hispanohablantes.

2.
Rev. latinoam. psicol ; 53: 64-72, jul.-dic. 2021. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1347632

RESUMO

Abstract Introduction and objective: Workers contend with many threats while performing their daily routine that could undermine their dignity, such as denigrating comments from supervisors or co-workers. Denying workers' dignity constitutes a direct threat towards their well-being. The aim of this paper is to adapt and validate the Spanish version of the Workplace Dignity Scale (WDS). Method: An instrumental design was executed in order to adapt the scale to Spanish with a Mexican population (N = 588). Following back-translation, three studies were conducted in which confirmatory factor analysis, correlations, regressions, and invariance analysis were applied. Results: The results showed that the Spanish adaptation conforms to the six-factor structure of the original scale and that organisational dehumanisation and workers' self-objectification predicted dignity at work; with workers' self-objectification being the variable that most strongly predicted workers' dignity. Finally, we also evaluated measurement invariance comparing our data with the results of the original scale. In general, results indicated that even when the Spanish version of the WDS presented an adequate factor structure, its measurement presented different factor loadings and slopes compared with the measurement of the original scale. Conclusions: In general, we have an instrument adapted to the Mexican context that allows us to evaluate workers' sense of dignity in the workplace.


Resumen Introducción y objetivo: Los trabajadores pueden enfrentar muchas amenazas mientras realizan su rutina diaria que podrían socavar su dignidad, como comentarios denigrantes de supervisores o compañeros de trabajo. Negar la dignidad de los trabajadores constituye una amenaza directa para su bienestar. El objetivo de este artículo fue adaptar y validar la versión en español de la Workplace Dignity Scale (WDS). Método: Se realizó un diseño instrumental con el fin de adaptar la escala al español con población mexicana (N = 588). Después de realizar una traducción inversa, se realizaron tres estudios donde se aplicaron análisis factoriales confirmatorios, correlaciones, regresiones y un análisis de invarianza. Resultados: Los resultados mostraron que la adaptación al español se ajusta a la estructura de seis factores de la escala original y que la deshumanización organizacional y la auto-objetivación de los trabajadores predecían la dignidad en el trabajo; siendo la auto-objetivación de los trabajadores la variable que predecía en mayor medida la dignidad de los trabajadores. Finalmente, también se evaluó la invariancia de medición comparando nuestros datos con los resultados de la escala original. En general, los resultados indicaron que aun cuando la versión en español de la WDS presentaba una estructura factorial adecuada, su medición presentaba cargas factoriales y pendientes diferentes en comparación con la medición de la escala original. Conclusiones: En general, contamos con un instrumento adaptado al contexto mexicano que nos permite evaluar el sentido de dignidad de los trabajadores en el lugar de trabajo.

3.
Gac. méd. boliv ; 40(2): 8-11, dic. 2017. ilus, graf, map, tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-892331

RESUMO

Objetivo: evaluar los efectos de la progesterona vaginal combinada con nifedipino en comparación al uso único de Nifedipino en la amenaza de parto pretérmino en gestantes entre 24-34 semanas con longitud cervical ≤ a 25 mm en el Hospital Materno Infantil Germán Urquidi. Método: se realizó un estudio de cohorte, prospectivo, comparativo y analítico. Es un diseño de dos grupos (comparativos) donde la selección de pacientes se hizo de acuerdo a criterios de inclusión y exclusión, se evaluaron 231 pacientes. Resultados: el 67% de las pacientes que usaron progesterona más nifedipino resolvieron el evento de Amenaza de Parto Pretérmino en la primera hora en comparación al 50% de las pacientes que usaron solo nifedipino. Con la combinación de progesterona y nifedipino se controló en 1 hora el episodio de Amenaza de Parto Prematuro entre las 24 a 34 semanas de gestación, con el uso único de nifedipino, desde las 32 - 34 semanas existe un promedio de 2 horas en sobrepasar el episodio. Con solo nifedipino como tocolítico, el 80% de los pacientes verificaron parto a los 5 días. Solamente el 20% lograron sobrepasar los 10 días de latencia. La combinación progesterona y nifedipino logro que el 30% de las pacientes alcanzaran una latencia entre los 21-30 días, La edad gestacional al nacimiento con la combinación progesterona y Nifedipino alcanza en un 80% una edad menor o igual a 37 semanas 6 días. Conclusiones: La combinación de Progesterona vaginal más nifedipino, mejora sustancialmente el pronóstico neonatal en todos los resultados obtenidos, el uso único de nifedipino tiene menores efectos beneficiosos en esta investigación.


Objective: evaluate the effects of Vaginal Progesterone combined with nifedipine compared to the single use of nifedipine in the threat of preterm delivery in pregnant women between 24-34 weeks with cervical length ≤ 25mm in the Hospital Materno Infantil Germán Urquidi. Method: a prospective, comparative and analytical cohort study was conducted. It is a design of two groups (comparative) where the selection of patients was made according to inclusion and exclusion criteria, we evaluated 231 patients. Results: the time to exceed the Preterm Childbirth episode, 67% of the patients who used progesterone plus nifedipine resolved the event within the first hour compared to 50% of patients who used only nifedipine. With the combination of progesterone and nifedipine, the episode of Premature Birth Threat between 24 and 34 weeks of gestation was controlled within 1 hour, with the sole use of nifedipine, from 32-34 weeks there is an average of 2 hours in excess of episode. With only nifedipine as tocolytic, 80% of the patients verified delivery at 5 days. Only 20% were able to exceed 10 days of latency. The combination progesterone + nifedipine achieved that 30% of the patients reached a latency between 21-30 days, Gestational age at birth with the combination progesterone + nifedipino reaches 80% an age less than or equal to 37 weeks 6 days. Conclusions: the combination of vaginal progesterone plus nifedipine substantially improves the neonatal prognosis in all the results obtained, the use of nifedipine alone has less beneficial effects in this investigation.


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Progesterona , Nifedipino/administração & dosagem , Trabalho de Parto Prematuro
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA