Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Salud ment ; 38(6): 409-416, nov.-dic. 2015. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: lil-778958

RESUMO

INTRODUCTION: Between 1999-2007, the U.S. deported 4.8 million migrants to Mexico; of these, 1.1 million migrants were deported to the border city of Tijuana, Baja California. Deportees are often returned to unfamiliar communities where they may experience emotional and socioeconomic stressors that may raise their risk for engaging in unsafe behaviors. OBJECTIVE: This exploratory study describes adaptation to the post-deportation environment among Mexican-born injection drug-using women. METHOD: In 2008, we conducted qualitative interviews in Tijuana with 12 women reporting U.S. deportation. Our analytic framework focused on acculturation stress, adaptation and social capital in relation to HIV risk, considering a gender perspective. RESULTS: We found that the stress caused by the deportation experience and acclimating to the post-deportation community may have contributed to the women's participation in high-risk HIV behaviors (e.g., unprotected sex, sex work). Female deportees reported limited access to post-deportation social capital resources (e.g., social support, healthy social networks). Social factors (e.g., discrimination, lack of a government identification) challenged women's resettlement and likely contributed to economic and health vulnerabilities. DISCUSSION AND CONCLUSION: These preliminary findings suggest that deportees may benefit from organized services at repatriation, including mental health screening. Macro-level interventions that address stigma and facilitate deportees' economic integration may help stem engagement in risk behaviors.


INTRODUCCIÓN: Entre 1999-2007, EE.UU. deportó a 4.8 millones de migrantes a México; de éstos, 1.1 millones fueron deportados a la ciudad fronteriza de Tijuana, B.C. Los deportados a menudo son devueltos a comunidades desconocidas donde pueden experimentar factores estresantes, emocionales y económicos, que pueden aumentar la probabilidad de involucrarse en conductas de riesgo. OBJETIVO: Este estudio exploratorio describe las experiencias de mujeres mexicanas que se inyectan drogas en su proceso de adaptación y su ambiente posterior a su deportación. MÉTODO: En 2008, se realizaron entrevistas cualitativas en Tijuana a 12 mujeres deportadas de EE.UU. El marco teórico utilizado para el análisis de las entrevistas fue el estrés aculturativo y el capital social relacionado con el riesgo para adquirir VIH tomando en cuenta la perspectiva de género. RESULTADOS: Encontramos que la experiencia del estrés aculturativo causado por la deportación de las mujeres entrevistadas pudo condicionar su participación en conductas de alto riesgo para VIH (ejemplo: sexo sin protección, trabajo sexual). Las mujeres reportaron posteriormente, a su deportación un acceso limitado para apoyo social y redes sociales sanas. La discriminación o la falta de una identificación oficial desafiaron el reasentamiento de las mujeres y probablemente contribuyeron a sus vulnerabilidades económicas y de salud. DISCUSIÓN Y CONCLUSIÓN: Estos resultados preliminares sugieren que los deportados podrían beneficiarse de los servicios organizados de repatriación, incluidos los exámenes de salud mental. Intervenciones a nivel macro que aborden el estigma y faciliten la integración económica de los deportados podrían ayudar a impedir su participación en conductas de riesgo.

2.
Rev. panam. salud pública ; 38(1): 35-41, jul. 2015. ilus, tab
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-761795

RESUMO

OBJECTIVE: To 1) translate / transculturally adapt the original (English-language) combined Foot Care Confidence Scale / Foot-Care Behavior instrument (FCCS-FCB) to produce a Mexican-Spanish version and 2) determine its validity and reliability in a population with diabetes in Tijuana, Mexico. METHODS: The original FCCS-FCB was translated (and back-translated), the content validated (by a group of health professional experts), and the instrument applied to 304 patients 23-78 years old in diabetes support groups in Tijuana, Mexico. Internal consistency for the study constructs ("self-efficacy," and risk / preventive foot self-care behaviors) was measured using Cronbach's alpha. The constructs were validated using principal component factor analysis. RESULTS: The Cronbach's alpha values for internal consistency were 0.782 for self-efficacy and 0.505 for behaviors. Based on the analysis, two factors explained 49.1% of the total variance for self-efficacy, and six factors explained 57.7% of the total variance for behaviors. The results were consistent with those for the original (English) version of the FCCS-FCB. CONCLUSIONS: The Mexican version of the FCCS-FCB is a reliable and valid instrument recommended for use with Mexican-Spanish-speaking patients with diabetes.


OBJETIVO: 1) traducir o adaptar transculturalmente el instrumento original combinado (en inglés) de las escalas Foot Care Confidence Scale (Escala de Competencia en el Cuidado del Pie) y Foot Care Behavior (Comportamientos del Cuidado del Pie) (FCCS-FCB) para crear una versión en español de México, y 2) determinar su validez y fiabilidad en una población de personas con diabetes de Tijuana, México. MÉTODOS: Se tradujo al español la escala original FCCS-FCB (y se volvió a traducir al inglés), su contenido fue validado (por un grupo de expertos), posteriormente se aplicó el instrumento a 304 pacientes de 23 a 78 años de edad, pertenecientes a grupos de apoyo al control de la diabetes de Tijuana, México. Mediante el alfa de Cronbach, se midió la coherencia interna de los constructos ("competencia personal" y "comportamientos de riesgo o preventivos de autocuidado del pie"). Los constructos fueron validados mediante análisis factorial de componentes principales. RESULTADOS: El valor de alfa de Cronbach correspondiente a competencia personal fue de 0,782 y de 0,505 para los comportamientos. En el análisis factorial, dos factores explicaron el 49,1% de la variancia total para la competencia personal, y seis factores explicaron el 57,7% de la variancia total para los comportamientos. Los resultados concordaron con los de la versión original (en inglés) del FCCS-FCB. CONCLUSIONES: La versión mexicana del FCCS-FCB es un instrumento fiable y válido recomendado para su empleo en pacientes mexicanos de habla hispana con diabetes.


Assuntos
Autocuidado , Diabetes Mellitus/terapia , México
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA