Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Rev. Subj. (Impr.) ; 19(3): 1-13, set.-dez. 2019.
Artigo em Português | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1092250

RESUMO

Este artigo tem o objetivo de construir uma reflexão fenomenológica acerca da corporeidade no envelhecimento por meio do diálogo das perspectivas de Beauvoir e Merleau-Ponty, partindo das obras A velhice (Beauvoir) e Fenomenologia da percepção (Merleau-Ponty). Recorreu-se, também, à novela de Beauvoir, Mal-entendido em Moscou, que ilustra as experiências de envelhecimento dos protagonistas. Beauvoir demonstra que o corpo é coadjuvante no desvelar da velhice, pois se torna objeto para o outro, delator de nosso envelhecimento. Essa perspectiva é permeada pela concepção sartreana de irrealizável, dada a impossibilidade de síntese do para-si e do em-si que constitui a existência. Contudo a filósofa ultrapassa essa perspectiva quando apresenta a experiência ambígua da senescência como um dos limites à liberdade. Beauvoir e Merleau-Ponty têm em comum a compreensão de que o corpo é condição para ser. Em diálogo com a filosofia de Merleau-Ponty, nota-se que, embora Beauvoir concorde com a reflexão sobre o corpo vivido como potência (je peux), sua perspectiva articula a ambiguidade do que um corpo pode e o que não pode. Assim, acedemos à conclusão sobre as restrições vividas, dadas não apenas pelo aspecto material do corpo que envelhece, mas especialmente pelas opressões sociais. Argumenta-se que Beauvoir abre uma dimensão ética ao pensar a velhice, adensando o problema do outro e de si, e da nossa relação com o estranho que há em nós mesmos. Nesse sentido, a obra de Beauvoir nos leva a indagar se estamos preparados para envelhecer e vivenciar nossa velhice, já que sempre a mantemos a distância, como uma estranha que desaba sobre nós.


This article aims to build a phenomenological reflection on the embodiment in aging through the dialogue of Beauvoir and Merleau-Ponty's perspectives, starting from the works The Old Age (Beauvoir) and Phenomenology of Perception (Merleau-Ponty). We also used Beauvoir's novel, Misunderstanding in Moscow, which illustrates the aging experiences of the protagonists. Beauvoir demonstrates that the body is an adjunct in the unveiling of old age, because it becomes an object for the other, denouncing our aging. This perspective is permeated by the Sartrean conception of the unrealizable, given the impossibility of synthesizing the self and the self that constitutes existence. But the philosopher goes beyond this perspective when she presents the ambiguous experience of senescence as one of the limits to freedom. Beauvoir and Merleau-Ponty have in common the understanding that the body is a condition for being. In dialogue with Merleau-Ponty's philosophy, it is noted that although Beauvoir agrees with the reflection on the body lived as a power (je peux), his perspective articulates the ambiguity of what a body can and cannot. Thus, we conclude the lived constraints, given not only by the material aspect of the aging body but especially by social oppression. It is argued that Beauvoir opens an ethical dimension by thinking of old age, deepening the problem of the other and oneself, and our relationship with the stranger in ourselves. In this sense, Beauvoir's work leads us to wonder if we are prepared to grow old and experience our old age, since we always keep it at a distance, like a stranger that falls on us.


Este trabajo tiene el objetivo de construir una reflexión fenomenológica sobre la corporeidad en el envejecimiento por medio del diálogo de las perspectivas de Beauvoir y Merleau-Ponty, desde las obras La vejez (Beauvoir) y Fenomenología de la percepción (Merleau- Ponty). También se utilizó la novela de Beauvoir, Malentendido en Moscú, que ilustra las experiencias de envejecimiento de los protagonistas. Beauvoir demuestra que el cuerpo es secundario en el descubrimiento de la vejez, pues tornase objeto para el otro, delator de nuestro envejecimiento. Esta perspectiva es impregnada por la concepción sartreana de irrealizable, debido a la imposibilidad de síntesis del para-uno y del en-uno que constituye la existencia. Pero la filosofía supera esa perspectiva cuando presenta la experiencia ambigua de la senescencia como uno de los límites de la libertad. Beauvoir y Merleau-Ponty tienen en común la comprensión de que el cuerpo es condición para ser. En diálogo con la filosofía de Merleau-Ponty, se percibe que, aunque Beauvoir esté de acuerdo con la reflexión sobre el cuerpo vivido como potencia (je peux), su perspectiva articula la ambigüedad de lo que un cuerpo puede y lo que no puede. De este modo, llegamos a la conclusión sobre las restricciones vividas, dadas no solo por el aspecto material de cuerpo que envejece, pero especialmente por las opresiones sociales. Se argumenta que Beauvoir abre una dimensión ética al pensar en la vejez, pesando el problema del otro y de uno, y de nuestra relación con el raro que hay en nosotros. En este sentido, la obra de Beauvoir nos lleva a preguntar si estamos listos para envejecer y vivir nuestra vejez, ya que la mantenemos siempre lejos, como una vía que se derrumba sobre nosotros.


Cet article vise à construire une réflexion phénoménologique sur le vieillissement corporel à partir du dialogue des perspectives de Beauvoir et de Merleau-Ponty, au moyend des travaux Old Age (Beauvoir) et Phénoménologie de la Perception (Merleau-Ponty). On a aussi utilisé le roman «Incompréhension à Moscou¼ de Beauvoir, qui illustre les expériences de vieillissement des protagonistes. Beauvoir démontre que le corps a un rôle de soutien au dévoilement de la vieillesse, car il devient un objet pour l'autre, c'est-à-dire, le dénonciateur de notre vieillissement. Cette conception est imprégnée par la conception sartrienne de l'irréalisable, à cause de l'impossibilité de synthétiser le moi et le moi qui constitue l'existence. Cependant, la philosophe dépasse cette perspective lorsqu'elle présente l'expérience ambiguë de la sénescence comme l'une des limites à la liberté. Beauvoir et Merleau-Ponty ont en commun la compréhension dont le corps est une condition pour y être. En dialoguant avec la philosophie de Merleau-Ponty, il est noté que bien que Beauvoir soit d'accord avec la réflexion sur le corps vécu comme un pouvoir («je peux¼ ), sa perspective articule l'ambiguïté de ce qu'un corps peut et de ce qu'il ne peut pas. Ainsi, on peut conclure sur les contraintes rencontrées, données non seulement par l'aspect matériel du corps vieillissant, mais surtout par les oppressions sociales. On comprend que Beauvoir ouvre une dimension éthique lorsqu'elle pense à la vieillesse, en ajoutant le problème de l'autre et de soi-même et de notre relation avec l'étranger qu'il y a en nous. En ce sens, le travail de Beauvoir nous amène à la demande: «sommes-nous prêts à vieillir et à faire l'expérience de notre vieil âge, puisque nous le tenons toujours à distance, comme un étranger qui tombe sur nous?¼..


Assuntos
Envelhecimento , Filosofia , Imagem Corporal , Existencialismo
2.
Rev. bras. psicanál ; 52(3): 133-148, jul.-set. 2018. ilus
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1288756

RESUMO

Neste artigo, os autores procuram compreender o papel da experiência corporal na constituição da subjetividade à luz dos conceitos de eu-pele e corpo próprio. Ao lançar mão das teorias de Anzieu e Merleau-Ponty a respeito da cor-poreidade, buscam resgatar seus aspectos essenciais e evidenciar a relação entre elas. Seu estudo do corpo próprio e do eu-pele mostrou que a dimensão da corporeidade, fundamental ao desenvolvimento psíquico, emocional, cognitivo e social, pressupõe a experiência do outro. Dessa forma, concluem que tanto Anzieu quanto Merleau-Ponty explicam a psicogênese pela ótica da intersubjetividade, que é marcada pela experiência sensível, compartilhada num espaço intercorporal e interpessoal, um mundo comum do qual podem emergir as subjetividades.


The purpose of this article is to understand the role our bodily experience plays in the constitution of subjectivity from the perspective of the concepts of skin-ego and body-subject. We intend to evoke the essential aspects of Anzieu's and Merleau-Ponty's theories about the body while we emphasize their similarities. Our study on body-subject and skin-ego has shown that corporeity, which is fundamental to our psychological, emotional, cognitive, and social development, presupposes another underlying factor: the experience of the other. We suggest as a conclusion that both Anzieu and Merleau-Ponty may explain psychogenesis from the perspective of intersubjectivity. As such, it is marked by our sensitive experience and it is shared in an interbody and interpersonal space, i.e., a common world from which subjectivities can emerge.


Este artículo tiene como objetivo comprender el papel de la experiencia corporal en la constitución de la subjetividad, basado en la teoría del yo-piel y del cuerpo proprio. Buscamos destacar los aspectos esenciales y mostrar la relación entre las teorías de Anzieu y Merleau-Ponty acerca de la corporeidad. Nuestro estudio sobre el cuerpo proprio y el yo-piel ha mostrado que la dimensión de la corporeidad, fundamental para nuestro desarrollo psíquico, emocional, cognitivo y social, presupone otra: la experiencia del otro. Por lo tanto, concluimos que tanto Anzieu como Merleau-Ponty explican la psicogénesis mediante la dimensión de la intersubjetividad, la cual está marcada por la experiencia sensible, compartida en un espacio intercorporal e interpersonal, un mundo común donde pueden surgir las subjetividades.


Cet article vise à comprendre le rôle de l'expérience corporelle dans la constitution de la subjectivité, à la lumière des concepts de moi-peau et corps propre. En nous appropriant les théories d'Anzieu et Merleau-Ponty concernant la corporéité, nous cherchons à racheter leurs aspects essentiels et à mettre en évidence le rapport entre elles. Notre étude du corps propre et du moi-peau a démontré que la dimension de la corporéité, fondamentale à notre développement psychique, émotionnel, cognitif et social, présuppose une autre: l'expérience de l'autre. De cette manière, nous arrivons à la conclusion qu'Anzieu, aussi bien que Merleau-Ponty, explique la psychogenèse par l'optique de l'intersubjectivité, laquelle est marquée par l'expérience sensible, partagée dans un espace intercorporel et interpersonnel, un monde commun d'où peuvent émerger les subjectivités.

3.
Psicol. USP ; 26(3): 378-383, set.-dez. 2015.
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-769852

RESUMO

Este trabalho busca discutir os quadros psicopatológicos contemporâneos, decorrentes de um contexto sociocultural, no qual encontramos a vida humana organizada segundo os princípios fundamentais que caracterizaram a modernidade e a pós-modernidade. O mal-estar na atualidade acontece como resultado de um mundo assentado em hiper-realidades, nas quais as condições originárias do ser humano são esquecidas. Nesse contexto, observa-se que o corpo humano é o foco das alterações mais fundamentais, que merecem nossas reflexões. A situação clínica necessita ser reinventada para dar conta das novas formas de subjetivação, e para isso as contribuições de Michel Henry são profundamente relevantes. Apresentam-se alguns dos conceitos mais fundamentais desse autor em diálogo com a situação clínica.


En este trabajo se analiza la psicopatología contemporánea derivada de un contexto socio-cultural en el que nos encontramos con la vida humana organizada de acuerdo a los principios fundamentales que caracterizan la modernidad y la posmodernidad. El malestar actual ocurre como resultado de un mundo fundamentado en la híper-realidad, en el cual se olvidan las afecciones originadas en el ser humano. En este contexto, se observa que el cuerpo humano es el centro de los cambios más fundamentales, que merecen nuestra reflexión. La situación clínica debe ser reinventada para tener en cuenta las nuevas formas de subjetividad y para eso las contribuciones de Michel Henry son profundamente relevantes. Presentase algunos de los conceptos más fundamentales de este autor en diálogo con la situación clínica.


Ce document traite de la psychopathologie contemporaine, issue d'un contexte socio-culturel, dans lequel nous trouvons la vie humaine organisée selon les principes fondamentaux qui caractérisent la modernité et la postmodernité. Le malaise a lieu aujourd'hui à la suite d'un monde basé dans les hyperréalités, où les conditions originaires de l'homme sont oubliées. Dans ce contexte, on observe que le corps humain est au centre des changements les plus fondamentaux, qui méritent notre réflexion. La situation clinique doit être réinventée pour tenir compte des nouvelles formes de subjectivité, et par conséquence les contributions de Michel Henry sont hautement pertinentes. Cette contribution présente certains des concepts les plus fondamentaux que l'auteur a développé en dialogue avec la situation clinique.


This study discusses the contemporary psychopathological pictures derived from a sociocultural context in which human life is organized according to the fundamental principles that characterize modernity and postmodernity. Today, distress is a result of a world characterized by hyper-realities, in which the human originary conditions are forgotten. In this context, it is observed that the human body is the focus of the most fundamental changes that deserve our reflection. The clinical situation needs to be reinvented in order to manage the new forms of subjectivity. To that end, the contributions of Michel Henry are highly relevant. The present study discusses some of the most fundamental concepts developed by this author in dialogue with the clinical situation.


Assuntos
Humanos , Características Culturais , Pós-Modernismo , Psicologia Clínica/tendências
4.
Psicol. USP ; 23(2): 367-394, abr.-jun. 2012.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-644583

RESUMO

De acordo com o propósito geral de estudar longitudinalmente o uso que Merleau-Ponty faz da noção de esquema corporal em sua filosofia, no presente artigo dedicamo-nos aos seus cursos na Sorbonne, localizados em um período intermediário da sua obra. Neles, o filósofo enceta discussões acerca da corporeidade a partir da psicologia da criança e da psicanálise, tomando por eixos centrais o problema da intersubjetividade e a teoria do esquema corporal. Merleau-Ponty compreende que a aquisição de um esquema corporal uno, "total", implica um descentramento de si, de modo que o corpo próprio, o de outrem e o mundo possam se entrelaçar num "tecido relacional" que envolve inextricavelmente visibilidade e espessura intracorporal. Consideramos que nesses estudos Merleau-Ponty dá um importante passo em direção à noção de carne tal como encontrada em seus textos mais tardios.


In line with the general goal of a longitudinal study about Merleau-Ponty's use of the body schema notion in his philosophy, in this paper, we look at his course at the Sorbonne, located in an intermediary period of his work. In these courses, the philosopher starts discussions on corporeity, based on the philosophy of the child and psychoanalysis, with the intersubjectivity problem and the body schema theory as the central axes. Merleau-Ponty understands that the acquisition of a single, "total" body scheme implies decentering from oneself, so that one's own body, the other person's body and the world can intertwine in a "relational tissue" that inextricably involves visibility and intra-body thickness. We consider that, in these study, Merleau- Ponty takes an important step towards the notion of flesh as found in his later works.


Suivant notre intention générale qui est d'étudier longitudinalement l'utilisation que Merleau-Ponty fait de la notion de schéma corporel dans sa philosophie, nous nous consacrons dans cet article à ses cours à la Sorbonne. Ces cours font partie d'une période intermédiaire de son oeuvre. Le philosophe y amorce des discussions concernant la corporeité à partir de la psychologie de l'enfant et de la psychanalyse, en abordant le problème de l'intersubjectivité et la théorie du schéma corporel. Merleau-Ponty comprend que l'acquisition d'un schéma corporel unitaire, "total", implique une décentralisation de soi, de façon que le corps propre, le corps d'autrui et le monde puissent s'entrelacer dans un "tissu relationnel" qui implique inextricablement visibilité et épaisseur intra-corporel. Nous considérons que dans ces études Merleau-Ponty effectue un grand pas vers la notion de chair telle qu'on la trouve dans ses textes plus tardifs.


Según el propósito general de estudiar longitudinalmente el uso que Merleau-Ponty hace de la noción de esquema corporal en su filosofía, en este artículo nos dedicamos a sus cursos en la Sorbonne, localizados en un período intermediario de su obra. En esos, el filósofo enceta discusiones acerca de la corporeidad a partir de la psicología del niño y del psicoanálisis, tomando por ejes centrales el problema de la intersubjetividad y la teoría del esquema corporal. Merleau-Ponty comprende que la adquisición de un esquema corporal uno, "total", implica un descentramiento de si, de manera que el cuerpo propio, el de otro y el mundo puedan entrelazarse en un "tejido relacional" que involucra inextricablemente visibilidad y espesura intra-corporal. Consideramos que, en esos estudios, Merleau-Ponty da un paso importante hacia la noción de carne tal como encontrada en sus textos más tardíos.


Assuntos
Somatotipos/psicologia , Corpo Humano , Filosofia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA