Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Agora USB ; 17(2): 413-426, jul.-dic. 2017.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-886604

RESUMO

Resumen Arqueológicamente se diagnostica las luchas indígenas por el territorio en el sur del Tolima; genealógicamente, se analizan formas de resistencia emergentes, especialmente, del «Gran Resguardo de Ortega y Chaparral¼, como prácticas y formas discursivas fundadas en reivindicaciones de Manuel Quintín Lame, que propiciaron la conformación de un movimiento social. Como metodologías, la arqueología describe y muestra lo efectivamente dicho por Quintín Lame y sus difusores; la genealogía permite análisis críticos, alternativos -no autorizados, ilegítimos- de múltiples fuerzas que atraviesan y tensionan los discursos, para visibilizar aquello que tendenciosamente se procura que no sea visto, por los implicados en el hecho.


Abstract Archaeologically, diagnosed indigenous struggles for territory in the south of Tolima are diagnosed; genealogically, emerging forms of resistance, especially, those of the "Great Ortega and Chaparral Indigenous Reservation," are analyzed as practices and discursive forms based on the claims of Manuel Quintin Lame, which encouraged the formation of a movement social. As methodologies, archaeology describes and shows what was actually said by Quintin Lame and their disseminators. Genealogy allows unauthorized, illegitimate critical, alternative, analyses- of multiple forces, which cross and strain speeches in order to make visible that which is tendentiously sought not to be seen, by those involved in the fact.

2.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 19(4): 707-719, out.-dez. 2016.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-845363

RESUMO

A noção de Contratransferência Cultural trata das dificuldades de nos abstrairmos de nossas representações coletivas, para compreendermos outras formas discursivas. No texto, o autor discute os problemas encontrados quando trabalhamos com outros universos simbólicos. Essa contratransferência manifesta-se como defesa quando os universais da psicanálise se singularizam em outros espaços culturais. Se o método clínico não pode ser regido por normas institucionalizadas, o texto discute a possibilidade de aplicá-lo em outros universos discursivos.


The Cultural Countertransference deals with the difficulties of abstracting ourselves from our social representations, to understand other discursive forms. In the text, the author discusses the problems encountered when working with other symbolic universes. This countertransference manifests itself as a defense, when the universals of psychoanalysis are singled out in other cultural spaces. If the clinical method cannot be governed by institutionalized norms, the text discusses the possibility of applying it in other discursive universes.


Le contre-transfert culturel traite des difficultés de nous abstraire de nos représentations collectives, pour comprendre d’autres formes discursives. Dans le texte, l’auteur discute les problèmes rencontrés en travaillant avec d’autres univers symboliques. Ce contre-transfert se manifeste comme une défense, quand les universaux de la psychanalyse sont particularisés dans d’autres espaces culturels. Si la méthode clinique ne peut être régie par des normes institutionnalisées, le texte aborde la possibilité de l’appliquer dans d’autres univers discursifs.


La contratransferencia cultural trata de las dificultades de abstraerse de nuestras representaciones colectivas, para comprender otras formas discursivas. En el texto, el autor discute los problemas encontrados al trabajar con otros universos simbólicos. Esta contratransferencia se manifiesta como una defensa, cuando los universales del psicoanálisis se señalan en otros espacios culturales. Si el método clínico no puede regirse por normas institucionalizadas, el texto discute la posibilidad de aplicarlo en otros universos discursivos.


Die kulturelle Gegenübertragung beschäftigt sich mit der Schwierigkeit, sich von unseren kollektiven Darstellungen zu abstrahieren, andere diskursive Formen zu verstehen. Im Text präsentiert der Autor seine Überlegungen zu den Problemen, die bei der Arbeit mit anderen symbolischen Universen auftreten. Diese Gegenübertragung manifestiert sich als Verteidigung, wenn die Universalen der Psychoanalyse in anderen Kulturräumen herausgegriffen werden. Wenn die klinische Methode nicht durch institutionalisierte Normen geregelt werden kann, diskutiert der Text die Möglichkeit, sie in anderen diskursiven Universen anzuwenden.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA