RESUMO
RESUMEN Los grandes volúmenes de información científica que se generan a diario demandan del profesional de la salud una actualización constante. La mayoría de esa información proviene de países de habla inglesa o se publica en ese idioma; de ahí la imperante necesidad por parte del profesional de aprender dicho idioma para poder apropiarse y/o divulgar en lo posible toda esa creación científica. En ese contexto, los glosarios de términos de diferentes idiomas aportan a cubrir esa necesidad. El presente glosario está concebido como instrumento de búsqueda rápida y actual de términos en inglés relacionados con la ortodoncia y la periodoncia. Recopila más de 150 vocablos de dichas especialidades, y está dirigido tanto a estudiantes como profesionales que deseen consultar eficazmente el significado de palabras propias de dichas ramas. En el presente glosario, no se pretende exponer todos los vocablos y frases pertenecientes a las mismas, pues eso sería imposible. Cabe aclarar que se excluyeron los términos cuya escritura se asemeje al español, excepto aquellos que su significado no sea el mismo.
ABSTRACT The large volumes of scientific information generated daily require health professionals to be constantly updated. Most of this information comes from English-speaking countries or is published in that language; hence, the professional must learn that language to be able to appropriate and/or disseminate as much as possible all this scientific creation. In this context, glossaries of terms from different languages contribute to cover this need. This glossary is conceived as a quick and up-to-date search tool for English terms related to orthodontics and periodontics. It compiles more than 150 terms from these specialties and is intended for students and professionals who wish to consult the meaning of words specific to these fields efficiently. It is not intended to present all the words and phrases pertaining to these specialties, as that would be impossible. It should be clarified that terms with spelling similar to Spanish were excluded, except those whose meaning is not the same.
RESUMO Os grandes volumes de informação científica gerados diariamente exigem dos profissionais de saúde uma atualização constante. A maior parte desta informação provém de países anglófonos ou é publicada nessa língua; daí a necessidade imperiosa de o profissional aprender essa língua para poder apropriar-se e/ou difundir, na medida do possível, toda esta criação científica. Neste contexto, os glossários de termos de diferentes línguas ajudam a responder a esta necessidade. Este glossário foi concebido como uma ferramenta de pesquisa rápida e atualizada de termos ingleses relacionados com a ortodontia e a periodontia. Reúne mais de 150 termos destas especialidades e destina-se tanto a estudantes como a profissionais que pretendam consultar eficazmente o significado de palavras específicas destes domínios. Não se pretende apresentar todas as palavras e expressões pertencentes a estas especialidades, pois tal seria impossível. Convém esclarecer que foram excluídos os termos cuja grafia é semelhante à do espanhol, exceto aqueles cujo significado não é o mesmo.
RESUMO
A EnSiQlopédia das Residências em Saúde nasce da necessidade de um catálogo dos termos e nomenclaturas mais utilizados no território das Residências em Área Profissional da Saúde, circunscrevendo-os no mundo dos significados e, assim, oferecendo suporte aos atores sociais do cotidiano que tocam realidades, sentindo-as em sua pele. O desafio era "enciclopédico" e, por isso, irrealista. Então, de uma parceria do Programa de Pós-Graduação em Educação (PPGEdu), da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), do Grupo de Pesquisa em Educação e Ensino da Saúde (EducaSaúde), do Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientifico e Tecnológico (CNPq), da Associação Brasileira da Rede UNIDA (Rede UNIDA) e da Faculdade de Enfermagem (FEn), da Universidade Federal de Goiás (UFG), surgiu o "projeto enciclopédico": pretensão universalista (quase tudo abarcar) e convicção de infinitude, incompletude, inacabamento e falibilidade. De um lado, a consciência de que é vão o desejo de enquadrar a realidade na linguagem e, de outro, de que é despropositado oferecer uma linguagem que enquadre a realidade. Assim, nos vimos no espelho de Qorpo-Santo: transcrever a variedade infinita da diversidade das relações entre os atores (de governo, do trabalho em serviços sanitários, da docência em saúde e aprendizes no interior das práticas de atenção ambulatorial e hospitalar), procurando compreender que essas relações são produtoras de sentidos e não submetidas a significados.
Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adolescente , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Adulto Jovem , Educação em Saúde , Capacitação de Recursos Humanos em Saúde , Internato e Residência , Equipe de Assistência ao PacienteRESUMO
Resumo Este artigo analisa o instrumento de indexação e recuperação da informação denominado Descritores em Ciências da Saúde como um objeto ideológico-discursivo, na perspectiva da análise do discurso franco-brasileira. A pesquisa foi realizada entre os anos de 2014 e 2015. Para tal, consideramos as condições históricas em que os Descritores em Ciências da Saúde foram criados e traçamos um paralelo entre determinado aspecto da educação e os significados de alguns verbetes relacionados ao campo trabalho, educação e saúde. Em última instância, procuramos contribuir para a área da biblioteconomia com reflexões sobre discurso e ideologia na leitura, seleção e construção de linguagens documentárias.
Abstract The present article analyzes the indexation and data retrieval tool called Descriptors in Health Sciences (Descritores em Ciências da Saúde, DeCS, in the Portuguese acronym) as an ideological-discursive object, through the perspective of the Franco-Brazilian discourse analysis. The research was performed between 2014 and 2015. In order to do so, we considered the historical conditions in which the Descriptors in Health Sciences were created, and we compared between a particular aspect of education and the meanings of some of the entries related to the field labor, education and health. Lastly, we sought to contribute to the field of library ccience with considerations about discourse and ideology in reading, selection and development of documentary languages.
Resumen Este artículo analiza el instrumento de indexación y recuperación de información denominado "Descriptores en Ciencias de la Salud" como un objeto ideológico-discursivo, en la perspectiva del análisis del discurso franco-brasileño. La investigación se realizó entre el 2014 y el 2015. A este fin, consideramos las condiciones históricas en las que los Descriptores en Ciencias de la Salud se crearon y trazamos un paralelismo entre determinado aspecto de la educación y los significados de algunos términos relacionados al campo trabajo, educación y salud. En última instancia, buscamos contribuir con el área de la biblioteconomía con reflexiones sobre discurso e ideología en la lectura, selección y construcción de lenguajes documentales.
Assuntos
Educação Profissional em Saúde PúblicaRESUMO
The objective of this work is to analyze the indexing and recovering tool called Health Science Descriptors thesaurus (DeCS) as an ideological and discursive object using the French-Brazilian Discourse Analysis perspective and the field of History of Linguistic Ideas. DeCS was created by the Latin American and Caribbean Center on Health Sciences, also known by its original name Regional Library of Medicine (BIREME, acronym in Portuguese) and by the US National Library of Medicine (NLM). This work is divided in three chapters. In the first, we consider the political, social and historical background in which DeCS glossary was created: the creation of health libraries by PAHO/WHO, and the hegemonic conceptions of health professional education, including legislation about it. In addition, in this first chapter, we point that structural duality is one of the explanatory notions for education under Capitalism. In the second chapter, we define DeCS as a linguistic-ideological tool, i.e. a metalinguistic technology that defines and redefines linguistic knowledge, just as grammars and dictionaries, and therefore having a discursive function. In the third chapter, we analyze the following entries of DeCS related to the fields of work, education and health: Education, Curriculum, Professional Education and Professional Qualification. From this analysis, we conclude that the educational duality that structures society is necessary to reproduce Capitalism, and that DeCS is conditioned by these determinations, constituting itself as an ideological-discursive tool. At last, this work tries to contribute to the field of Library Science with reflections about discourse and ideology in reading, selecting and construction of documentary languages.
O objetivo da dissertação consiste em analisar o instrumento de indexação e recuperação da informação denominado tesauro Descritores em Ciências da Saúde (DeCS) como um objeto ideológico-discursivo, a partir da perspectiva da Análise do Discurso francobrasileira e do campo da História das Ideias Linguísticas. O DeCS foi produzido pela Bireme (Biblioteca Regional de Medicina, atualmente, Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde) e pela NLM (National Library of Medicine, isto é, a Biblioteca Nacional de Medicina dos EUA). Para fazer essa análise, a dissertação parte, no primeiro capítulo, do contexto político, social e histórico no qual se insere a criação do glossário do DeCS: a criação de bibliotecas de saúde pela Opas/OMS e as concepções hegemônicas de educação profissional em saúde, inclusive concretizadas na forma de regulamentações e leis. Ainda nesse capítulo, indica-se que a dualidade estrutural constitui uma noção explicativa da educação sob o capital. No segundo capítulo, define-se o DeCS como instrumento linguístico-ideológico, isto é, uma tecnologia metalinguística que define e redefine o saber linguístico, do mesmo modo que gramáticas e dicionários, tendo também um funcionamento discursivo. No terceiro capítulo, efetua-se a análise dos seguintes verbetes relacionados ao campo trabalho, educação e saúde no DeCS: Educação, Currículo, Educação Profissionalizante e Credenciamento. Conclui-se que a dualidade educacional que estrutura a sociedade de classes é necessária para a reprodução do capitalismo e que o DeCS está condicionado por tais determinações, se constituindo em um instrumento discursivoideológico. Em última instância, este trabalho busca contribuir para o campo da Biblioteconomia com reflexões sobre discurso e ideologia na leitura, seleção e construção de linguagens documentárias
Assuntos
Educação Profissionalizante/classificaçãoRESUMO
Descriptions and line drawings of fruits and seeds from woody plants of the family Myristicaceae occuring in Amazon, and their habitat, distribution and seed dispersal. Including a visualised glossary of widely used botanical terms.
Descrições e desenhos de frutos e sementes das espécies da família Myristicaceae,na Amazônia legal, são apresentadas, juntamente com informações adicionais sobre o hábito, habitat, distribuição geográfica e dispersão de sementes de cada espécie. O presente trabalho consta de um glossário visualizado, dos termos botânicos amplamente utilizados.