RESUMO
En unos tiempos de éxodo de los médicos venezolanos, cabe recordar a la favorable acogida recibida en Venezuela por los médicos vascos exilados al terminar la Guerra Civil Española (1936-1939). Los médicos que prestaron servicios en Sanidad Militar de la región autónoma de Euzkadi fueron destituidos de sus cargos en los hospitales vascos y fueron desterrados a Francia. Un convenio oficial del gobierno venezolano les concedió asilo y se les destinó en mayoría a medicaturas rurales. Se describen las trayectorias de los médicos procedentes del Hospital Civil de Bilbao. Algunos se destacaron por sus contribuciones notables a la comunidad medica de su tierra de adopción en campos de clínica, de docencia y de salud publica(AU)
In an era of medical exodus from Venezuela, it seems of interest to recall the favorable welcome received by Basque medical doctors exiled after the Spanish Civil War (1936-1939). The medical doctors who had cooperated with the Military Health Services of the autonomous Basque Country (Euzkadi) were expelled from the hospitals and had to leave to France in exile. An official agreement from the government of Venezuela allowed them to come legally and be offered a position as doctors in small rural communities in the interior of the country. The professional paths of those doctors excluded from the Civil Hospital of Bilbao are described, some of which made substantial contributions to clinical medicine, academic teaching and public health in their new land of adoption(AU)
Assuntos
Humanos , Masculino , Médicos/história , Venezuela , Surtos de Doenças , Médicos Graduados EstrangeirosRESUMO
RESUMEN: Gabriela Mistral, profesora, escritora y diplomática chilena se desempeñó como cónsul de Chile en España entre los años 1933 y 1935, etapa durante la cual desarrolló una intensa proximidad con el país y una profunda identificación con la lengua española. Por medio del análisis de cartas y de la dedicatoria del libro Tala(1938), entre otras fuentes, intentaremos comprender como la guerra civil que afectó a este país detonó en la autora memorias que marcaron su escritura como intelectual llevándola a comprometerse con los niños españoles afectados por el conflicto y con la búsqueda de la paz. Al mismo tiempo, trataremos de reconocer cómo en la producción de la autora se presentan reflexiones acerca del concepto de infancia, invitándonos, por ejemplo, a significarla como una esperanza transformadora para pensar algunas de las experiencias de tragedia y muerte que se vivían en el mundo.
ABSTRACT: Gabriela Mistral, teacher, writer and Chilean diplomatic performed as consul of Chile in Spain between the years 1933 and 1935, stage during which she developed an intense proximity with the country and a deep identification with the Spanish language. Through the analysis of letters and the dedication of the book Tala(1938), among others sources, we will try to understand how the Spanish Civil War that affected that country triggered memories from the author. The war marked her writing as intellectual taking her to compromise with the Spanish children affected by the conflict and with the pursuit of peace. At the same time, we will try to recognize how the author's production presented reflections about the concept of infancy, inviting us, for example, to signify it as a transforming hope to think some of the experiences of tragedy and death that happened in the world in this period.
RESUMO: Gabriela Mistral, professora, escritora e diplomata chilena atuou como consulesa de Chile na Espanha entre os anos 1933 e 1935, etapa durante a qual desenvolveu uma intensa proximidade com o país e uma profunda identificação com a língua espanhola. Por meio da análise de cartas e da dedicatória do livro Tala (1938), entre outras fontes, tentaremos compreender como a guerra civil que afetou a este país detonou na autora memórias que marcaram sua escrita como intelectual, levando-a a se comprometer com os meninos espanhóis afetados pelo conflito e com a busca da paz. Ao mesmo tempo, trataremos de reconhecer como na produção da autora se apresentam reflexões sobre o conceito de infância, nos convidando, por exemplo, a significá-la como uma esperança transformadora para pensar algumas das experiências de tragédia e morte que se viviam no mundo.
RESUMO
La brutal depresión económica en que se sumió la España de postguerra empujó a muchas mujeres a recurrir a la prostitución como único medio de subsistencia. Las autoridades franquistas habían anulado el decreto abolicionista republicano por lo que el comercio sexual era tolerado. Sin embargo, el auge incontrolado de la prostitución hizo reaccionar a las autoridades y se establecieron cárceles especiales para prostitutas. En el presente artículo, se analizan los trabajos de postguerra sobre la psicología de la prostitución de tres personajes situados en instituciones claves de la época: Antonio Vallejo Nágera (Universidad de Madrid, Consejo Nacional de Sanidad), Eduardo Martínez Martínez (Clínica Psiquiátrica Penitenciaria de Mujeres) y Francisco J. Echalecu y Canino (Patronato de Protección a la Mujer). Los textos de estos tres autores y sus investigaciones sobre prostitutas españolas les llevan a caracterizarlas como afectas innatas de psicopatía sexual, deficiencia mental y amoralidad. Este diagnóstico les conduce a justificar su internamiento en las cárceles especiales para prostitutas, para reforma. De este modo, los trabajos de Vallejo, Martínez y Echalecu fueron instrumentales para la justificación del establecimiento de las cárceles especiales. El marco conceptual de la biopsicología de inspiración alemana se puso al servicio del proyecto social de la biopolítica franquista.
The brutal economic depression in which post-Civil War Spain sank pushed many women to resort to prostitution as their only means of subsistence. The pro-Franco authorities had annulled the republican abolitionist decree and sexual commerce was again tolerated. Nevertheless, the uncontrolled height of prostitution compelled the authorities to react and special jails for "misled" women were created. We analyze the publications of this postwar period related to the psychology of prostitution by three individuals working in key institutions at the time: Antonio Vallejo Nágera (University of Madrid, National Health Council), Eduardo Martinez Martinez (Penitentiary for Women Psychiatric Clinic) and Francisco J. Echalecu y Canino (Patronage for the Protection of Women). The publications by these three authors and their investigations on Spanish prostitutes led them to characterize these women as innate chronic sexual psychopaths, with mental deficiency and amorality. This diagnosis was used to justify their confinement for reform in special jails for "fallen" women. In this way, the publications by Vallejo, Martinez and Echalecu y Canino were instrumental to justify the establishment of these special jails. The conceptual frame of the biopsychology of German inspiration was used to service the social project of the pro-Franco biopolitics.
Assuntos
Trabalho Sexual , Psicologia , EspanhaRESUMO
En 1914, mientras España establecía acuerdos para modernizar su estructura científica y sanitaria, al hilo del panamericanismo y de los controles por la apertura del Canal de Panamá, Venezuela comenzó a estructurar un dispositivo sanitario ajustado a pautas internacionales, auspiciado, desde 1913, por la Fundación Rockefeller. En 1931, la Segunda República aceleró en España el envío de becarios a Estados Unidos y creó un sistema de salud pública bajo el modelo administrativo de unidades sanitarias y unidades técnicas de investigación y control propugnado por la Fundación. La Guerra Civil interrumpió ese proceso y Venezuela aprovechó el momento para contratar a médicos y enfermeras exiliados y los incorporó al nuevo Ministerio de Sanidad y Asistencia Social creado 1936.
In 1914, while Spain was making agreements to modernize its scientific and sanitary structure, Venezuela started to structure a sanitation authority following international models, in line with Pan Americanism and the controls for the opening of the Panama Canal, for which is received sponsorship from the Rockefeller Foundation as of 1913. In 1931, the Second Spanish Republic sent ever greater numbers of scholars to study in the United States and established a public health system along the lines of the administrative models for sanitation and technical units for investigation and control as proposed by the Foundation. The Spanish Civil War interrupted this process and Venezuela seized the moment to hire the exiled doctors and nurses and incorporate them into its new Ministry for Sanitation and Social Welfare, created in 1936.