Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 16(4): 630-641, dez. 2013.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-700085

RESUMO

Este artigo apresenta o texto "Considerações gerais sobre a alienação mental" (Peixoto, 1837), considerada a primeira tese na área de psiquiatria no Brasil. Seu autor copiou literalmente extensos trechos de dois dicionários médicos franceses, o Dictionnaire de médecine et de chirurgie pratiques e o Dictionnaire des sciences médicales. Não se trata de apropriação destes textos científicos, mas de plágio, na maior parte da tese. O específico contexto de produção desta e de outras teses de alunos das Faculdades de Medicina do século XIX deve ser considerado, quando se analisa a história da psiquiatria no país, relativizando o papel das teses como expressão local do alienismo, ou como indicativas de uma produção acadêmica típica das Faculdades de Medicina.


This article presents the text entitled (English translation) "General Considerations on Mental Alienation" (Peixoto, 1837), considered the first thesis in the field of psychiatry in Brazil. Its author literally copied long excerpts from two French medical dictionaries, the Dictionnaire de médecine et de chirurgie pratiques and Dictionnaire des sciences médicales. This was not simple scientific appropriation of texts, but plagiarism, comprising almost the entire thesis. The specific context of the production of this and other theses of students at the faculties of medicine in the nineteenth century should be considered when analyzing the history of Brazilian psychiatry. This approach questions the role of theses as local expressions of alienism or as indicative of typical academic production at faculties of medicine.


Cet article présente le texte Considérations Générales sur l'Aliénation Mentale (Peixoto, 1837), considéré comme la première thèse dans le domaine de la psychiatrie au Brésil. Son auteur a littéralement copié de grands extraits de deux dictionnaires médicaux français, le Dictionnaire de Médecine et de Chirurgie Pratiques et le Dictionnaire des Sciences Médicales. Il ne s'agit pas d'appropriation scientifique de ces textes, mais de plagiat, constituant la plus grande partie de la thèse. Le contexte spécifique de la production de cette et d'autres thèses rédigées par les étudiants des facultés de médecine du XIXe siècle doit être pris en compte lors de l'analyse de l'histoire de la psychiatrie au Brésil, relativisant le rôle des thèses comme une expression locale de l'aliénisme, soit comme indice d'une production universitaire typique des facultés de médecine.


Este artículo presenta el texto Consideraciones generales sobre la alienación mental (peixoto, 1837), considerado la primera tesis en el área de la psiquiatria en Brasil. Su autor copió literalmente trechos largos de dos diccionarios médicos franceses, el Dictionnaire de médecine et de chirurgie pratiques e el Dictionnaire des sciences médicales. No fue una apropiación de estes textos científicos, sino de plagio en la mayor parte de la tesis. El contexto específico de esta y de otras tesis de alumnos de las Facultades de Medicina del siglo XIX debe ser considerado cuando se analisa la historia de la psiquiatria en el país. Relativizando el papel de las tesis como expresión local del alienismo, o como indicativas de una producción académica típica de las Facultades de Medicina.


Assuntos
Humanos , Plágio , Psiquiatria/história
2.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 15(2): 451-471, abr.-jun. 2008. ilus, tab
Artigo em Francês | LILACS | ID: lil-488238

RESUMO

Ce travail s'inscrit dans le cadre de la discussion du transfert de connaissances entre l'Occident et l'Amérique latine, le Mexique en particulier. Nous essayerons de montrer les enjeux internationaux et locaux qui ont encouragé l'importation de la théorie des germes au Mexique pendant les années 1880. Par ailleurs, on montrera quelles ont été les difficultés conceptuelles et matérielles pour incorporer la théorie des germes et les techniques bactériologiques encore en train de se bâtir en Europe. Au moyen de deux exemples, on essayera de mettre en évidence les intentions politiques des médecins mexicains, à l'origine de l'étude des maladies infectieuses au Mexique.


This article aims to contribute to discussions about knowledge transfer between the West and Latin America, especially Mexico. We seek to show the international and local efforts to foster the importation of germ theory during the 1880s. We also highlight the conceptual and material hurdles which stood in the way of the incorporation of this theory and bacteriology techniques at a time when they were still being developed in Europe. Two examples are given as evidence of the political motivations of Mexican physicians in studying infectious diseases in that country.


Assuntos
Humanos , História do Século XIX , Febre Amarela/história , Doenças Transmissíveis/etiologia , Doenças Transmissíveis/história , Teoria do Germe da Doença/história , Transferência de Experiência , Conhecimento , História do Século XIX , Ciência, Tecnologia e Sociedade , México
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA