Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Adicionar filtros








Intervalo de ano
1.
Psicol. USP ; 33: e220108, 2022.
Artigo em Português | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1406381

RESUMO

Resumo Neste artigo, apresentam-se algumas contribuições para a investigação do medo como motor da colaboração - transformada em colaboracionismo - no neoliberalismo. Para isso, inicialmente, são recuperadas algumas ideias de Christophe Dejours, salientando o papel do trabalho e do medo no funcionamento da máquina neoliberal. Visto que essa visão não contempla algumas questões a respeito da natureza do engajamento produzido na coletividade, retoma-se, em seguida, a análise freudiana da psicologia das massas em busca de respostas. Por fim, após detectar os limites de tal análise, excessivamente centrada na figura do Pai (ou no líder), este estudo recorre a Jacques Lacan com vistas à elaboração de uma nova psicologia das massas mais adequada ao que se parece assistir na atualidade.


Abstract This paper contributes to the investigation of fear as a driver of collaboration-transformed into consent-in neoliberalism. To do so, it first resumes some of Christophe Dejours' ideas, highlighting the role of work and fear in the neoliberal machine. Since these ideias disregard some questions about the nature of collective engagement, the text turns to Freud's analysis of mass psychology in search for answers. Finally, after showing the limits of such analysis, excessively focused on the figure of the Father (or the leader), it draws on Jacques Lacan to elaborate a new mass psychology more adequate to current society.


Résumé Cet article contribue à l'étude de la peur comme moteur de la collaboration - transformée en collaborationnisme - dans le néolibéralisme. Pour ce faire, il reprend d'abord quelques idées de Christophe Dejours, soulignant le rôle du travail et de la peur dans la machine néolibérale. Comme ces idées ne tiennent pas compte des questions sur la nature de l'engagement collectif, le text se tourne vers l'analyse freudienne de la psychologie des masses pour trouver des réponses. Enfin, après avoir montré les limites d'une telle analyse, excessivement centrée sur la figure du Père (ou du leader), il s'appuie sur Jacques Lacan pour élaborer une nouvelle psychologie des masses plus adéquate à la société actuelle.


Resumen En este artículo se presentan algunas contribuciones a la investigación del miedo como motor de la colaboración -transformada en colaboracionismo- en el neoliberalismo. Para ello, en un primer momento son tomadas algunas ideas de Christophe Dejours que destacan el papel del trabajo y del miedo en el funcionamiento de la máquina neoliberal. Dado que esta visión no abarca algunas preguntas sobre la naturaleza del compromiso producido en la colectividad, se utiliza el análisis freudiano de la psicología de masas en busca de respuestas. Por último, tras detectar los límites de tal análisis excesivamente centrado en la figura del Padre (o del líder), este estudio recurre a Jacques Lacan para elaborar una nueva psicología de las masas más adecuada a lo que parece haber hoy en día.


Assuntos
Trabalho , Medo/psicologia , Comportamento de Massa , Teoria Freudiana
2.
Rev. Subj. (Impr.) ; 18(2): 1-12, maio-ago. 2018.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-990484

RESUMO

Este artigo trata de uma análise do conto Berenice, de Edgar Allan Poe. O conto faz parte de uma coletânea de histórias de terror e mistério, e está inserido no que se chama de literatura fantástica. A análise proposta tem por base a psicanálise, considerando seu entendimento como método de conhecimento a partir da interpretação, sem, contudo, desconsiderar elementos da crítica literária. Foram pontos marcantes nos resultados deste estudo o surgimento da psicanálise e da literatura fantástica, a questão do duplo, o espaço na narrativa, o onírico, as fantasias acerca da cena aterrorizante e a literatura de terror como possibilidade de acessar o estranho e o desamparo, assim como realizar o desejo de transgressão do sujeito.


This article deals with an analysis of the Berenice tale, by Edgar Allan Poe. The tale is part of a collection of horror and mystery stories, and is embedded in what is called fantastic literature. The proposed analysis is based on psychoanalysis, considering its understanding as a method of knowledge based on interpretation, without, however, disregarding elements of literary criticism. The emergence of psychoanalysis and fantastic literature, the question of the double, the space in the narrative, the dream, the fantasies about the terrifying scene and the literature of terror as the possibility of accessing the stranger and the helplessness were outstanding points in the results of this study, as well as realizing the subject's desire for transgression.


Este trabajo se refiere a un análisis del cuento Berenice, de Edgar Allan Poe. El cuento forma parte de una colección de historias de terror y misterio, y está inserido en la llamada literatura fantástica. El análisis propuesto está basado en el psicoanálisis, considerando su entendimiento como método de conocimiento a partir de la interpretación, sin desconsiderar elementos de la crítica literaria. Fueron puntos notables en los resultados de este trabajo el surgimiento del psicoanálisis y de la literatura fantástica, la cuestión del doble, el espacio en la narrativa, el onírico, las fantasías acerca de la escena aterradora y la literatura de terror como posibilidad de acceso al raro y al desamparo, como también realizar el deseo de transgresión del sujeto.


Cet article analyse la nouvelle Bérénice, par Edgar Allan Poe. La nouvelle fait partie d'une collection d'histoires d'horreur et de mystère et est intégrée à ce qu'on appelle la Littérature Fantastique. L'analyse proposée est basée sur la psychanalyse et considère sa compréhension comme une méthode de connaissance en partant de l'interprétation, au même temps qu'on ne néglige pas des éléments de la Critique Littéraire. L'émergence de la psychanalyse et de la Littérature Fantastique, la question du double, l'espace dans le récit, l'onirique, les fantaisies sur la scène terrifiante et la littérature d'horreur comme possibilité d'accéder à l'étrange et à l'impuissance ont été les points plus forts des résultats de cette étude, ainsi que réaliser le désir de la transgression par le sujet.

3.
Rev. Subj. (Impr.) ; 18(Esp. A psicanálise e as formas do político): 105-113, julho - 2018.
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1354713

RESUMO

Vivemos em um tempo em que o mal-estar se radicaliza e se expressa em manifestações de intolerância. Buscamos sustentar a intolerância como fruto do mal-estar presente na constituição das fronteiras nos campos social e subjetivo e nos modos de circulação entre territórios. Há na intolerância uma posição do sujeito pautada pela ignorância consentida das complexidades em jogo - sociais, políticas, históricas, culturais, linguísticas ou psíquicas. Nessa operação, há um tripé: a paranoia como matriz do conhecimento da lógica liberal, que mantem o imaginário de uma sociedade sob ameaça e incita o medo da alteridade como afeto político central e o ódio como coadjuvante. Em uma lógica identitária, que se presta a certa 'obturação' da aventura do desejo, o outro se torna sinônimo de inimigo ou objeto de uma indiferença radical que preconiza o seu desaparecimento. A ignorância obscurece a ambivalência que está no cerne do sujeito e da agressividade que habita cada um. Mas, se de um lado, o ódio ou o desejo de destruição são constitutivos; de outro, é de escolha e responsabilidade do sujeito colocá-lo em ato.


We live in a time when malaise is radicalized and expressed in manifestations of intolerance. We seek to support intolerance as a result of the malaise present in the constitution of borders in the social and subjective fields and in the modes of circulation between territories. There is in intolerance a position of the subject ruled by the consenting ignorance of the complexities at stake - social, political, historical, cultural, linguistic or psychic. In this operation, there is a tripod: paranoia as the matrix of the knowledge of liberal logic, which holds the imaginary of a society under threat and incites the fear of alterity as central political affection and hatred as an adjunct. In an identity logic, which lends itself to a certain 'obturation' of the adventure of desire, the other becomes synonymous with an enemy or object of radical indifference that advocates its disappearance. Ignorance obscures the ambivalence at the heart of the subject and aggressiveness that inhabits each one. But if, on the one hand, hatred or the desire for destruction is constitutive; on the other, it is the subject's choice and responsibility to put it into action.


Vivemos en un tiempo en que el malestar se radicaliza y se manifiesta bajo la forma de intolerancia. Buscamos sujetar la intolerancia como fruto del malestar presente en la constitución de las fronteras en los campos social y subjetivo y en los modos de circulación entre territorios. En la intolerancia hay una posición del sujeto basada en la ignorancia permitida de las complexidades en juego ­ sociales, políticas, históricas, culturales, lingüísticas o psíquicas. En esa operación hay un trípode: la paranoia como matriz del conocimiento de la lógica liberal, que mantiene el imaginario de una sociedad bajo amenaza y provoca el miedo de la alteridad como afecto político central y el odio como secundario. En una lógica de identidad, que se ofrece a cierta 'obturación' de la aventura del deseo, el otro se transforma en sinónimo de enemigo u objeto de una indiferencia radical que preconiza su desaparecimiento. La ignorancia oscurece la ambivalencia que está en el centro del sujeto y de la agresividad que vive en cada uno. Pero, si de un lado, el odio o el deseo de destruición son constitutivos, de otro, es de elección y responsabilidad del sujeto ponerlo en acto.


On vit à une époque où le malaise va au extrême et s'expresse par des manifestations d'intolérance. On cherche à soutenir l'intolérance comme conséquence du malaise présent dans la constitution des frontières chez les domaines social et subjectif et dans les modes de circulation entre domaines. Dans l'intolérance, on trouve une position du sujet marquée par l'ignorance des complexités en jeu - sociales, politique, historiques, culturelles, linguistiques ou psychologiques. Dans cette opération, il y a un trépied: la paranoïa comme source de connaissance de la logique libérale, laquelle maintient l'imaginaire d'une société sous la menace et incite à la peur de l'altérité comme affection politique et incite aussi à la haine. Dans une logique d'identité, qui se prête à certaines «coupes¼ de l'aventure du désir, l'autre devient un synonyme d'ennemi ou un objet d'une indifférence radical que permet sa disparition. L'ignorance obscurcit l'ambivalence qui est au coeur du sujet et de l'agressivité qui habite à chacun. Mais si, d'un côté, la haine ou le désir de destruction sont constitutives; de l'autre, du sujet du choix, et de la responsabilité de les mettre en action.

4.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-902024

RESUMO

A partir de questões suscitadas pela recente tradução de Renato Zwick do texto "Hemmung, Symptom und Angst" para "Inibição, sintoma e medo" (Freud, 1926/2016), o objetivo deste artigo é assinalar duas dimensões da Angst que não correspondem a uma mesma palavra em português. Após um apanhado teórico dos principais textos de Freud sobre o assunto, discute-se o transtorno de pânico, no campo da psicopatologia e clínica contemporânea, enfatizando essas duas dimensões afetivas.


Based on questions posed by Renato Zwick's recent translation of "Hemmung, Symptom und Angst" to "Inibição, Sintoma e Medo" (inhibitions, symptoms and fear) (Freud, 1926/2016), this paper's goal is to highlight two dimensions of Angst that do not correspond to a same word in Portuguese. Following a theoretical overview of Freud's main texts on this subject, panic disorder is discussed in the fields of contemporary psychopathology and clinical practice, emphasizing these two affective dimensions.


À partir de questions posées par la traduction récente de Renato Zwick de «Hemmung, Symptom und Angst¼ en portugais, «Inibição, sintoma e medo¼ [inhibition, symptôme et peur] (Freud, 1926/2016), cet article propose d'indiquer deux dimensions de la notion de Angst qui ne correspondent pas au même mot en portugais. Après un aperçu théorique des principaux textes de Freud sur ce sujet, le trouble panique est discuté, sous l'angle de la psychopathologie et de la pratique clinique contemporaines, en mettant l'accent sur ces deux dimensions affectives.


A partir de cuestiones planteadas por la reciente traducción, de Renato Zwick, del texto "Hemmung, Symptom und Angst" como "Inibição, Sintoma e Medo" (inhibición, síntoma y miedo) (Freud, 1926/2016), el objetivo de este artículo es señalar dos dimensiones de la Angst que no corresponden a una misma palabra en portugués. Luego de un recuento teórico de los principales textos de Freud sobre el asunto, se discute el trastorno de pánico, en el campo de la psicopatología y la clínica contemporánea, enfatizando en esas dos dimensiones afectivas.


Renato Zwicks Übersetzung von „Hemmung, Symptom und Angst" (Freud, 1926/2016) ins Portugiesische („Inibição, Sintoma e Medo") hat verschieden Fragen aufgeworfen. In diesem Artikel wird versucht, zwei Dimensionen des Begriffes der Angst zu beschreiben, für die zwei verschiedene Wörter auf Portugiesisch benutzt werden. Nach einem theoretischen Überblick von Freuds wichtigste Texte zum Thema diskutieren wir das Paniksyndrom unter dem Blickpunkt der Psychopathologie und der modernen Praxis, wobei diese beiden affektiven Dimensionen im Zentrum der Diskussion stehen.

5.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 14(2): 309-317, jun. 2011.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-624985

RESUMO

Henri Legrand du Saulle, célebre alienista francês do século XIX, escreve em 1878 "Estudo clínico do medo dos espaços (a agorafobia dos alemães) - neurose emotiva". Constituindo uma abrangente recapitulação crítica dos trabalhos psiquiátricos do século XIX concernentes à agorafobia, assim como uma ótima compilação de descrições clínicas, esse texto situa os fundamentos dessa psicopatologia, os quais serão posteriormente desenvolvidos tanto pela psiquiatria como pela psicanálise.


In 1878 Henri Legrand du Saulle, a famous 19th-century French psychiatrist, wrote "Clinical study of the fear of spaces (the Germans' agoraphobia) - emotional neurosis." This text is a comprehensive critical summary of all work on existing psychiatric agoraphobia at the time, and an excellent compilation of clinical studies. Above all it offers us the foundations for psychopathology, which was further developed by psychiatrists and psychoanalysts.


Henri Legrand du Saulle, célèbre aliéniste français du XIX siècle, rédige en 1878 l"Étude clinique sur la peur des espaces (l'agoraphobie des Allemands) - névrose émotive". Ce texte constitue une vaste récapitulation critique de tous les travaux psychiatriques existants sur l'agoraphobie à cette époque, ainsi qu'une excellente compilation d'études cliniques. Elle nous révèle surtout les fondements de cette psychopathologie qui seront par la suite développés par la psychiatrie et la psychanalyse.


Henri Legrand du Saulle, un célebre psiquiatra francés del siglo XIX, escribió en 1878 "Estudio clínico del miedo a los espacios (la agorafobia de los alemanes) - neurosis emotiva". Una amplia recapitulación crítica de los trabajos psiquiátricos del siglo XIX sobre la agorafobia y una excelente compilación de descripciones clínicas. Ese texto lanza los fundamentos de esa psicopatologia específica, los cuales fueron desarrollados ulteriormente por la psiquiatria y por el psicoanálisis.


Assuntos
Humanos , Transtornos Fóbicos , Estresse Psicológico
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA