Your browser doesn't support javascript.
loading
Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture / Adaptação cultural do Retirement Resources Inventory para a cultura brasileira
Gvozd, Raquel; Rossaneis, Mariana Angela; Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante; Guirardello, Edinêis de Brito; Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço.
  • Gvozd, Raquel; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Enfermagem. Londrina. BR
  • Rossaneis, Mariana Angela; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Enfermagem. Londrina. BR
  • Pissinati, Paloma de Souza Cavalcante; Prefeitura Municipal de Rolândia. Secretaria Municipal de Saúde. Rolândia. BR
  • Guirardello, Edinêis de Brito; Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Enfermagem. Campinas. BR
  • Haddad, Maria do Carmo Fernandez Lourenço; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Enfermagem. Londrina. BR
Rev. saúde pública (Online) ; 53: 60, jan. 2019. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1014532
ABSTRACT
ABSTRACT OBJECTIVE To translate and adapt the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture. METHODS Methodological research including the stages of translation, synthesis, evaluation by committee of judges, back-translation and pre-test. The internal consistency of the instrument with Cronbach's alpha coefficient was evaluated. RESULTS We considered the stages of translation and cultural adaptation adequate. The evaluation of the synthesis version by the judges resulted in the need to change 95.0% of the items to ensure the semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence between the original and translated versions. In general consensus of the instrument, the agreement rate among the judges for the equivalences was 84.4%. As for the pre-test stage, 25 pre-retirees participated. The participants suggested adjustments in the instrument. The instrument's internal consistency was 0.85. The mean time to fill in the instrument was 18.7 minutes CONCLUSIONS The methodological process of cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory resulted in adequate content validity and ease of understanding by the participants. We emphasize that this study precedes the evaluation process of the psychometric properties of the instrument, which will be carried out in new studies.
RESUMO
RESUMO OBJETIVO Traduzir e adaptar o Retirement Resources Inventory para a cultura brasileira. MÉTODOS Pesquisa metodológica incluindo as etapas de tradução, síntese, avaliação por comitê de juízes, retrotradução e pré-teste. A consistência interna do instrumento foi avaliada pelo coeficiente alfa de Cronbach. RESULTADOS As etapas de tradução e adaptação cultural foram consideradas adequadas, e a avaliação da versão síntese pelos juízes resultou na necessidade de alteração de 95,0% dos itens para assegurar as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual entre as versões original e traduzida. No consenso geral do instrumento, a taxa de concordância entre os juízes para as equivalências foi de 84,4%. Quanto à etapa de pré-teste, participaram 25 pré-aposentados, que sugeriram adequações no instrumento. O tempo médio para preenchimento do instrumento foi de 18,7 minutos. A consistência interna global do instrumento foi de 0,85. CONCLUSÕES O processo metodológico de adaptação cultural do Retirement Resources Inventory resultou em adequada validade de conteúdo e facilidade de compreensão pelos participantes. Ressalta-se que este estudo antecede o processo de avaliação das propriedades psicométricas do instrumento, que será realizado em novas pesquisas.
Subject(s)


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Retirement / Translations / Cross-Cultural Comparison / Surveys and Questionnaires Limits: Aged / Female / Humans / Male Country/Region as subject: South America / Brazil Language: English Journal: Rev. saúde pública (Online) Journal subject: Sa£de P£blica Year: 2019 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Prefeitura Municipal de Rolândia/BR / Universidade Estadual de Campinas/BR / Universidade Estadual de Londrina/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Retirement / Translations / Cross-Cultural Comparison / Surveys and Questionnaires Limits: Aged / Female / Humans / Male Country/Region as subject: South America / Brazil Language: English Journal: Rev. saúde pública (Online) Journal subject: Sa£de P£blica Year: 2019 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Prefeitura Municipal de Rolândia/BR / Universidade Estadual de Campinas/BR / Universidade Estadual de Londrina/BR