Your browser doesn't support javascript.
loading
Linguistic and cultural adaptation to the Portuguese language of antimicrobial dose adjustment software / Adaptação linguística e cultural para a língua portuguesa de um software para ajuste de dose de antimicrobianos
Silva, Samuel Dutra da; Alves, Geisa Cristina da Silva; Chequer, Farah Maria Drumond; Farkas, Andras; Daróczi, Gergely; Roberts, Jason A; Sanches, Cristina.
  • Silva, Samuel Dutra da; Universidade Federal de São João del-Rei. Divinópolis. BR
  • Alves, Geisa Cristina da Silva; Universidade Federal de São João del-Rei. Divinópolis. BR
  • Chequer, Farah Maria Drumond; Universidade Federal de São João del-Rei. Divinópolis. BR
  • Farkas, Andras; Optimum Dosing Strategies. Bloomingdale. US
  • Daróczi, Gergely; Optimum Dosing Strategies. Bloomingdale. US
  • Roberts, Jason A; University of Queensland. Queensland. AU
  • Sanches, Cristina; Universidade Federal de São João del-Rei. Divinópolis. BR
Einstein (Säo Paulo) ; 18: eAO5023, 2020. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1056064
ABSTRACT
ABSTRACT Objective To adapt an antibiotic dose adjustment software initially developed in English, to Portuguese and to the Brazilian context. Methods This was an observational, descriptive study in which the Delphi method was used to establish consensus among specialists from different health areas, with questions addressing the visual and operational aspects of the software. In a second stage, a pilot experimental study was performed with the random comparison of patients for evaluation and adaptation of the software in the real environment of an intensive care unit, where it was compared between patients who used the standardized dose of piperacillin/tazobactam, and those who used an individualized dose adjusted through the software Individually Designed and Optimized Dosing Strategies. Results Twelve professionals participated in the first round, whose suggestions were forwarded to the software developer for adjustments, and subsequently submitted to the second round. Eight specialists participated in the second round. Indexes of 80% and 90% of concordance were obtained between the judges, characterizing uniformity in the suggestions. Thus, there was modification in the layout of the software for linguistic and cultural adequacy, minimizing errors of understanding and contradictions. In the second stage, 21 patients were included, and there were no differences between doses of piperacillin in the standard dose and adjusted dose Groups. Conclusion The adapted version of the software is safe and reliable for its use in Brazil.
RESUMO
RESUMO Objetivo Adaptar um software de ajuste de dose de antibióticos inicialmente elaborado em língua inglesa para o português e a conjuntura brasileira. Métodos Trata-se de estudo observacional, descritivo, em que foi utilizado o método Delphi para estabelecer consenso entre especialistas de diferentes áreas da saúde, com perguntas que abordaram os aspectos visuais e operacionais do software. Em uma segunda etapa, foi realizado um estudo piloto, experimental, com alocação aleatória dos pacientes, para avaliação e adaptação do software em ambiente real de uma unidade de tratamento intensivo, onde foram comparadas diferenças entre pacientes que utilizaram dose padronizada usual de piperacilina/tazobactam, e os que utilizaram a dose individualizada ajustada por meio do software Individually Designed Optimum Dosing Strategies. Resultados Participaram da primeira rodada 12 profissionais cujas sugestões foram encaminhadas ao desenvolvedor do software para adequação e ajustes, e posteriormente submetidas à segunda rodada. Oito especialistas participaram da segunda rodada. Foram obtidos índices de 80% e 90% de concordância entre os juízes, caracterizando uniformidade nas sugestões. Dessa forma, houve modificação no layout do software para adequação linguística e cultural, minimizando erros de entendimento e contradições. Na segunda etapa, foram incluídos 21 pacientes, e não houve diferenças entre doses de piperacilina nos grupos dose padronizada e dose ajustada. Conclusão A versão adaptada do software é segura e confiável para seu uso no Brasil.
Subject(s)


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Piperacillin / Software Design / Tazobactam / Linguistics / Anti-Infective Agents Type of study: Controlled clinical trial / Observational study Limits: Aged / Aged80 / Female / Humans / Male Country/Region as subject: South America / Brazil Language: English Journal: Einstein (Säo Paulo) Journal subject: Medicine Year: 2020 Type: Article Affiliation country: Australia / Brazil / United States Institution/Affiliation country: Optimum Dosing Strategies/US / Universidade Federal de São João del-Rei/BR / University of Queensland/AU

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Piperacillin / Software Design / Tazobactam / Linguistics / Anti-Infective Agents Type of study: Controlled clinical trial / Observational study Limits: Aged / Aged80 / Female / Humans / Male Country/Region as subject: South America / Brazil Language: English Journal: Einstein (Säo Paulo) Journal subject: Medicine Year: 2020 Type: Article Affiliation country: Australia / Brazil / United States Institution/Affiliation country: Optimum Dosing Strategies/US / Universidade Federal de São João del-Rei/BR / University of Queensland/AU