Your browser doesn't support javascript.
loading
Bilinguismo e Nomeação Automática Rápida: efeitos da alternância de línguas sobre o acesso lexical e a velocidade de leitura / Bilingualism and Rapid Automatized Naming: effects of language switching on lexical access and reading speed
Simonato, Esther; Baldisseri, Anne Taffin dHeursel; Avila, Clara Regina Brandão de.
  • Simonato, Esther; Universidade Federal de São Paulo. Escola Paulista de Medicina. São Paulo. BR
  • Baldisseri, Anne Taffin dHeursel; Universidade Federal de São Paulo. Escola Paulista de Medicina. São Paulo. BR
  • Avila, Clara Regina Brandão de; Universidade Federal de São Paulo. Escola Paulista de Medicina. São Paulo. BR
CoDAS ; 33(4): e20190028, 2021. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1286116
RESUMO
RESUMO Objetivo Verificar se o bilinguismo, na condição de alternância de línguas, associa-se à maior ou menor velocidade e precisão na nomeação rápida de objetos e se essa condição se relaciona com a velocidade de leitura de texto. Método Analisou-se o desempenho de 50 crianças bilíngues sequenciais brasileiras, cuja língua materna era o Português Brasileiro, expostas ao Inglês diariamente no ambiente escolar. O grupo monolíngue, composto por 47 crianças, foi agrupado de acordo com a faixa etária. Foram analisados desempenhos em tarefa de Nomeação Automática Rápida (RAN) e velocidade (palavras lidas por minuto) em prova de leitura oral de texto. Resultados Os resultados revelaram que a alternância de línguas se associou ao desempenho dos escolares bilíngues na prova de Nomeação Rápida no que diz respeito à velocidade e à precisão. Em condição de alternância de línguas, os escolares bilíngues despenderam mais tempo para nomear e cometeram mais erros. Somente se observou correlação entre o desempenho dos escolares bilíngues na prova de nomeação rápida em L2 e a taxa de leitura em L1. Conclusão Escolares brasileiros bilíngues apresentaram pior desempenho em tarefa de nomeação rápida na situação de alternância de línguas quando comparados a escolares monolíngues, com maior número de erros, especialmente hesitações.
ABSTRACT
ABSTRACT Purpose To assess whether bilingualism, on a language switching experiment, is associated with higher or lower accuracy and speed of the rapid automatized naming of objects and investigate the influence of language switching on reading speed. Methods The performance of 50 Brazilian bilingual children in the Rapid Automatized Naming Task, whose L1 was Brazilian Portuguese and who were exposed to English daily at school, was assessed. Forty-seven monolingual (Brazilian Portuguese) children were grouped according to age. Results Language switching interfered with the performance of the bilingual children in the Rapid Automatized Naming Task in terms of speed and accuracy. No correlations were found between the performance in the RAN task and Reading Speed. Conclusion Brazilian bilingual students showed poor performance in the rapid naming task on the switch trial when compared to monolingual students, showing higher rates of mistakes, especially hesitations. Only the performance of bilingual students in the rapid naming task in L2 correlated with L1 reading speed.
Subject(s)


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Multilingualism Limits: Child / Humans Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: CoDAS Journal subject: Audiology / Speech-Language Pathology Year: 2021 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Federal de São Paulo/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Multilingualism Limits: Child / Humans Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: CoDAS Journal subject: Audiology / Speech-Language Pathology Year: 2021 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Federal de São Paulo/BR