Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptação transcultural para o português brasileiro e propriedades de medida de questionários de função sexual para mulheres: revisão sistemática / Adaptación transcultural al portugués brasileño y propiedades de medición de los cuestionarios de función sexual femenina: una revisión sistemática / Cross-cultural adaptation for Brazilian Portuguese and measurement properties of sexual function questionnaires for women: a systematic review
Saldanha, Maria Elisabete Salina; Padula, Rosimeire Simprini; Avila, Mariana Arias; Driusso, Patricia.
  • Saldanha, Maria Elisabete Salina; Universidade Cidade de São Paulo. São Paulo. BR
  • Padula, Rosimeire Simprini; Universidade Cidade de São Paulo. São Paulo. BR
  • Avila, Mariana Arias; Universidade Federal de São Carlos. São Carlos. BR
  • Driusso, Patricia; Universidade Federal de São Carlos. São Carlos. BR
Fisioter. Pesqui. (Online) ; 28(4): 384-392, out.-dez. 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1364875
RESUMO
RESUMO O objetivo deste estudo é elencar os questionários utilizados para avaliar a função sexual feminina, bem como analisar o processo de adaptação transcultural para o português brasileiro e as propriedades de medida testadas. Para tanto, foram realizadas buscas nas bases de dados PubMed, Embase, CINAHL e LILACS, usando palavras em inglês, português e espanhol. A partir dessas buscas, foram extraídos dados sobre a tradução, a adaptação transcultural e as propriedades de medida de cada questionário elegível de acordo com os critérios de inclusão. As propriedades de medida relatadas nas publicações foram analisadas por dois avaliadores usando o checklist do COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN). Um total de 46.987 estudos foi encontrado, dos quais 131 artigos foram analisados integralmente, e apenas 12 foram incluídos na amostra. Foram encontrados sete instrumentos de avaliação da função sexual feminina, e apenas três tiveram suas propriedades psicométricas avaliadas como boas, sendo o Female Sexual Function Index o instrumento mais validado para diferentes populações clínicas. Conclui-se que existe a necessidade de aprimoramento das versões validadas de instrumentos de detecção de disfunção sexual para a população feminina durante todo o seu ciclo de vida.
RESUMEN
RESUMEN El objetivo de este estudio es enumerar los cuestionarios utilizados en la evaluación de la función sexual femenina, así como analizar el proceso de adaptación transcultural al portugués brasileño y las propiedades de medición probadas. Para ello, se realizaron búsquedas en las bases de datos PubMed, Embase, CINAHL y LILACS, utilizando términos en inglés, portugués y español. Estas búsquedas resultaron en datos sobre traducción, adaptación transcultural y propiedades de medición de cada cuestionario elegible bajo los criterios de inclusión. Las propiedades de medición informadas en las publicaciones fueron analizadas por dos evaluadores utilizando la lista de verificación de COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN). Del total de 46.987 estudios encontrados, se analizó 131 artículos de manera completa y se incluyó solo 12 en la muestra. Se encontraron siete instrumentos de evaluación de la función sexual femenina, pero solo tres tuvieron sus propiedades psicométricas consideradas como adecuadas; y el Índice de Función Sexual Femenina es el instrumento más validado para diferentes poblaciones clínicas. Se concluye que es necesario mejorar las versiones validadas de instrumentos para evaluar la disfunción sexual femenina a lo largo de todo su ciclo de vida.
ABSTRACT
ABSTRACT This article aims to list questionnaires used to assess female sexual function, as well as to analyze the cross-cultural adaptation process for Brazilian Portuguese and the measurement properties tested. Search strategies were performed in the PubMed, Embase, CINAHL and LILACS databases, using words in English, Portuguese, and Spanish. Based on the inclusion criteria, data about the translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of each eligible questionnaire were extracted. The measurement properties reported were evaluated by two evaluators using the Consensus-based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments (COSMIN) checklist. The search returned a total of 46,987 studies, of which 131 were read in full, and only 12 were included in the review. Of the seven instruments that assess female sexual function found only three had their psychometric properties evaluated as good, with the Female Sexual Function Index (FSFI) being the most validated instrument for different clinical populations. There is a need to improve the validated versions of sexual dysfunction assessment instruments for the female population throughout their life cycle.


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Type of study: Practice guideline / Systematic reviews Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Fisioter. Pesqui. (Online) Journal subject: Medicina F¡sica e Reabilita‡Æo Year: 2021 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Cidade de São Paulo/BR / Universidade Federal de São Carlos/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Type of study: Practice guideline / Systematic reviews Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Fisioter. Pesqui. (Online) Journal subject: Medicina F¡sica e Reabilita‡Æo Year: 2021 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Cidade de São Paulo/BR / Universidade Federal de São Carlos/BR