Your browser doesn't support javascript.
loading
Cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit instrument for individuals with COPD / Adaptação cultural e validação da versão brasileira do instrumento PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit para indivíduos com DPOC
Santana, André Vinicius; Fontana, Andrea Daiane; Almeida, Rafaela Cristina de; Mantoani, Leandro Cruz; Camillo, Carlos Augusto; Furlanetto, Karina Couto; Rodrigues, Fátima; Cruz, Joana; Marques, Alda; Jácome, Cristina; Demeyer, Heleen; Dobbels, Fabienne; Garcia-Aymerich, Judith; Troosters, Thierry; Hernandes, Nidia Aparecida; Pitta, Fabio.
  • Santana, André Vinicius; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Fontana, Andrea Daiane; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Almeida, Rafaela Cristina de; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Mantoani, Leandro Cruz; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Camillo, Carlos Augusto; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Furlanetto, Karina Couto; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Rodrigues, Fátima; Universidade de Lisboa. Faculdade de Medicina. Instituto de Saúde Ambiental. Lisboa. PT
  • Cruz, Joana; Politécnico de Leiria. Escola Superior de Saúde. Center for Innovative Care and Health Technology. Leiria. PT
  • Marques, Alda; Universidade de Aveiro. Escola Superior de Saúde e Instituto de Biomedicina. Laboratório de Investigação e Reabilitação Respiratória. Aveiro. PT
  • Jácome, Cristina; Universidade do Porto. Faculdade de Medicina. Departamento de Medicina da Comunidade, Informação e Decisão em Saúde. Porto. PT
  • Demeyer, Heleen; Katholieke Universiteit Leuven. Department of Rehabilitation Sciences. Leuven. BE
  • Dobbels, Fabienne; Katholieke Universiteit Leuven. Department of Public Health and Primary Care. Academic Center for Nursing and Midwifery. Leuven. BE
  • Garcia-Aymerich, Judith; Instituto de Salud Global. Barcelona. ES
  • Troosters, Thierry; Katholieke Universiteit Leuven. Department of Rehabilitation Sciences. Leuven. BE
  • Hernandes, Nidia Aparecida; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
  • Pitta, Fabio; Universidade Estadual de Londrina. Departamento de Fisioterapia. Laboratório de Pesquisa em Fisioterapia Pulmonar. Londrina. BR
J. bras. pneumol ; 49(4): e20220372, 2023. tab, graf
Article in English | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1506592
ABSTRACT
ABSTRACT

Objective:

To adapt the PROactive Physical Activity in COPD-clinical visit (C-PPAC) instrument to the cultural setting in Brazil and to determine the criterion validity, test-retest reliability agreement, and internal consistency of this version.

Methods:

A protocol for cultural adaptation and validation was provided by the authors of the original instrument and, together with another guideline, was applied in a Portuguese-language version developed by a partner research group from Portugal. The adapted Brazilian Portuguese version was then cross-sectionally administered twice within a seven-day interval to 30 individuals with COPD (57% were men; mean age was 69 ± 6 years; and mean FEV1 was 53 ± 18% of predicted) to evaluate internal consistency and test-retest reliability. Participants also completed the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ), the modified Medical Research Council scale, the COPD Assessment Test, and Saint George's Respiratory Questionnaire to evaluate criterion validity.

Results:

The C-PPAC instrument showed good internal consistency and excellent test-retest reliability "amount" domain = 0.87 (95% CI, 0.73-0.94) and "difficulty" domain = 0.90 (95% CI, 0.76-0.96). Bland & Altman plots, together with high Lin's concordance correlation coefficients, reinforced that agreement. Criterion validity showed moderate-to-strong correlations of the C-PPAC with all of the other instruments evaluated, especially with the IPAQ (rho = −0.63).

Conclusions:

The Brazilian Portuguese version of the C-PPAC is a reliable and valid instrument for evaluating the experience of Brazilian individuals with COPD with their physical activity in daily life.
RESUMO
RESUMO

Objetivo:

Adaptar o instrumento PROactive Physical Activity in COPD - clinical visit (C-PPAC) ao contexto cultural brasileiro e determinar a validade de critério, concordância da confiabilidade teste-reteste e consistência interna dessa versão.

Métodos:

Um protocolo de adaptação cultural e validação foi fornecido pelos autores do instrumento original e, juntamente com outra diretriz, foi aplicado em uma versão em português desenvolvida por um grupo de pesquisa parceiro de Portugal. A versão brasileira adaptada foi então aplicada transversalmente duas vezes, com intervalo de sete dias, em 30 indivíduos com DPOC (57% de homens; média de idade de 69 ± 6 anos; e média do VEF1 de 53 ± 18% do previsto) para avaliação da consistência interna e da confiabilidade teste-reteste. Os participantes também responderam ao International Physical Activity Questionnaire (IPAQ), à escala modificada do Medical Research Council, ao COPD Assessment Test e ao Saint George's Respiratory Questionnaire para avaliação da validade de critério.

Resultados:

O instrumento C-PPAC apresentou boa consistência interna e excelente confiabilidade teste-reteste domínio "quantidade" = 0,87 (IC95% 0,73-0,94) e domínio "dificuldade" = 0,90 (IC95% 0,76-0,96). As disposições gráficas de Bland-Altman, juntamente com os altos coeficientes de correlação de concordância de Lin, reforçaram essa concordância. A validade de critério mostrou correlações moderadas a fortes do instrumento C-PPAC com todos os outros instrumentos avaliados, principalmente com o IPAQ (rho = −0,63).

Conclusões:

A versão brasileira do instrumento C-PPAC é uma ferramenta confiável e válida para avaliar a experiência de indivíduos brasileiros com DPOC em relação à sua atividade física na vida diária.


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Type of study: Practice guideline / Prognostic study / Qualitative research Country/Region as subject: South America / Brazil Language: English Journal: J. bras. pneumol Journal subject: Pulmonary Disease (Specialty) Year: 2023 Type: Article / Project document Affiliation country: Belgium / Brazil / Portugal / Spain Institution/Affiliation country: Instituto de Salud Global/ES / Katholieke Universiteit Leuven/BE / Politécnico de Leiria/PT / Universidade Estadual de Londrina/BR / Universidade de Aveiro/PT / Universidade de Lisboa/PT / Universidade do Porto/PT

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Type of study: Practice guideline / Prognostic study / Qualitative research Country/Region as subject: South America / Brazil Language: English Journal: J. bras. pneumol Journal subject: Pulmonary Disease (Specialty) Year: 2023 Type: Article / Project document Affiliation country: Belgium / Brazil / Portugal / Spain Institution/Affiliation country: Instituto de Salud Global/ES / Katholieke Universiteit Leuven/BE / Politécnico de Leiria/PT / Universidade Estadual de Londrina/BR / Universidade de Aveiro/PT / Universidade de Lisboa/PT / Universidade do Porto/PT