Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptação transcultural de instrumentos para idosos no Brasil: revisão integrativa da literatura / Cross-cultural adaptation of instruments for elderly in Brazil: integrative literature review
Maia, Rodrigo da Silva; Torres, Rayane Alves; Oliveira, Jarina Gabrielle Aquino; Maia, Eulália Maria Chaves.
  • Maia, Rodrigo da Silva; Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Programa de Pós-Graduação em Psicologia. Natal. BR
  • Torres, Rayane Alves; s.af
  • Oliveira, Jarina Gabrielle Aquino; s.af
  • Maia, Eulália Maria Chaves; Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Departamento de Psicologia. Natal. BR
Estud. interdiscip. envelhec ; 19(2): 359-376, ago. 2014. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-868882
RESUMO
A adaptação transcultural de instrumentos objetiva promover o intercâmbio cultural de instrumentos e/ou métodos de uma realidade cultural para outra, buscando seguir algumas severidades metodológicas, garantindo que os aspectos de mensuração do instrumento sejam fidedignos e não distorcidos para realidade sociocultural a que se destina a adaptação. Este estudo pretendeu caracterizar os instrumentos oriundos de estudos que realizaram uma adaptação transcultural para a população idosa no contexto brasileiro. Trata-se de uma revisão integrativa de literatura. Realizou-se uma busca de artigos nas bases de dados ISI Web of Science, LILACS e SciELO, durante o período de julho a agosto de 2013, com corte temporal de janeiro de 2006 a agosto de 2013, utilizando conjuntamente os termos ‘adaptação transcultural’ e ‘idoso’, no idioma inglês. Ao todo, 17 artigos foram utilizados como objeto desta revisão, representando um total de 26,9% do achado inicial, que foram apresentados em três categorias temáticas, a saber a) artigos referentes a adaptação de instrumentos que fazem a avaliação de aspectos cognitivos; b)que investigam aspectos da funcionalidade (capacidade funcional e autonomia) e desempenho em atividades motoras/físicas; e c) que investigavam aspectos psicossociais do sujeito idoso. A revisão integrativa apresentou, brevemente, os instrumentos existentes que foram ou têm sido submetidos ao procedimento de adaptação transcultural. Salienta-se que, apesar de recentemente divulgada no contexto do nosso país, a adaptação transcultural surge como uma possibilidade de promover o intercâmbio de instrumentos e/ou métodos de uma realidade cultural para outra.
ABSTRACT
The cross-cultural adaptation of instruments aims to promote cultural exchange of instruments and/or methods of cultural reality to another, seeking to follow some methodological severities ensuring that the measurement aspects of the instrument are reliable and undistorted to the sociocultural reality which is designed to adapt. This study sought to characterize the instruments arising from studies performed a cross-cultural adaptation for the elderly population in the Brazilian context. This is an integrative literature review. We conducted a search for articles in the databases ISI Web of Science, LILACS and SciELO, during the period July-August 2013 with court time from January 2006 to August 2013 using the keywords ‘cross-cultural adaptation’ and ‘elderly’ in English. In all, the object of this review it was a total of 17 articles, representing a total of 26.9% of the initial findings, which were presented on three theme categories, namely a) articles regarding the adaptation of instruments that make the evaluation of cognitive aspects b) investigating aspects of functionality (functional capacity and autonomy) and performance in motor/physical activities, and c) investigating psychosocial aspects in the elderly person. The integrative review presented briefly the existing instruments that have been or have been subject to cross-cultural adaptation process. It is noted that although recently disclosed in the context of our country the cultural adaptation emerges as a chance to promote the exchange of instruments and/or methods of cultural reality to another.
Subject(s)

Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Translations / Cross-Cultural Comparison / Surveys and Questionnaires / Cultural Characteristics Type of study: Systematic reviews Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Estud. interdiscip. envelhec Journal subject: Psychology Year: 2014 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Federal do Rio Grande do Norte/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Translations / Cross-Cultural Comparison / Surveys and Questionnaires / Cultural Characteristics Type of study: Systematic reviews Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Estud. interdiscip. envelhec Journal subject: Psychology Year: 2014 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Federal do Rio Grande do Norte/BR