Your browser doesn't support javascript.
loading
Pruebas logoaudiométricas en español para implante coclear / Spanish language testing for coclear implant
An. otorrinolaringol. mex ; 39(1): 29-34, dic. 1993-ene.-feb. 1994. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-135041
RESUMEN
Para que los resultados de pruebas logoaudiométricas puedan ser comprobados entre dos idiomas es necesario que cada una, teniendo en cuenta los mismos objetivos, sea elaborada siguiendo las reglas diferentes a cada idioma. Para valorar los resultados auditivos en los pacientes con implante coclerares, en Inglés se utilizan -entre otras- las llamadas MAC (Minimal Auditory Capabilities Battery). Para fines diagnósticos y de evaluación, los monosílabos ingleses corresponderían a sílabas sin sentido en Español; los llamados bisilábicos espondaicos a lass palabras trisilábicas. El elemento de prueba más fácil de reconocer en Español sería las palabras trocaicas de cuatro sílabas, con acento primario en la tercera sílaba y secundario en la primera. Adecuadamente seleccionadas, constituyen palabras de uso habitual con numerosos fonemas que facilitan su reconocimiento. El presente trabajo informa del método para elaborar las listas utilizadas por algunos de los autores en logoaudiometría diagnóstica desde 1963 y en la evaluación de implante coclear desde 1986. Se anexan ejemplos de las listas
Subject(s)
Search on Google
Index: LILACS (Americas) Main subject: Audiometry, Speech / Speech Acoustics / Cochlear Implantation / Language Tests Limits: Humans Language: Spanish Journal: An. otorrinolaringol. mex Journal subject: Cirurgia / Otolaryngology / Otorrinolaringopatias / Cirurgia Year: 1994 Type: Article

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Search on Google
Index: LILACS (Americas) Main subject: Audiometry, Speech / Speech Acoustics / Cochlear Implantation / Language Tests Limits: Humans Language: Spanish Journal: An. otorrinolaringol. mex Journal subject: Cirurgia / Otolaryngology / Otorrinolaringopatias / Cirurgia Year: 1994 Type: Article