Your browser doesn't support javascript.
loading
Tradução para o português (Brasil), equivalência semântica e consistência interna do Male Body Checking Questionnaire (MBCQ): [Carta ao Editor] / Portuguese (Brazil) translation, semantic equivalence and internal consistency of the Male Body Checking Questionnaire (MBCQ): [Letter to Editor]
Carvalho, Pedro Henrique Berbert de; Conti, Maria Aparecida; Cordás, Táki Athanássios; Ferreira, Maria Elisa Caputo.
  • Carvalho, Pedro Henrique Berbert de; Universidade Federal de Juiz de Fora. Laboratório de Estudos do Corpo. BR
  • Conti, Maria Aparecida; Universidade de São Paulo. Faculdade de Saúde Pública. BR
  • Cordás, Táki Athanássios; Universidade de São Paulo. Faculdade de Medicina. Hospital das Clínicas. Instituto de Psiquiatria. BR
  • Ferreira, Maria Elisa Caputo; s.af
Arch. Clin. Psychiatry (Impr.) ; 39(2): 74-75, 2012.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-625224

Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Semantics / Translating / Body Image / Feeding and Eating Disorders / Surveys and Questionnaires / Men Type of study: Qualitative research Limits: Humans / Male Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Arch. Clin. Psychiatry (Impr.) Journal subject: Psychiatry Year: 2012 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Federal de Juiz de Fora/BR / Universidade de São Paulo/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Semantics / Translating / Body Image / Feeding and Eating Disorders / Surveys and Questionnaires / Men Type of study: Qualitative research Limits: Humans / Male Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Arch. Clin. Psychiatry (Impr.) Journal subject: Psychiatry Year: 2012 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Federal de Juiz de Fora/BR / Universidade de São Paulo/BR