Your browser doesn't support javascript.
loading
Mapeamento dos termos dos eixos tempo, localização, meio e cliente entre versões da CIPE® e CIPESC® / Cross-mapping of terms of the axes time, location, means and client between different versions of ICNP® and CIPESC® / Mapeamento de términos de los ejes tiempo, localización, medio y cliente entre versiones de la CIPE® y CIPESC®
Cubas, Marcia Regina; Carvalho, Carina Maris Gaspar; Malucelli, Andreia; Denipote, Adelita Gonzalez Martinez.
  • Cubas, Marcia Regina; Pontifícia Universidade Católica do Paraná. Curso de Graduação em Enfermagem. Programa de Pós-Graduação em Tecnologia em Saúde. Curitiba. BR
  • Carvalho, Carina Maris Gaspar; Pontifícia Universidade Católica do Paraná. Curso de Graduação em Enfermagem. Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica. Curitiba. BR
  • Malucelli, Andreia; Pontifícia Universidade Católica do Paraná. Curso de Graduação em Enfermagem. Programa de Pós-Graduação em Tecnologia em Saúde. Curitiba. BR
  • Denipote, Adelita Gonzalez Martinez; Pontifícia Universidade Católica do Paraná. Curso de Graduação em Enfermagem. Curitiba. BR
Rev. bras. enferm ; 64(6): 1100-1105, nov.-dez. 2011. graf
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: lil-626569
RESUMO
O modelo de sete eixos da CIPE® resultou em transferências de termos entre os eixos, modificações conceituais, inclusões e exclusões de termos. Este estudo, de caráter descritivo bibliográfico, mapeou os termos dos eixos "Tempo", "Localização", "Meios" e "Cliente", entre as versões Beta-2, 1.0 e 1.1 da CIPE® e a CIPESC®. O mapeamento consistiu em localizar os termos dos referidos eixos nas diferentes versões da CIPE® e da CIPESC®. Foi realizada equivalência semântica para classificação dos termos e de seus conceitos. O resultado aponta que algumas modificações respondem ao objetivo de redução de ambiguidades e redundâncias, outras não permitem a verificação do critério para retirada, inclusão e migração de termos. É imperativo o estabelecimento de conceitos consensados pelo grupo responsável pela construção da terminologia, de forma a minimizar o uso incorreto ou inadequado dos termos e constata-se a necessidade de revisão da lista de ações do inventário vocabular da CIPESC®.
ABSTRACT
The ICNP® model of seven axes resulted in the transfer of terms between the axes, conceptual modifications, inclusion and exclusion of terms. This descriptive, bibliographic study, mapped out the terms of the axes "Time", "Location", "Means" and "Client" among Beta-2, 1.0 and 1.1 versions of the ICNP® and CIPESC®. The mapping located the terms of these axes in the different versions of the ICNP® and CIPESC®. It was performed to classify the semantic equivalence of terms and concepts. The result shows that some changes have the objective of reducing ambiguities and redundancies; others do not allow the verification of the criterion for exclusion, inclusion and migration of terms. It is imperative to establish concepts of consensus by the group responsible for building the terminology in order to minimize the misuse or improper use of terms. It is necessary to revise the list of actions in the vocabulary inventory of CIPESC®.
RESUMEN
El modelo de siete ejes de la CIPE® resulto en transferencias de términos, modificaciones conceptuáis, inclusiones y exclusiones de términos. Este estudio, descriptivo bibliográfico, mapeo términos de los ejes "Tiempo", "Localización", "Medios" y "Cliente", entre las versiones Beta-2, 1.0 y 1.1 de la CIPE® y CIPESC®. El mapeo fue localizar los términos en los ejes de las diferentes versiones de la CIPE® y CIPESC®. Se realizó para clasificar a la equivalencia semántica de los términos y conceptos. El resultado apunta que algunas modificaciones contestan el objetivo de reducción de ambigüedades y redundancias, otras no permiten la verificación del criterio para sacada, inclusión y migración de términos. Es imperativo el establecimiento de conceptos acuerdados por el grupo responsable por la construcción de la terminología, de forma a minimizar el uso incorrecto o inadecuado de los términos. Hay necesidad de revisión de la lista de acciones del inventario de la CIPESC®.
Subject(s)


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Nursing / Vocabulary, Controlled / Terminology as Topic Type of study: Prognostic study Language: Portuguese Journal: Rev. bras. enferm Journal subject: Nursing Year: 2011 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Pontifícia Universidade Católica do Paraná/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Nursing / Vocabulary, Controlled / Terminology as Topic Type of study: Prognostic study Language: Portuguese Journal: Rev. bras. enferm Journal subject: Nursing Year: 2011 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Pontifícia Universidade Católica do Paraná/BR