Your browser doesn't support javascript.
loading
Diseño visual: Un paso hacia la atención multicultural / Visual design: A step towards multicultural health care
Álvarez, Juliana.
  • Álvarez, Juliana; IDE3S Inc. Montreal. CA
Arch. argent. pediatr ; 112(1): 33-40, feb. 2014. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-708463
RESUMEN
En la encrucijada de las teorías en antropología, comunicación, diseño industrial y nuevas tecnologías, este artículo presenta los desafíos de comunicación que se encuentran en las urgencias hospitalarias causados por las diferencias lingüísticas y culturales entre los profesionales de la salud y los pacientes. Para sobrepasar las barreras de comunicación, se estudió la propuesta de una solución visual. Asimismo, se estudió la problemática según los conceptos de percepción, comprensión, interpretación y representación gráfica examinados de acuerdo con las teorías de la cultura visual y de la semiótica. Se analizaron 150 imágenes que ilustraban síntomas con el fn de identifcar un código iconográfco pluricultural. Los resultados permitieron desarrollar una lista de criterios de diseño y crear la aplicación "Mi traductor de síntomas" ("My symptoms translator"), como una alternativa para superar las barreras del lenguaje oral y las diferencias culturales.
ABSTRACT
Standing at the crossroads of anthropology, communication, industrial design and new technology theories, this article describes the communication challenges posed during hospital emergencies resulting from linguistic and cultural differences between health care professionals and patients. In order to overcome communication barriers, the proposal of a visual solution was analyzed. Likewise, the problem was studied based on the concepts of perception, comprehension, interpretation and graphic representation according to visual culture and semiotics theories. One hundred and ffty images showing symptoms were analyzed in order to identify a pluricultural iconographic code. Results enabled to develop a list of design criteria and create the application "My Symptoms Translator" as an option to overcome verbal language barriers and cultural differences.
Subject(s)


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Audiovisual Aids / Communication Barriers / Cultural Diversity / Delivery of Health Care Type of study: Prognostic study Limits: Child / Humans Language: Spanish Journal: Arch. argent. pediatr Journal subject: Pediatrics Year: 2014 Type: Article Affiliation country: Canada Institution/Affiliation country: IDE3S Inc/CA

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Audiovisual Aids / Communication Barriers / Cultural Diversity / Delivery of Health Care Type of study: Prognostic study Limits: Child / Humans Language: Spanish Journal: Arch. argent. pediatr Journal subject: Pediatrics Year: 2014 Type: Article Affiliation country: Canada Institution/Affiliation country: IDE3S Inc/CA