Your browser doesn't support javascript.
loading
Tradução e adaptação de um questionário elaborado para avaliar a segurança do paciente na atenção primária em saúde / Translation and adaptation of a questionnaire to assess patient safety in primary health care / Traducción y adaptación de un cuestionario para evaluar la seguridad del paciente en la atención primaria de salud
Marchon, Simone Grativol; Mendes Junior, Walter Vieira.
  • Marchon, Simone Grativol; Fundação Oswaldo Cruz. Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca. Rio de Janeiro. BR
  • Mendes Junior, Walter Vieira; Fundação Oswaldo Cruz. Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca. Rio de Janeiro. BR
Cad. saúde pública ; 31(7): 1395-1402, 07/2015. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-754048
RESUMO
O objetivo deste estudo foi descrever as etapas de tradução e adaptação do questionário do Primary Care International Study of Medical Errors (PCISME). Esse instrumento visa a identificar incidentes ocorridos com pacientes na Atenção Primária em Saúde (APS), no contexto destes serviços, em uma microrregião de saúde, no Estado do Rio de Janeiro, Brasil. Para esse processo, foi organizado um painel com especialistas, os quais adaptaram o questionário por meio do método Delphi modificado. O instrumento adaptado pode contribuir para produzir informações específicas na APS, de modo a fortalecer iniciativas nacionais para a melhoria da segurança do paciente.
ABSTRACT
The objective of this study was to describe the translation and adaptation of the questionnaire used in the Primary Care International Study of Medical Errors (PCISME) for application in primary health care in a local health district in Rio de Janeiro State, Brazil. The process included organization of an expert panel that adapted the questionnaire using a modified Delphi method. The adapted instrument can help produce specific information on primary health care and strengthen initiatives to improve patient safety in Brazil.
RESUMEN
El objetivo del estudio fue describir las etapas de la traducción y adaptación del cuestionario Estudio Internacional de Atención Primaria de Errores Médicos (PCISME), que tiene como objetivo comprender la ocurrencia de incidentes con pacientes en el cuestionario de Atención Primaria de Salud, dentro del contexto de los servicios de Atención Primaria de Salud en la micro-región sanitaria del estado de Río de Janeiro, Brasil. Para este proceso se organizó un panel con expertos, que adaptaron el cuestionario, utilizando el método Delphi modificado. Este instrumento puede ser útil si se adapta para producir información específica sobre la Atención Primaria de Salud, con el fin de fortalecer las iniciativas nacionales para mejorar la seguridad del paciente.
Subject(s)


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Primary Health Care / Translations / Surveys and Questionnaires / Patient Safety Type of study: Prognostic study Limits: Humans Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Cad. saúde pública Journal subject: Public Health / Toxicology Year: 2015 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Fundação Oswaldo Cruz/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Main subject: Primary Health Care / Translations / Surveys and Questionnaires / Patient Safety Type of study: Prognostic study Limits: Humans Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Cad. saúde pública Journal subject: Public Health / Toxicology Year: 2015 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Fundação Oswaldo Cruz/BR