Your browser doesn't support javascript.
loading
MEDIDA DA ATIVIDADE FÍSICA EM JOVENS BRASILEIROS: REPRODUTIBILIDADE E VALIDADE DO PAQ-C E DO PAQ-A / MEASURING PHYSICAL ACTIVITY IN BRAZILIAN YOUTH: REPRODUCIBILITY AND VALIDITY OF THE PAQ-C AND PAQ-A / MEDICIÓN DE LA ACTIVIDAD FÍSICA EN JÓVENES BRASILEÑOS: REPRODUCIBILIDAD Y VALIDEZ DEL PAQ-C Y PAQ-A
Guedes, Dartagnan Pinto; Guedes, Joana Elisabete Ribeiro Pinto.
  • Guedes, Dartagnan Pinto; Universidade Norte do Paraná. Centro de Pesquisa em Ciências da Saúde. Londrina. BR
  • Guedes, Joana Elisabete Ribeiro Pinto; Universidade Norte do Paraná. Centro de Pesquisa em Ciências da Saúde. Londrina. BR
Rev. bras. med. esporte ; 21(6): 425-432, Nov.-Dec. 2015. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-768277
RESUMO
Introdução: O Physical Activity Questionnaire for Children (PAQ-C) e o Physical Activity Questionnaire for Adolescents (PAQ-A) foram originalmente propostos para oferecer medidas autorrelatadas da prática de atividade física de jovens. Objetivos: Traduzir para o idioma português, realizar adaptação transcultural e analisar reprodutibilidade e validade concorrente do PAQ-C e do PAQ-A em amostra de jovens brasileiros. Métodos: Versões originais foram traduzidas de acordo com recomendações internacionais. Os questionários traduzidos foram administrados em amostra de 528 jovens (285 moças e 243 rapazes) com idades entre oito e 18 anos. Reprodutibilidade foi obtida por intermédio de réplicas de aplicação dos questionários, com intervalo de uma semana, envolvendo coeficiente de correlação intraclasse (CCI) e técnica de Bland-Altman. A consistência interna foi analisada mediante coeficiente alfa de Cronbach. Para análise da validade concorrente foram consideradas informações apresentadas pelo acelerômetro RT3 durante sete dias como critério de referência. Atividade física total (AFtotal) e atividade física de intensidades moderada a vigorosa (AFMV) derivadas do acelerômetro foram comparadas mediante coeficiente de correlação de Spearman com pontuações apresentadas pelos questionários. Resultados: Após discretas modificações apontadas no processo de tradução, um comitê de juízes considerou que as versões traduzidas do PAQ-C e do PAQ-A apresentaram equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. Reprodutibilidade teste-reteste mostrou CCI entre 0,68 e 0,88. A técnica de Bland-Altman evidenciou elevada capacidade de concordância entre réplicas de aplicação dos questionários. A consistência interna mostrou α = 0,71 e α = 0,76, respectivamente. A pontuação dos questionários demostrou correlações moderadas com AFtotal (rho = 0,40; rho = 0,50) e AFMV (rho = 0,48; rho = 0,54) estimadas pelo acelerômetro. Conclusão: A tradução, adaptação transcultural, reprodutibilidade e validade concorrente do PAQ-C e do PAQ-A foram satisfatórias, o que viabiliza sua aplicação em futuros estudos no Brasil.
ABSTRACT
Introduction: The Physical Activity Questionnaire for Children (PAQ-C) and the Physical Activity Questionnaire for Adolescents (PAQ-A) were originally developed to provide self-reported measurements associated with the practice of physical activity by youth. Objectives: To translate into the Portuguese language, make a cross-cultural adaptation and analyze the reproducibility and concurrent validity of the PAQ-C and PAQ-A in a sample of Brazilian youth. Methods: Original questionnaires were translated following the international recommendations. Translated questionnaires were administered to a sample of 528 youth (285 girls and 243 boys) aged 8-18 years-old. Reproducibility was obtained by reapplying the same questionnaire after an interval of one week, through intraclass correlation coefficient (ICC) and the Bland-Altman technique. Cronbach's alpha coefficient was used to analyze the internal consistency of the questionnaires. To evaluate concurrent validity, information provided by a RT3 accelerometer over a period of 7 days was used as the reference criterion. Total physical activity (total PA) and moderate and vigorous physical activity (MVPA) derived from the accelerometer were compared using Spearman's correlation coefficient with the scores produced by the questionnaires. Results: After minor changes identified in the translation process, a panel of experts considered that the Portuguese version of PAQ-C and PAQ-A showed semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence. Test-retest reproducibility showed ICC ranged from 0.68 to 0.88. The Bland-Altman technique showed a high matching capacity between applications of the same questionnaire one week apart. Internal consistency showed α = 0.71 and α = 0.76, respectively. The scores produced by the questionnaires showed moderate correlations with total PA (rho = 0.40; rho = 0.50) and MVPA (rho = 0.48; rho = 0.54) estimated by the accelerometer. Conclusion: The translation, cross-cultural adaptation, reproducibility and concurrent validity of the PAQ-C and PAQ-A were satisfactory, enabling their application in future studies in Brazil.
RESUMEN
Introducción: Physical Activity Questionnaire for Children (PAQ-C) y Physical Activity Questionnaire for Adolescents (PAQ-A) fueron propuestos originalmente para ofrecer medidas de autoinforme de la práctica de la actividad física de jóvenes. Objetivos: Traducir para el idioma portugués, realizar adaptación transcultural y analizar reproducibilidad y validez concurrente del PAQ-C y PAQ-A en una muestra de jóvenes brasileños. Métodos: Versiones originales fueron traducidas según las recomendaciones internacionales. Cuestionarios traducidos fueron aplicados en una muestra de 528 jóvenes (285 niñas y 243 varones) con edades entre 8 y 18 años. La reproducibilidad se obtuve a través de réplicas de la aplicación de los cuestionarios, con intervalo de una semana, mediante el coeficiente de correlación intraclase (CCI) y la técnica de Bland-Altman. La consistencia interna se analizó mediante el coeficiente alfa de Cronbach. Para análisis de la validez concurrente fueron consideradas informaciones presentadas por el acelerómetro RT3 durante 7 días como criterio de referencia. Actividad física total (AFtotal) y actividad física de intensidades moderada a intensa (MVPA) derivadas del acelerómetro se compararon mediante coeficiente de correlación de Spearman con puntajes presentadas por los cuestionarios. Resultados: Después de discretas modificaciones identificadas en el proceso de traducción, un comité de expertos consideró que la versión en portugués del PAQ-C y PAQ-A presentó equivalencias semántica, idiomática, cultural y conceptual. La reproducibilidad prueba-reprueba mostró CCI entre 0,68 y 0,88. Por técnica de Bland-Altman se encontró elevada capacidad de concordancia entre las réplicas de aplicación de los cuestionarios. La consistencia interna mostró α = 0,71 y α = 0,76, respectivamente. Puntuación de los cuestionarios mostró correlaciones moderadas con AFtotal (rho = 0,40; rho = 0,50) y MVPA (rho = 0,48, rho = 0,54) estimadas por el acelerómetro. Conclusión: Traducción, adaptación cultural, reproducibilidad y validez concurrente del PAQ-C y PAQ-A fueron satisfactorias, lo que permite su uso en futuros estudios en Brasil.


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Type of study: Practice guideline / Prognostic study Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Rev. bras. med. esporte Journal subject: Sports Medicine Year: 2015 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Norte do Paraná/BR

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Index: LILACS (Americas) Type of study: Practice guideline / Prognostic study Country/Region as subject: South America / Brazil Language: Portuguese Journal: Rev. bras. med. esporte Journal subject: Sports Medicine Year: 2015 Type: Article Affiliation country: Brazil Institution/Affiliation country: Universidade Norte do Paraná/BR