Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptação Transcultural do Questionário de Recursos e Estresse (QRS-F) para Familiares Cuidadores / Transcultural Adaptation of Questionnaire on Resources and Stress (QRS -F) for Family Cargivers
Zanfelici, Tatiane Oliveira; Aiello, Ana Lúcia Rossito; Carli, Aline Aparecida Trendo de.
Affiliation
  • Zanfelici, Tatiane Oliveira; Universidade Federal de São Carlos. Departamento de Psicologia. BR
  • Aiello, Ana Lúcia Rossito; Universidade Federal de São Carlos. BR
  • Carli, Aline Aparecida Trendo de; s.af
Pensando fam ; 20(1): 142-157, jul. 2016. ilus, tab
Article in Pt | LILACS | ID: lil-797830
Responsible library: BR1.1
RESUMO
Dentre os instrumentos de avaliação que objetivam aferir o bem estar nos núcleos familiares, o Questionnaire on Resources and Stress - Short Form - QRS-F se destaca por direcionar-se à avaliação do estresse de cuidadores familiares de crianças com deficiências, doenças crônicas ou transtornos de desenvolvimento. Este estudo propôs sistematizar a adaptação transcultural do QRS-F para o Brasil. Quatro especialistas em idiomas e seis profissionais analisaram o questionário, bem como 50 familiares cuidadores o responderam, de acordo com procedimentos científicos para a adaptação de instrumentos estrangeiros. A versão traduzida e ajuizada do QRS-F obteve altos índices de concordância nos itens para as análises de validade de conteúdo, e os resultados da análise semântica inspiraram mudanças na redação de alguns itens. Sugere-se a ampliação dos estudos psicométricos do instrumento, a fim de que se comprovem outras fontes de evidências de validade importantes para afiançar a confiabilidade do QRS-F.(AU)
ABSTRACT
Among the assessment tools aimed at measuring the familiar well-being the Questionnaire on Resources and Stress - Short Form - QRS-F stands for directing to the evaluation of the stress of family caregivers of children with disabilities, chronic diseases or developmental disorders. This study aimed to systematize the cross-cultural adaptation of the QRS-F for Brazil. To this aim, four specialists in languages and six study professionals analyzed the questionnaire and 50 family caregivers answered the questionnaire, agreements with scientific procedures for the adaptation of instruments. The translated and arbitrated version of the QRS-F obtained high concordance rates in items for the analysis of content validity, and the results of semantic analysis inspired changes in the written form ofsome items. It is suggested the expansion of psychometric studies of the instrument in order to prove that other sources of important evidence of validity to secure the reliability of the QRS-F.(AU)
Subject(s)
Key words
Full text: 1 Index: LILACS Main subject: Stress, Psychological / Developmental Disabilities / Caregivers / Disabled Children Type of study: Qualitative_research Limits: Humans Language: Pt Journal: Pensando fam Journal subject: PSICOLOGIA Year: 2016 Type: Article
Full text: 1 Index: LILACS Main subject: Stress, Psychological / Developmental Disabilities / Caregivers / Disabled Children Type of study: Qualitative_research Limits: Humans Language: Pt Journal: Pensando fam Journal subject: PSICOLOGIA Year: 2016 Type: Article