Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation and validation of hindi version of oral health impact profile-14, a measure of oral health-related quality of life of geriatrics
Article | IMSEAR | ID: sea-192236
Background: The oral health impact profile-14 (OHIP-14) scale developed originally in English has been translated from time to time in different languages revealing to be valid and reliable instruments. Aim: The present study was carried out with an aim to translate and validate Hindi Version of OHIP-14 instrument among geriatrics to measure the oral health-related quality of life. Methodology: This was a descriptive cross-sectional study, which employed 400 individuals aged 60 years and above who were residents of Durg, Chhattisgarh India. Participants were selected through convenient sampling method. The English version of the OHIP-14 was translated into Hindi, pretested and subsequently administered to the participants by a trained interviewer. Each patient signed informed consent and responded to the Hindi version of the questionnaire. Result: Cronbach's alpha of the translated scale was 0.89–0.90 when words were deleted individually. Comparison of English and translated Hindi version of OHIP-14 by unpaired t-test showed no significant difference (P = 0.562). Pearson correlation coefficient test showed very strong positive correlation (0.892). Furthermore, a very strong positive correlation was observed between the recorded OHIP-14 scores and Decayed Missing Filled Teeth (DMFT) scores of examined geriatric individuals (Pearson correlation coefficient = 0.952 and P = 0.001). Conclusion: The Hindi translation of the OHIP-14 is a valid and reliable instrument to measure the oral health-related quality of life in older adults of India.
Key words
Full text: 1 Index: IMSEAR Type of study: Observational_studies Year: 2019 Type: Article
Full text: 1 Index: IMSEAR Type of study: Observational_studies Year: 2019 Type: Article