Your browser doesn't support javascript.
loading
On the English translation of TCM pulse picture terms / 中国中西医结合杂志
Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine ; (12): 655-658, 2006.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-331988
ABSTRACT
At present, the English translation of TCM terms of pulse picture are various, which would bring confusion to the study and research on TCM diagnostics. In this paper, four principles for the translation are suggested by the authors to distinguish the nomenclature of term with its connotative explanation, to translate with commonly used words in general, to create new word with common affix and to differentiate the terms similar in meaning. The authors tried to make choice the best translation for each kind pulse picture, and explained the reasons for selection.
Subject(s)
Full text: Available Index: WPRIM (Western Pacific) Main subject: Pulse / Translations / Medicine, Chinese Traditional / Terminology as Topic Type of study: Diagnostic study Limits: Humans Language: Chinese Journal: Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine Year: 2006 Type: Article

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Full text: Available Index: WPRIM (Western Pacific) Main subject: Pulse / Translations / Medicine, Chinese Traditional / Terminology as Topic Type of study: Diagnostic study Limits: Humans Language: Chinese Journal: Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine Year: 2006 Type: Article