Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation and validation of a Filipino version of the children’s visual function questionnaire
Philippine Journal of Ophthalmology ; : 72-76, 2017.
Article in English | WPRIM | ID: wpr-976060
ABSTRACT
Objective@#The objectives of this study were to translate into Filipino the Children’s Visual Function Questionnaire for children 3 years and above (CVFQ3plus), and to validate the translated CVFQ3plus to be used locally to assess the quality of life (QoL) of Filipino children aged 3 to 7 years old with visual impairment. @*Methods@#Study

Design:

The study was a single-center, non-randomized translation and validation study. Translation The CVFQ3plus translation into Filipino involved translation, reconciliation, pretesting, and small group discussion, based on the KIDSCREEN Group Translation and Validation procedures. Participants and Sampling Convenience sampling was done to select the participants of the study. Participants were included in the study if they were parents or primary caregivers of children aged 3-7 years old who were noncompliant with treatment and/or those with non-treatable visual impairment defined as mild, moderate, severe unilateral, and severe bilateral. Procedure All patients underwent complete ophthalmologic examination, including determination of the visual acuity using either the LEA chart or HOTV chart, prior to the administration of both the Filipino and English versions of the CVFQ3plus to their parents or caregivers. Participants were also asked to do a self-rating of their English proficiency, and their preferred version of the CVFQ. Statistical

Analysis:

Chronbach’s Alpha with a 95% confidence interval was used to determine the validity and internal consistency of the Filipino version of the CVFQ3plus questionnaire.@*Results@#A total of 122 participants were included in the study. Chronbach’s Alpha score (α=0.86, CI=95%) for the translated Filipino version of the CVFQ3plus suggests high reliability and internal consistency, comparable to the original English version of the questionnaire.@*Conclusion@#This study was able to produce a highly reliable and internally consistent Filipino version of the CVFQ3plus.
Subject(s)

Search on Google
Index: WPRIM (Western Pacific) Main subject: Quality of Life / Surveys and Questionnaires Language: English Journal: Philippine Journal of Ophthalmology Year: 2017 Type: Article

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Search on Google
Index: WPRIM (Western Pacific) Main subject: Quality of Life / Surveys and Questionnaires Language: English Journal: Philippine Journal of Ophthalmology Year: 2017 Type: Article