The Brazilian version of the High-Activity Arthroplasty Score: cross-cultural adaptation
São Paulo med. j
; São Paulo med. j;142(3): e2023121, 2024. tab, graf
Article
en En
|
LILACS-Express
| LILACS
| ID: biblio-1530517
Biblioteca responsable:
BR1.1
ABSTRACT
ABSTRACT BACKGROUND:
The High Activity Arthroplasty Score (HAAS) is a self-administered questionnaire, developed in British English, that reliably and validly measures the levels of sports activities in patients following hip and knee arthroplasty surgery.OBJECTIVE:
To cross-culturally adapt the HAAS to Brazilian Portuguese language. DESIGN ANDSETTING:
A cross-sectional study was conducted at a public university hospital in Brazil.METHODS:
The Brazilian version of the HAAS was created through a six-step process translation, synthesis, committee review, pretesting, back-translation, and submission to developers. The translation step was conducted by two independent bilingual translators, both native speakers of Brazilian Portuguese. The back-translation was performed by an independent translator, a native speaker of British English. To ensure the questionnaire's comprehensibility, 46 volunteers (51% men; average age 34-63) participated in the pre-testing step.RESULTS:
The cross-cultural adaptation process necessitated modifications to certain terms and expressions to achieve cultural equivalence with the original HAAS.CONCLUSION:
The HAAS has been translated from English into Brazilian Portuguese and culturally adapted for Brazil. The validation process for HAAS-Brazil is currently underway.
Texto completo:
1
Índice:
LILACS
Tipo de estudio:
Observational_studies
País/Región como asunto:
America do sul
/
Brasil
Idioma:
En
Revista:
São Paulo med. j
Asunto de la revista:
Cirurgia Geral
/
Cincia
/
Ginecologia
/
MEDICINA
/
Medicina Interna
/
Obstetr¡cia
/
Pediatria
/
Sa£de Mental
/
Sa£de P£blica
Año:
2024
Tipo del documento:
Article