Your browser doesn't support javascript.
loading
Intervençöes de enfermagem propostas pela nursing interventions classification(NIC) para o diagnóstico de enfermagem "excesso de volume de líquidos" / Nursing interventions for the nursing diagnosis \"fluis volume excess\" according to thr nursing interventions classification (NIC)
Säo Paulo; s.n; 2000. 163 p. graf, tab.
Tesis en Portugués | LILACS | ID: lil-272605
RESUMO
Com a expansão dos diagnósticos de enfermagem e o desenvolvimento de sistemas de classificação, surgiu a necessidade de resgatar as informações sobre as respostas humanas tratáveis pela enfermagem, isto é, classificar as intervenções de enfermagem. A NIC (Nursing Interventions Classification) é uma das mais avançadas propostas em termos de pesquisas sobre intervenções de enfermagem apresentadas em uma estrutura taxonômica. Apresenta ligação com os diagnósticos de enfermagem da NANDA (North American Nursing Diagnoses Association) e a sua articulação com a classificação de resultados (Nursing Outcomes Classification - NOC) possibilita o registro padronizado e a informatização do processo de enfermagem de maneira uniforme. Este é um estudo descritivo, realizado com enfermeiras especialistas da área de cardiologia, com a finalidade de contribuir para a linguagem de intervenções de enfermagem propostas para o atendimento de pacientes portadores do diagnóstico de enfermagem "excesso de volume de líquidos". Os objetivos deste estudo foram I) adequar semanticamente à língua portuguesa os termos apresentados nas duas principais intervenções, apontadas na NIC, para pacientes com este diagnóstico; 2) identificar quais das atividades, contidas nestas duas intervenções, são realizadas e consideradas importantes por enfermeiras, para o atendimento de pacientes cujas condições clínicas sugerem este diagnóstico; e 3) comparar as atividades destas intervenções da NIC, que as enfermeiras referem realizar na prática assistencial, com as atividades prescritas por enfermeiras de um hospital especializado em cardiologia, para pacientes com tal diagnóstico. Para a adequação semântica foi utilizada a técnica de back-translation proposta por Brislin, com modificações I) tradução simples do inglês para o português por professora de inglês bilingüe; 2) revisão, correção e modificações por duas docentes e enfermagem com proficiência em inglês; 3) retrotradução (back-translation); 4) submissão do texto original, tradução e back-translation à apreciação de cinco enfermeiras experts, até a obtenção de 80 por cento de concordância em todos os termos. Então, apresentou-se um instrumento contendo a definição e as atividades das intervenções Controle de líquidos e Monitorização í e líquidos a 77 enfermeiras de três hospitais que atendiam a pacientes cardiopatas, para saber o que elas realizavam na sua prática diária e o que elas...(au)
Asunto(s)
Buscar en Google
Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Enfermería / Clasificación Tipo de estudio: Estudio diagnóstico Idioma: Portugués Año: 2000 Tipo del documento: Tesis

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Buscar en Google
Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Enfermería / Clasificación Tipo de estudio: Estudio diagnóstico Idioma: Portugués Año: 2000 Tipo del documento: Tesis