Adaptação cultural e validação da versão brasileira da escala de auto-estima de Rosenberg / Translation into portuguese, cultural adaptation and validation of the Rosenberg self-esteem scale
Rev. Soc. Bras. Cir. Plást., (1997)
;
19(1): 41-52, jan.-abr. 2004. tab
Artículo
en Portugués, Inglés
| LILACS
| ID: lil-435389
ABSTRACT
Os autores tiveram como objetivos:
Traduzir para a língua portuguesa, adaptar ao contexto cultural brasileiro e validar a escala de auto-estima de Rosenberg para uma população de pacientes que irão submeter-se à cirurgia plástica. CONCLUSÃO A versão para a língua portuguesa da escala de auto-estima de Rosenberg (EPM/Rosenberg) apresentou bons índices de reprodutibilidade e validade no nosso meio, podendo ser usada como instrumento para medir a auto-estima de pacientes brasileiros que irão submeter-se à cirurgia plástica.
Buscar en Google
Índice:
LILACS (Américas)
Asunto principal:
Pruebas de Personalidad
/
Calidad de Vida
/
Autoimagen
/
Cirugía Plástica
País/Región como asunto:
America del Sur
/
Brasil
Idioma:
Inglés
/
Portugués
Revista:
Rev. Soc. Bras. Cir. Plást., (1997)
Asunto de la revista:
Cirugía General
Año:
2004
Tipo del documento:
Artículo
País de afiliación:
Brasil
/
Canadá
Institución/País de afiliación:
Universidade Federal de São Paulo/BR
/
Universidade McMaster do Canadá/CA
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS