Versão brasileira da entrevista de Paykel para eventos de vida recentes / Brazilian version of Paykel interview for recent life events
Rev. bras. ter. comport. cogn
;
4(1): 47-61, jan.-jun. 2002.
Artículo
en Portugués
| LILACS
| ID: lil-439254
RESUMO
Atualmente, um dos instrumentos mais utilizados em estudos envolvendo eventos de vida tem sido a entrevista para eventos de vida recentes desenvolvida por Eugene Paykel (UK). Trata-se de uma entrevista semi-estruturada composta por 64 itens divididos em dez categorias trabalho, educação, finanças, saúde, luto, migração, moradia, problemas legais, família e relacionamentos sociais. A entrevista de Paykel já foi traduzida para o francês, o italiano, o alemão, o bengali, o Kannada (um dialeto indiano) e o arábico. O objetivo do presente trabalho foi tornar o aludido instrumento disponível para pesquisas sobre eventos de vida nos países de língua portuguesa, mediante sua tradução validada. A entrevista de Paykel foi traduzida para o português por um tradutor profissional e por uma psiquiatra brasileira bilíngüe. Em seguida, a versão em português foi retrotraduzida para o inglês por um psiquiatra inglês bilíngüe e enviada para o Professor Paykel que emitiu parecer favorável quanto à validade da tradução
Texto completo:
Disponible
Índice:
LILACS (Américas)
Asunto principal:
Entrevista Psicológica
Tipo de estudio:
Estudio diagnóstico
/
Investigación cualitativa
País/Región como asunto:
America del Sur
/
Brasil
Idioma:
Portugués
Revista:
Rev. bras. ter. comport. cogn
Asunto de la revista:
Ciencias de la Conducta
/
Psiquiatria
Año:
2002
Tipo del documento:
Artículo
País de afiliación:
Brasil
Institución/País de afiliación:
Universidade Federal de São Paulo/BR
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS