Your browser doesn't support javascript.
loading
Daughter of time: the postmodern midwife (Part 2)
Davis-Floyd, Robbie.
  • Davis-Floyd, Robbie; University of Texas. Department of Anthropology. Austin. US
Rev. Esc. Enferm. USP ; 42(1): 168-172, mar. 2008.
Artículo en Inglés | LILACS, BDENF | ID: lil-479204
ABSTRACT
Any effort to make sense of the complexities of contemporary midwifery must deal not only with biomedical and governmental power structures but also with the definitions such structures impose upon midwives and the ramifications of these definitions within and across national and cultural borders. The international definition of a midwife requires graduations from a government-recognized educational program. Those who have not are not considered midwives but are labeled traditional birth attendants. Since there are myriad local names for midwives in myriad languages, the impact of this naming at local levels can be hard to assess. But on the global scale, the ramifications of the distinction between midwives who meet the international definition and those who do not have been profound. Those who do are incorporated into the health care system. Those who do not remain outside of it, and suffer multiple forms of discrimination as a result.
RESUMO
Qualquer esforço para dar sentido à complexidade do processo reprodutivo na vida contemporânea se depara não só com o modelo biomédico e as estruturas governamentais de poder, mas também com as definições que tais estruturas impõem às parteiras e obstetrizes e à sua denominação, considerando-se os limites nacionais e culturais. A definição internacional de parteira demanda a formação em instituições de ensino reconhecidas pelo governo. As parteiras tradicionais não podem ser consideradas parteiras, mas são denominadas parteiras tradicionais. Há uma gama enorme de denominações para as parteiras em diversos locais, nas diversas línguas e ao longo do tempo, que torna difícil nomear este profissional. Entretanto, em escala global, pode-se reconhecer que há duas ramificações de parteira a que está incorporada ao sistema de saúde e a que está fora dele.
RESUMEN
Cualquier esfuerzo para dar sentido a la complejidad del proceso reproductivo en la vida contemporánea se depara no solamente con el modelo biomédico y las estructuras gubernamentales de poder, sino con las definiciones que estas estructuras imponen a las parteras y matronas y su denominación considerándose los límites nacionales y culturales. La definición internacional de partera demanda formación en instituciones de enseñanza reconocidas por el gobierno. Las parteras tradicionales no pueden ser consideradas parteras, pero son denominadas parteras tradicionales. Hay una gama enorme de denominaciones para las parteras, en diversos locales, en las diversas lenguas y a lo largo del tiempo, y por eso es difícil nombrar a este profesional. No obstante, en escala global se puede reconocer que hay dos ramificaciones de partera la que está incorporada al sistema de salud y la que está fuera de él.
Asunto(s)

Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Partería Tipo de estudio: Estudio pronóstico País/Región como asunto: México Idioma: Inglés Revista: Rev. Esc. Enferm. USP Asunto de la revista: Enfemeria Año: 2008 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Estados Unidos Institución/País de afiliación: University of Texas/US

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Partería Tipo de estudio: Estudio pronóstico País/Región como asunto: México Idioma: Inglés Revista: Rev. Esc. Enferm. USP Asunto de la revista: Enfemeria Año: 2008 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Estados Unidos Institución/País de afiliación: University of Texas/US