Your browser doesn't support javascript.
loading
Portuguese version of the Quality of Life Enjoyment and Satisfaction Questionnaire: a validation study / Estudio de validación de la versión en portugués del cuestionario sobre calidad de vida: satisfacción y placer
Zubaran, Carlos; Foresti, Katia; Thorell, Mariana Rossi; Franceschini, Paulo Roberto; Homero, Wagner.
Afiliación
  • Zubaran, Carlos; University of Western Sydney. School of Medicine. AU
  • Foresti, Katia; University of Caxias do Sul. School of Medicine. Caxias do Sul. BR
  • Thorell, Mariana Rossi; Hospital Santa Casa de Misericordia. Porto Alegre. BR
  • Franceschini, Paulo Roberto; Hospital Santa Casa de Misericordia. Porto Alegre. BR
  • Homero, Wagner; University of Caxias do Sul. School of Medicine. Caxias do Sul. BR
Rev. panam. salud pública ; 25(5): 443-448, mayo 2009. tab
Article en En | LILACS | ID: lil-519392
Biblioteca responsable: BR1.1
ABSTRACT

OBJECTIVE:

The aim of this study was to demonstrate the validity and reliability of the Portuguese version of the Quality of Life Enjoyment and Satisfaction Questionnaire (Q-LES-Q) among substance users in southern Brazil.

METHODS:

The original English version of the Q-LES-Q was translated into Portuguese taking into account semantic and conceptual equivalence. The Portuguese versions of the Q-LES-Q and the World Health Organization Quality of Life Instrument (WHOQOL-BREF) were used to assess quality of life among crack cocaine and inhalant users. Factorial and reliability analyses as well as correlation studies were conducted to establish the psychometric properties of the Portuguese version of the Q-LES-Q.

RESULTS:

All areas of the Q-LES-Q achieved significant Cronbach's coefficients. Significant Pearson correlation coefficients were obtained between various subscales of the Q-LES-Q and the four dimensions of the WHOQOL-BREF. Correlations were significant when crack and inhalant users were analyzed separately or conjointly. Inhalant users presented significantly higher scores than crack users in the social (p = 0.035) and general (p = 0.005) subscales of the Q-LES-Q.

CONCLUSION:

The Portuguese version of the Q-LES-Q possesses sound internal validity. The English version of the Q-LES-Q was adequately adapted to Portuguese. Inhalant users may present lower levels of satisfaction with social life and overall quality of life than crack users. The Portuguese version of the Q-LES-Q is a reliable questionnaire for future research and clinical use with substance users in Brazil.
RESUMEN

OBJETIVO:

Demostrar la validez y consistencia de la versión en portugués del cuestionario sobre calidad de vida satisfacción y placer (Q-LES-Q) en consumidores de drogas del sur de Brasil.

MÉTODOS:

Se tradujo la versión original en inglés del Q-LES-Q al portugués tomando en cuenta las equivalencias semántica y conceptual. Se utilizaron la versión en portugués del Q-LES-Q y la escala de calidad de vida de la Organización Mundial de la Salud (WHOQOL-BREF) para evaluar la calidad de vida de personas que consumían basuco (crack) e inhalantes. Se realizaron análisis factoriales y de consistencia y estudios de correlación para establecer las propiedades psicométricas de la versión en portugués del Q-LES-Q.

RESULTADOS:

Todas las áreas del Q-LES-Q alcanzaron valores significativos del coeficiente de Cronbach. Se obtuvieron coeficientes de correlación de Pearson significativos entre varias subescalas del Q-LES-Q y las cuatro dimensiones de la WHOQOL-BREF. La correlación fue significativa para los consumidores de basuco y de inhalantes por separado y en conjunto. Los consumidores de inhalantes presentaron puntuaciones significativamente mayores que los consumidores de basuco en las subescalas social (P = 0,035) y general (P = 0,005) del Q-LES-Q.

CONCLUSIONES:

La versión en portugués del Q-LES-Q posee una sólida validez interna. La versión en inglés del Q-LES-Q se adaptó adecuadamente al portugués. Los consumidores de inhalantes pueden presentar niveles más bajos de satisfacción con la vida social y la calidad general de vida que los consumidores de basuco. La versión en portugués del Q-LES-Q es un instrumento confiable tanto para investigaciones futuras como para uso clínico en consumidores de drogas en Brasil.
Asunto(s)
Palabras clave
Texto completo: 1 Índice: LILACS Asunto principal: Satisfacción Personal / Calidad de Vida / Trastornos Relacionados con Sustancias Tipo de estudio: Qualitative_research Límite: Adolescent / Female / Humans / Male País/Región como asunto: America do sul / Brasil Idioma: En Revista: Rev. panam. salud pública Asunto de la revista: SAUDE PUBLICA Año: 2009 Tipo del documento: Article
Texto completo: 1 Índice: LILACS Asunto principal: Satisfacción Personal / Calidad de Vida / Trastornos Relacionados con Sustancias Tipo de estudio: Qualitative_research Límite: Adolescent / Female / Humans / Male País/Región como asunto: America do sul / Brasil Idioma: En Revista: Rev. panam. salud pública Asunto de la revista: SAUDE PUBLICA Año: 2009 Tipo del documento: Article