Adaptação transcultural para o português brasileiro do instrumento The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (Ebas): adult version / Transcultural adaptation for brazilian portuguese of The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (Ebas): adult version
J. epilepsy clin. neurophysiol
;
15(4): 152-164, dez. 2009. tab
Artículo
en Portugués
| LILACS
| ID: lil-545417
RESUMO
INTRODUÇÃO:
o desconhecimento acerca da epilepsia tem fomentado o interesse em desenvolver ferramentas voltadas para detecção das crenças e atitudes da comunidade em geral acerca da doença.OBJETIVO:
apresentar o processo de adaptação transcultural do instrumento The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (EBAS) - Adult Version e uma versão em português para uso no Brasil.MÉTODO:
o processo de adaptação envolveu a equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional.RESULTADOS:
os conceitos apreendidos foram considerados pertinentes à nossa cultura e seus itens adequados quanto à sua capacidade de representar tais conceitos na população-alvo, além de apresentar boa equivalência semântica entre a versão final em português e o original.CONCLUSÃO:
o instrumento mostrou-se adequado para uso na população em geral e seus resultados serão revistos em estudos futuros a luz de avaliações psicométricas.ABSTRACT
INTRODUCTION:
the lack of knowledge about epilepsy has boosted the interest to develop instruments aimed for the detection of beliefs and attitudes of the community in general about the disease.OBJECTIVE:
to carry out the transcultural adaptation of the instrument The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (EBAS) - Adult Version and a version in Brazilian Portuguese.METHOD:
the transcultural adaptation involved the conceptual, items, operational and semantic equivalences.RESULTS:
the concepts were considered relevant to our culture and the items as appropriate to their ability to represent these concepts in the target population. It was possible establish high-quality semantic equivalence between the Brazilian Portuguese-language final version and the original.CONCLUSION:
the instrument proved to be suitable for use in the general population and the results will be reevaluated in the light of forthcoming psychometric analysis.
Texto completo:
Disponible
Índice:
LILACS (Américas)
Asunto principal:
Prejuicio
/
Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud
/
Epilepsia
/
Estigma Social
Límite:
Humanos
País/Región como asunto:
America del Sur
/
Brasil
Idioma:
Portugués
Revista:
J. epilepsy clin. neurophysiol
Asunto de la revista:
NEUROCIENCIAS
Año:
2009
Tipo del documento:
Artículo
País de afiliación:
Brasil
Institución/País de afiliación:
Universidade Federal Fluminense/BR
/
Universidade Federal de São Carlos/BR
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS