Your browser doesn't support javascript.
loading
Como tornar os termos de consentimento mais fáceis de ler? / How to make consent forms easier to read?
Araujo, Diego Vinicius Pacheco de; Zoboli, Elma Lourdes Campos Pavone; Massad, Eduardo.
  • Araujo, Diego Vinicius Pacheco de; Universidade de São Paulo. São Paulo. BR
  • Zoboli, Elma Lourdes Campos Pavone; Universidade de São Paulo. São Paulo. BR
  • Massad, Eduardo; Universidade de São Paulo. São Paulo. BR
Rev. Assoc. Med. Bras. (1992, Impr.) ; 56(2): 151-156, 2010. graf
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-546931
RESUMO

OBJETIVO:

Reconhecer o nível de alfabetismo funcional de usuários do ambulatório do Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo (HCMFUSP) com a finalidade de identificar recomendações para adequar a redação do TCLE ao nível de alfabetismo dos usuários, pois estes podem vir a ser sujeitos de pesquisa.

MÉTODOS:

Estudo transversal quantitativo com 399 sujeitos. A amostra foi intencional, selecionada entre usuários dos ambulatórios do HCFMUSP. A coleta de dados utilizou instrumento que continha um texto em prosa compatível para a avaliação das habilidades de leitura necessárias para a compreensão de um TCLE.

RESULTADOS:

Mais de 46,6 por cento dos entrevistados foram classificados como analfabetos funcionais. Desses, 12,7 por cento sequer foram capazes de entender a tarefa proposta no texto lido. Apesar disto, quase 50 por cento dos entrevistados declararam ter ao menos iniciado o ensino médio.

CONCLUSÃO:

Os resultados e as orientações para a redação de texto centrada no leitor permitiu que elaborássemos recomendações para tornar os termos de consentimento mais fáceis de ler. Recomendamos que o pesquisador elabore o TCLE como um texto em estrutura narrativa, dirigido ao leitor, usando palavras e termos familiares, ou seja, termos comuns à linguagem dos sujeitos e à linguagem médica. Além de contribuir para melhorar a relação entre o sujeito e o pesquisador, acredita-se que estas recomendações possam contribuir para a diminuição do tempo de tramitação de projetos de pesquisa. Já que os problemas na redação do TCLE motivam boa parte das pendências que retardam este andamento.
ABSTRACT

OBJECTIVE:

Define the literacy level of Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo (HCMFUSP) outpatients, for the purpose of identifying recommendations to adapt writing of the informed consent form to the outpatients literacy level, since these can become the subject of research.

METHODS:

Quantitative cross sectional study with 399 subjects. The sample was intentional, selected from different outpatient care units of HCFMUSP. Data collection used an instrument that contained a text with prose compatible for assessment of reading skills needed for comprehension of the consent form. Results. More than 46.6 percent of the interviewees were classified as functionally illiterate, of these, 12.7 percent were even unable to understand the proposed task in the text they read . Nevertheless , nearly 50 percent of the interviewees reported having at least started high school .

CONCLUSION:

The results and the orientations for the text writing centered on the reader allowed us to make recommendations to render the consent form easier to read . We recommend that the researcher modifies the text to a structural narrative, addressed to the reader, using terms that are familiar., In other words, with terms common to the subjects' and to the medical language. In addition to improving the relationship between the subject and researcher, it is believed that these recommendations may reduce the time taken for the proceeding of research projects, since problems in the wording of consent forms contribute significantly to project delays.
Asunto(s)

Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Escritura / Comprensión / Formularios de Consentimiento / Escolaridad / Lenguaje Tipo de estudio: Guía de Práctica Clínica / Estudio observacional / Estudio de prevalencia / Estudio pronóstico / Factores de riesgo Límite: Adolescente / Adulto / Anciano / Femenino / Humanos / Masculino Idioma: Portugués Revista: Rev. Assoc. Med. Bras. (1992, Impr.) Asunto de la revista: Educa‡Æo em Sa£de / GestÆo do Conhecimento para a Pesquisa em Sa£de / Medicina Año: 2010 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Brasil Institución/País de afiliación: Universidade de São Paulo/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Escritura / Comprensión / Formularios de Consentimiento / Escolaridad / Lenguaje Tipo de estudio: Guía de Práctica Clínica / Estudio observacional / Estudio de prevalencia / Estudio pronóstico / Factores de riesgo Límite: Adolescente / Adulto / Anciano / Femenino / Humanos / Masculino Idioma: Portugués Revista: Rev. Assoc. Med. Bras. (1992, Impr.) Asunto de la revista: Educa‡Æo em Sa£de / GestÆo do Conhecimento para a Pesquisa em Sa£de / Medicina Año: 2010 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Brasil Institución/País de afiliación: Universidade de São Paulo/BR