Your browser doesn't support javascript.
loading
Tradução e validação para o Brasil da escala de imagem corporal para adolescentes: offer self-image questionnaire (OSIQ) / Translation and validation for Brazil of the body image scale for adolescents: Offer Self-Image Questionnaire (OSIQ)
Conti, Maria Aparecida; Hearst, Norman; Latorre, Maria do Rosário Dias de Oliveira.
  • Conti, Maria Aparecida; Universidade de São Paulo. Faculdade de Medicina. Hospital das Clínicas. São Paulo. BR
  • Hearst, Norman; Universidade da Califórnia em São Francisco. Departamento de Epidemiologia e Bioestatística. São Francisco. US
  • Latorre, Maria do Rosário Dias de Oliveira; Universidade de São Paulo. Faculdade de Saúde Pública. Departamento de Epidemiologia. São Paulo. BR
Rev. bras. epidemiol ; 14(3): 508-521, set. 2011.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-604623
RESUMO

OBJETIVO:

Apreciar a equivalência semântica e de mensuração da subescala de imagem corporal do Offer Self Image Questionnaire (OSIQ).

MÉTODOS:

Participaram 386 adolescentes, na faixa etária de 10 a 18 anos, de ambos os sexos, de uma escola particular de ensino fundamental e médio. Realizou-se tradução, retrotradução, revisão técnica e avaliação do instrumento. Avaliou-se a consistência interna, a validade discriminante e concorrente e a confiabilidade.

RESULTADOS:

O instrumento apresentou, para a consistência interna, valores que variaram de 0,43 a 0,51 e foi capaz de discriminar os grupos estudados - população total, meninos, meninas, e meninos em fase inicial de adolescência, segundo o estado nutricional (p<0,001; p<0,009; p=0,030; p=0,043, respectivamente). Na validade concorrente, houve correlação significativa entre algumas medidas antropométricas somente para o sexo feminino (r=-0,16 e p=0,021; r=-0,19 e p=0,007); fase inicial (r=-0,23 e p=0,008; r=-0,26 e p=0,003) e intermediária (r=-0,29 e p=0,010) e no reteste confirmou sua confiabilidade por meio da correlação intraclasse. Embora o instrumento tenha comprovado sua capacidade em discriminar os grupos estudados, de acordo com o estado nutricional, os demais resultados foram menos satisfatórios. Mais estudos são necessários para sua adaptação transcultural, com a aplicação de outras escalas comparativas.

CONCLUSÃO:

A subescala de imagem corporal do OSIQ encontra-se traduzida, no entanto, os resultados apresentados não são promissores, exigindo-se mais estudos.
ABSTRACT

OBJECTIVE:

To evaluate the semantic and measure equivalence of the body image sub-scale of the Offer Self Image Questionnaire (OSIQ).

METHODS:

Participants were 386 teenagers, 10 to 18 years old, both sexes, enrolled in a private school (junior and high school age). Translation, back-translation, technique revision and evaluation were conducted. The Portuguese instrument was evaluated for internal consistency, discriminate and concurrent validity.

RESULTS:

Internal consistency showed values from 0.43 to 0.54 and was able to discriminate all groups studied - the whole population, boys and girls, and boys in early adolescence, by nutritional status (p<0.001; p<0.009; p=0.030; p=0.043, respectively). Concurrent analyses showed significant correlation with anthropometric measures only for girls (r=-0.16 and p=0.021; r=-0.19 and p=0.007), early adolescence (r=-0.23 and p=0.008; r=-0.26 and p=0.003) and intermediate adolescence (r=-0.29 and p=0.010) and the retest confirmed reliability by the coefficient of interclass correlation. Although the instrument has proven its ability to discriminate between the groups studied by nutritional state, other results were less satisfactory. More studies are necessary for full transcultural adaptation, including the application of other comparative scales.

CONCLUSION:

The body image sub-scale of the OSIQ was translated, but the results are not promising and require more studies.
Asunto(s)


Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Autoimagen / Imagen Corporal / Encuestas y Cuestionarios Límite: Adolescente / Niño / Femenino / Humanos / Masculino País/Región como asunto: America del Sur / Brasil Idioma: Portugués Revista: Rev. bras. epidemiol Asunto de la revista: Epidemiología / Salud Pública Año: 2011 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Brasil / Estados Unidos Institución/País de afiliación: Universidade da Califórnia em São Francisco/US / Universidade de São Paulo/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Autoimagen / Imagen Corporal / Encuestas y Cuestionarios Límite: Adolescente / Niño / Femenino / Humanos / Masculino País/Región como asunto: America del Sur / Brasil Idioma: Portugués Revista: Rev. bras. epidemiol Asunto de la revista: Epidemiología / Salud Pública Año: 2011 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Brasil / Estados Unidos Institución/País de afiliación: Universidade da Califórnia em São Francisco/US / Universidade de São Paulo/BR