Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the vitiligo-specifi c health-related quality of life instrument (VitiQoL) into Brazilian Portuguese
Boza, Juliana Catucci; Kundu, Roopal V; Fabbrin, Amanda; Horn, Roberta; Giongo, Natalia; Cestari, Tania Ferreira.
  • Boza, Juliana Catucci; Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Kundu, Roopal V; Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Fabbrin, Amanda; Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Horn, Roberta; Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Giongo, Natalia; Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Cestari, Tania Ferreira; Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
An. bras. dermatol ; 90(3): 358-362, May-Jun/2015. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS | ID: lil-749666
ABSTRACT
Abstract BACKGROUND: Vitiligo, although asymptomatic, highly compromises patients' quality of life (QoL). Therefore, an adequate evaluation of QoL is essential. OBJECTIVES: Translation, cultural adaptation and validation of VitiQol (Vitiligo-specific health-related quality of life instrument) into Brazilian Portuguese. METHODS: The study was conducted in two stages; the first stage was the translation and cultural/linguistic adaptation of the instrument; the second stage was the instrument's validation. RESULTS: The translated VitiQol showed high internal consistency (Cronbach alpha = 0.944) and high test-retest reliability and intraclass correlation coefficient=0.95 (CI 95% 0.86 - 0.98), p<0.001. There was no statistically significant difference between the means of the first completion of the VitiQoL questionnaire and the retest, p = 0.661. There was a significant correlation between VitiQoL and DLQI (r = 0.776, p <0.001) and also between VitiQoL-PB and subjects' assessment of the severity of their disease (r = 0.702, p <0.001). CONCLUSIONS: The impact of vitiligo on the QoL of Brazilian patients can be assessed by a specific questionnaire. .
Asunto(s)


Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Calidad de Vida / Traducciones / Vitíligo / Estado de Salud / Encuestas y Cuestionarios Tipo de estudio: Investigación cualitativa Límite: Adulto / Femenino / Humanos / Masculino País/Región como asunto: America del Sur / Brasil Idioma: Inglés Revista: An. bras. dermatol Asunto de la revista: Dermatologia Año: 2015 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Brasil Institución/País de afiliación: Universidade Federal do Rio Grande do Sul/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texto completo: Disponible Índice: LILACS (Américas) Asunto principal: Calidad de Vida / Traducciones / Vitíligo / Estado de Salud / Encuestas y Cuestionarios Tipo de estudio: Investigación cualitativa Límite: Adulto / Femenino / Humanos / Masculino País/Región como asunto: America del Sur / Brasil Idioma: Inglés Revista: An. bras. dermatol Asunto de la revista: Dermatologia Año: 2015 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Brasil Institución/País de afiliación: Universidade Federal do Rio Grande do Sul/BR