Profissional de saúde: segunda vítima da pandemia COVID-19 / Health professional: second victim of the COVID-19 pandemic
Enferm. foco (Brasília)
;
11(1,n.esp): 84-91, ago. 2020. ilus
Article
Dans Portugais
| BDENF, LILACS
| ID: biblio-1116399
RESUMO
Objetivo:
Descrever a tradução para a língua portuguesa de site espanhol sobre Covid-19.Método:
Relato de experiência sobre projeto de extensão que incluiu a tradução e postagem do site Segundas Victimas del Convid-19, em abril de 2020, por quatro integrantes do Departamento de Administração da Escola Paulista de Enfermagem, e um colaborador independente com conhecimento da língua espanhola, em trabalho remoto.Resultados:
São listados 10 Necessidades e excertos dos 19 Recursos correspondentes para sua mitigação. O conteúdo completo, incluído os infográficos está disponível em https//sp.unifesp.br/epe/dasse/projeto-de-extensao.Conclusão:
Compartilhar informações de outros países e instituições que passam ou passaram pela pandemia traz agilidade no auxílio aos profissionais de saúde que vivenciam experiências equivalentes. (AU)ABSTRACT
Objective:
To describe the translation into Portuguese of the Spanish website about Covid-19.Method:
Experience report on an extension project that included the translation and posting of the website Segundas Victimas del Convid-19, in April 2020, by four members of the Administration Department at Escola Paulista de Enfermagem, and an independent employee with knowledge of the language Spanish, in remote work.Results:
10 Needs and excerpts from the 19 corresponding resources are listed for their mitigation. The complete content, including the infographics, is available at https//sp.unifesp.br/epe/dasse/projeto-de-extensao.Conclusion:
Sharing information from other countries and institutions that are going through or have been through the pandemic brings agility in helping health professionals who have equivalent experiences. (AU)RESUMEN
Objetivo:
Describir la traducción al portugués del sitio web en español sobre Covid-19.Método:
Informe de experiencia sobre un proyecto de extensión que incluyó la traducción y publicación del sitio web Segundas Victimas del Convid-19, en abril de 2020, por cuatro miembros del Departamento de Administración de la Escuela Paulista de Enfermagem y un empleado independiente con conocimiento del idioma. Español, en trabajo remoto.Resultados:
10 necesidades y extractos de los 19 recursos correspondientes se enumeran para su mitigación. El contenido completo, incluidas las infografías, está disponible en https//sp.unifesp.br/epe/dasse/projeto-de-extensao.Conclusión:
Compartir información de otros países e instituciones que están pasando o han pasado por la pandemia brinda agilidad para ayudar a los profesionales de la salud que tienen experiencias equivalentes. (AU)
Texte intégral:
Disponible
Indice:
LILAS (Amériques)
Sujet Principal:
Personnel de santé
Type d'étude:
Étude de dépistage
langue:
Portugais
Texte intégral:
Enferm. foco (Brasília)
Thème du journal:
Allaitement
Année:
2020
Type:
Article
Pays d'affiliation:
Brésil
Institution/Pays d'affiliation:
Universidade Federal de São Paulo/BR
/
Universidade de São Paulo/BR
Documents relatifs à ce sujet
MEDLINE
...
LILACS
LIS