Your browser doesn't support javascript.
loading
National Institute of Mental Health Life Chart Method - Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
Costa, Dalton Breno; Müller, Luana; Irigaray, Tatiana Quarti; Wagner, Gabriela Peretti.
  • Costa, Dalton Breno; Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre. Departamento de Psicologia. Porto Alegre. BR
  • Müller, Luana; PUCRS. Escola Politécnica. Porto Alegre. BR
  • Irigaray, Tatiana Quarti; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Escola de Ciências da Saúde e da Vida. Porto Alegre. BR
  • Wagner, Gabriela Peretti; Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre. Departamento de Psicologia. Porto Alegre. BR
Trends psychiatry psychother. (Impr.) ; 44: e20200140, 2022. tab, graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1377446
ABSTRACT
Abstract Objective The objective of this study was to translate and adapt the National Institute of Mental Health Life Chart Method - Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™) instrument for self-monitoring of mood into Brazilian Portuguese and provide evidence of content validity. Additionally, a user guide was prepared for the instrument and evaluated by mental health professionals. Methods The study was divided into two stages - Stage 1 Translation and cross-cultural adaptation and Stage 2 Determination of content validity index (CVI) scores. The translation and cross-cultural adaptation process involved 37 participants between translators, experts, target population, and evaluators. Results The CVI was evaluated by 15 mental health professionals. 11 (78.57%) of the items evaluated attained the maximum CVI score of 1.00, which constitutes the highest level of content validity, and no changes were suggested by participants. Only one of the items evaluated had a CVI score lower than 0.80. Conclusion The final translated and adapted version of the NIMH-LCM-S/P™ and its user guide were evaluated by the target population and the mental health professionals. Both groups displayed satisfactory comprehension levels, suggesting there is potential for using this instrument in clinical practice to assess therapeutic interventions in Brazilian settings.


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Pays comme sujet: Amérique du Sud / Brésil langue: Anglais Texte intégral: Trends psychiatry psychother. (Impr.) Thème du journal: Psychiatrie Année: 2022 Type: Article / descriptif de projet Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: PUCRS/BR / Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul/BR / Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre/BR

Documents relatifs à ce sujet

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Pays comme sujet: Amérique du Sud / Brésil langue: Anglais Texte intégral: Trends psychiatry psychother. (Impr.) Thème du journal: Psychiatrie Année: 2022 Type: Article / descriptif de projet Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: PUCRS/BR / Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul/BR / Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre/BR