Validation of the Falls Efficacy Scale - International in a sample of Portuguese elderly / Validación da Falls Efficacy Scale International en una muestra de ancianos portugueses / Validação da Falls Efficacy Scale International numa amostra de idosos portugueses
Rev. bras. enferm
; Rev. bras. enferm;71(supl.2): 747-754, 2018. tab
Article
de En
| LILACS, BDENF
| ID: biblio-898534
Bibliothèque responsable:
BR1.1
ABSTRACT
ABSTRACT Objective:
to translate and adapt Falls Efficacy Scale - International (FES-I). To analyze the psychometric properties of the FES-I Portugal version.Method:
psychometric study. Sample consisting of 170 elderly people residing in the Autonomous Region of Madeira. A two- part form was used (sociodemographic characterization and FES-I Portugal). The cross-cultural adaptation was performed and the following psychometric properties were evaluated validity (construct, predictive, and discriminant), reliability (Cronbach's alpha), and inter-rater reliability.Results:
the results allow us to verify a dimension of less demanding physical activities and another of more demanding physical activities. The inter-rater reliability study was 0.62, with an interclass correlation coefficient of 0.859, for a 95% confidence interval. The internal consistency of the Portuguese version was 0.962.Conclusion:
the validity and reliability of the FES-I Portugal are consistent with the original version and proved to be appropriate instruments for evaluating the "impaired walking" and "risk of falls" nursing diagnoses in the older people.RESUMEN
RESUMEN Objetivo:
Traducir y adaptar Falls Efficacy Scale Internacional (FES-I). Analizar las propiedades psicométricas de la versión FES-I Portugal.Método:
Estudio psicométrico. Muestra constituida por 170 ancianos residentes en la Región Autónoma de Madeira. Se utilizó un formulario compuesto por dos partes (caracterización sociodemográfica y FES-I Portugal). Se realizó la adaptación transcultural y se evaluaron las propiedades psicométricas validez (constructo, predictiva y discriminante), confiabilidad (α de Cronbach) y fiabilidad interobservador.Resultados:
Los resultados permitieron verificar una dimensión de actividades físicas menos exigentes y otra de actividades físicas más exigentes. El estudio de fiabilidad interobservadores fue de 0,62, con un coeficiente de correlación intraclase de 0,859, para un intervalo de confianza de un 95 %. La consistencia interna de la versión portuguesa fue de 0,962.Conclusión:
La validez y la confiabilidad de la FES-I Portugal son consistentes con la versión original y se revelan como instrumentos adecuados para la evaluación de los diagnósticos de enfermería «deterioro de la deambulación¼ y «riesgo de caídas¼ en ancianos.RESUMO
RESUMO Objetivo:
traduzir e adaptar Falls Efficacy Scale Internacional (FES-I). Analisar as propriedades psicométricas da versão FES-I Portugal.Método:
estudo psicométrico. Amostra constituída por 170 idosos a residir na Região Autónoma da Madeira. Utilizou-se um formulário com duas partes (caracterização sociodemográfica e FES-I Portugal). Fez-se a adaptação transcultural e avaliaram-se as propriedades psicométricas validade (constructo, preditiva e discriminante), confiabilidade (α de Cronbach) e fiabilidade interobservador.Resultados:
os resultados permitiram verificar uma dimensão de atividades físicas menos exigentes e outra de atividades físicas mais exigentes. O estudo de fiabilidade interobservadores foi de 0,62, com um coeficiente de correlação interclasse de 0,859, para um intervalo de confiança de 95%. A consistência interna da versão portuguesa foi de 0,962.Conclusão:
a validade e a confiabilidade da FES-I Portugal são consistentes com a versão original e revelam ser instrumentos adequados à avaliação dos diagnósticos de enfermagem "andar comprometido" e "risco de quedas" em idosos.Mots clés
Texte intégral:
1
Indice:
LILACS
Sujet Principal:
Psychométrie
/
Chutes accidentelles
/
Appréciation des risques
Type d'étude:
Etiology_studies
/
Prognostic_studies
/
Risk_factors_studies
Limites du sujet:
Aged
/
Aged80
/
Female
/
Humans
/
Male
Pays comme sujet:
Europa
langue:
En
Texte intégral:
Rev. bras. enferm
Thème du journal:
ENFERMAGEM
Année:
2018
Type:
Article