Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptação transcultural para o português brasileiro da escala effort-reward imbalance: um estudo com trabalhadores de banco / Transcultural adaptation into Brazilian Portuguese of the effort-reward imbalance scale: a study with bank workers
Silva, Luiz Sérgio; Barreto, Sandhi Maria.
  • Silva, Luiz Sérgio; Universidade Federal de Minas Gerais. Faculdade de Medicina, Medicina Preventiva. Belo Horizonte. BR
  • Barreto, Sandhi Maria; Universidade Federal de Minas Gerais. Faculdade de Medicina, Medicina Preventiva. Belo Horizonte. BR
Rev. panam. salud pública ; 27(1): 32-36, jan. 2010. tab
Article Dans Portugais | LILACS | ID: lil-577021
RESUMO

OBJETIVO:

Descrever a adaptação transcultural da escala effort-reward imbalance para o português brasileiro e analisar a validade e a confiabilidade da adaptação.

MÉTODO:

Foi utilizado o método da tradução/retrotradução. A consistência interna, a confiabilidade teste-reteste e a estrutura fatorial da escala adaptada foram testadas em uma amostra de 100 trabalhadores de um banco estatal brasileiro, de ambos os sexos, com diferentes idades e níveis educacionais.

RESULTADOS:

A versão adaptada foi denominada escala de desequilíbrio esforço-recompensa. Dos 100 trabalhadores, 62 por cento eram do sexo masculino. A idade variou entre 23 e 65 anos (média de 39 anos); a escolaridade, entre 3 e 27 anos (média de 15 anos); e o tempo de trabalho na empresa, entre 1 e 31 anos (média de 11 anos). O alfa de Cronbach para as três dimensões da escala - esforço, recompensa e comprometimento excessivo - foi de 0,70, 0,95 e 0,86, respectivamente. Os coeficientes de correlação intraclasse para as mesmas dimensões foram 0,82, 0,96 e 0,91. A análise fatorial manteve todos os itens iniciais da escala e foi consistente com os componentes de construto do modelo teórico.

CONCLUSÃO:

Os resultados indicam que a adaptação transcultural para português brasileiro da escala de desequilíbrio esforço-recompensa foi bem-sucedida e é adequada para avaliar esse desequilíbrio em ambientes de trabalho.
ABSTRACT

OBJECTIVE:

To describe the transcultural adaptation of the effort-reward imbalance scale into Brazilian Portuguese and to examine the resulting construct's validity and reliability.

METHOD:

Forward and backward translation was used. Internal consistency, test-retest reliability, and factor structure were tested in a sample of 100 individuals of both sexes working at a large government-owned Brazilian bank. The sample included different age groups and schooling levels.

RESULTS:

The adapted version was named escala de desequilíbrio esforço-recompensa. Cronbach's alpha for the three scale dimensions-effort, reward, and overcommitment-was 0.70, 0.95 and 0.86, respectively. Intraclass correlation coefficients for these dimensions were 0.82, 0.96, and 0.91, respectively. Factor analysis kept all the initial questionnaire items and was consistent with the theoretical construct of the model.

CONCLUSION:

The results indicate that the transcultural adaptation into Brazilian Portuguese of the effort-reward imbalance scale was successful and is adequate to assess this situation in work environments.
Sujets)


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Sujet Principal: Récompense / Enquêtes et questionnaires / Personnel administratif / Satisfaction professionnelle Type d'étude: Etude diagnostique / Évaluation en économique de la santé / Étude pronostique / Recherche qualitative Limites du sujet: Adulte / Femelle / Humains / Mâle Pays comme sujet: Amérique du Sud / Brésil langue: Portugais Texte intégral: Rev. panam. salud pública Thème du journal: Santé publique Année: 2010 Type: Article Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: Universidade Federal de Minas Gerais/BR

Documents relatifs à ce sujet

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Sujet Principal: Récompense / Enquêtes et questionnaires / Personnel administratif / Satisfaction professionnelle Type d'étude: Etude diagnostique / Évaluation en économique de la santé / Étude pronostique / Recherche qualitative Limites du sujet: Adulte / Femelle / Humains / Mâle Pays comme sujet: Amérique du Sud / Brésil langue: Portugais Texte intégral: Rev. panam. salud pública Thème du journal: Santé publique Année: 2010 Type: Article Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: Universidade Federal de Minas Gerais/BR